• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
번역하는사람들
 
 
 
 
 
카페 게시글
Q & A red meat/프렌치 프라이
어라와 추천 0 조회 47 05.12.15 06:14 댓글 11
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 삭제된 댓글 입니다.

  • 작성자 05.12.15 13:42

    가령 맥도날드에서는 '후렌치 후라이'로 표기하나요? 표기법을 따를 것인가, 맥도날드를 따를 것인가 ㅡ.,ㅡ

  • 05.12.15 13:26

    우리나라에선 red meat이 주로 "적색육"으로 번역되어 사용되어 오는 듯해요. 닭고기나 생선 등을 뺀 육류로 영어문화권에선 있는 말인데 사실 우리나라엔 없는 개념이거든요. 구글을 찾아봐도 "적색육"이 "붉은 고기"에 비해 절대다수에요.

  • 05.12.15 13:30

    이건 식문화를 육식/채식으로 나누고 완전채식(vegan) => 계란, 우유는 먹는 채식,,,(어쩌구),,, => 생선은 먹는 채식(pesco) => 생선, 닭 까지만 먹는 육식 => red meat도 다 먹는 일반 육식. 이런 식으로 구분하는 서양식 사고에서 온 말인 듯 합니다.

  • 작성자 05.12.15 13:41

    어머 pesco는 몰랐네요. '적색육'이라고 쓰면 또 편집자가 잘 안 쓰는 말입니다, 이럴 거 같아요. @.@

  • 05.12.15 14:00

    제 개인적인 의견으로는, 우리말을 쓴다는 면에서 "붉은 고기"가 훨씬 더 낫지 싶습니다.

  • 작성자 05.12.15 14:28

    예 그리고 역주로 (예: 쇠고기)라고 써줘야겠네요. 감사합니다!

  • 05.12.16 00:00

    적색육에 말고기도 포함되요..울나라는 주로 쇠고기지만..

  • 작성자 05.12.16 02:10

    네 그래서 적색육 대신 쇠고기로 쓰지는 않으려고요. 양고기는 분홍색이었던가..?

  • 05.12.16 03:10

    쇠/송아지고기, 돼지고기, 양고기 다 붉은 고기에 포함됩니다. 기본적으로 포유류의 고기가 붉은 고기인 것으로 압니다 (개중 돼지고기처럼 색이 분홍색인 것도 있습니다).

  • 작성자 05.12.16 09:06

    아 분홍색 고기도 red meat에 해당하는군요. 의사가 red meat을 먹어야 된대서 pork도 괜찮냐고 했더니 not as good이라길래 돼지고기는 아닌갑다 은연 중에 생각했네요.

최신목록