|
영어원서를 말 그대로 탐닉!! 하고 있는 수강생입니다.
환타지소설 -특히 Magic이 나오는-을 좋아해서 그동안 해리포터 등의 원서를 몇 권 읽었더랬습니다.
정말, 한글판 읽을 때보다 긴장감이나 재미가 안느껴지는, 공부를 위한 번역 수준이었어요. |
학원수강 2개월째인가? 재봉님이 원서를 읽어보라고 권하셨죠. 뭔가 달라져있을거라고... '정말?' 궁금했습니다.
그래서 'Magic thief'라는 책을 읽기 시작했습니다.와우~~!! 그때의 감동이란!!!
정말 눈앞에 주인공이 달려가고 그 골목들, 그 긴박함... 생생했습니다. 담날 출근을 해야함에도 불구하고 새벽까지 읽고 말았답니다. --;;
전에 원서를 읽을 때는 모르는 단어 하나만 튀어 나와도 신경이 쓰여서 진도가 안나갔는데 이건 뭐, 몰라도 그냥 궈~궈~ 입니다. ^^
그... 무슨 CF에서 본거 같은데.. 책을 펼치니까 입체 영상이 책에서 튀어나오는...딱! 그런 느낌이었지요.
우리말은 의성어와 의태어 등으로 생생함을 전달한다면..... 영어는 전치사로 하는게 아닐까 생각이 들더군요. (맞거나, 말거나..^^;;)
어쨌든, 걸리적거리기만 하던 전치사가 이렇게 멋진 역할을 하는 것일 줄이야....헐....^^;;
그야말로 "Invitation to New World" 입니다.
|
|||||
닉네임 : 황금들녘님 수강반 : 11기 주말정규반
영어원서를 말 그대로 탐닉!! 하고 있는 수강생입니다. 환타지소설 -특히 Magic이 나오는-을 좋아해서 그동안 해리포터 등의 원서를 몇 권 읽었더랬습니다. 정말, 한글판 읽을 때보다 긴장감이나 재미가 안느껴지는, 공부를 위한 번역 수준이었어요.
학원수강 2개월째인가? 재봉님이 원서를 읽어보라고 권하셨죠. 뭔가 달라져있을거라고...'정말?' 궁금했습니다. 그래서 'Magic thief'라는 책을 읽기 시작했습니다. 와우~~!! 그때의 감동이란!!!
정말 눈앞에 주인공이 달려가고 그 골목들, 그 긴박함... 생생했습니다. 담날 출근을 해야함에도 불구하고 새벽까지 읽고 말았답니다. --;; 전에 원서를 읽을 때는 모르는 단어 하나만 튀어 나와도 신경이 쓰여서 진도가 안나갔는데 이건 뭐, 몰라도 그냥 궈~궈~ 입니다. ^^
그... 무슨 CF에서 본거 같은데.. 책을 펼치니까 입체 영상이 책에서 튀어나오는...딱! 그런 느낌이었지요.
그 책이 시리즈라 지금 3권을 읽고 있는 중에 문득, 이런 의문이 들었습니다. '우리 말로 쓰인 책들과 다르게 왜 이렇게 입체적일까? 왜 그림이 생생할까?' 그러다가 오늘 화장실에서 이런 생각이 퍼뜩 들더군요. (역시, 명상은 화장실에서...^^;;)
제일 큰 차이는 영어는 주어의 움직임 순서대로 나열 되기 때문에 주인공의 행동을 생동감있게 쫒아갈 수 있다는 것이지만 그에 못지않게 우리의 단순한 조사의 느낌과는 다른, 전치사의 날것의 느낌이 글을 3D로 만들어주는게 아닐까.. 하는 생각이 들었습니다. (물론, 주인공을 이렇게 바싹 쫒아갈 수 있는건 Only~ AE 덕분이죠..^^)
예를 들어 주어가 달려가다가 "~ up" 하는 문장이 나오면 평면이었던 길이 갑자기 불쑥~ 올라갑니다. 한국말로 '뒤돌아온다'하면 그냥 돌아온 결과만 읽히지만 'go back' 하면 주어가 가다가 돌아오는 그림이 그대로 그려지는거죠.
우리말은 의성어와 의태어 등으로 생생함을 전달한다면 영어는 전치사로 하는게 아닐까 생각이 들더군요. (맞거나, 말거나..^^;;) 어쨌든, 걸리적거리기만 하던 전치사가 이렇게 멋진 역할을 하는 것일 줄이야....헐....^^;; 그야말로 "Invitation to New World" 입니다.
이 세계에... AE classmate인 제아들녀석도 얼렁 초대되길 간절히 바랍니다. ^^ 재봉님의 열강에 열렬한 찬탄과 감사를 보내드립니다. 꾸벅...^^
Tip!! 잠을 잘 못드시는 분! 중년의 불면증 초기증상... 치료법이 있습니다. 누워서 전치사 체조를 머리 속으로 하세요. 정말.. 즉방입니다. (참고로 저는... after 이상을 해본 적이 없습니다. - -+)
|
||||||
|
|
첫댓글 동기부여가 약해질때쯤 한번씩 오는데 정말 확실합니다. 멋진 후기 올려주셔서 감사합니다.
우와 부러워요 ㅜㅜ
걸리적거리던 전치사..란 말에서 백배공감..ㅋㅋㅋ 저도 얼른 이런 후기 올릴 날을 고대해보아요~
전 아직 미숙하지만 자꾸 영작하고 싶고 영어공부만 하고싶고 그래요~~^^ 전치사때문에 골치아팠었는데...ㅎ
부럽네요. 정말
자도 꼭 그렇게 되고 싶어요~
저도 배우고 싶습니다.
OK