|
벌써 또 글 올린 지 일주일이 넘어 가네요.
무릉님이 일일회화라도 매일 올려 주신다더니???
어쨋든 지금껏 해 왔던 데로 틈 나는대로 올려 볼 거에요.
우리가 모처럼 만에 산행에 나서게 되면 남는 게 사진이라고 꼬박꼬박 사진을 찍지만 각자 성향이 다르다 보니 사진찍기를 그닥 좋아하지 않는 분들도 있어 궂이 함께 사진찍자고 강요할 필요는 없을 것 같습니다.
저는 어느 분이나 기왕이면 다정스레 사진 찍기를 좋아 하지만요.ㅋㅋ
여기에서
'나 사진찍는 거(찍히는 거)그닥 좋아 하지 않아요'를 영어로 하자면?
I don't like to take a picture?
어쩜 윗 문장의 뜻은
'내손으로 내가 사진 찍는 것은 좋아하지 않아요'라는 뜻이 되겠지요?
찍히는 거 별로 좋아하지 않아요...요럴 땐 이렇게...
I am sorry but I am camera-shy.
여기에서 shy는 '수줍은, 부끄러운'의 뜻이지만
camera-shy하면 '사진찍기를 꺼리는', 또는 '사진찍기를 싫어하는' 뜻으로 해석하면 되겠습니당.
사진한장 찍어 주실래요? 는?
Please take a picture of me(또는 Could you take a picture of me?)
사진한장 찍어 드려요? 는?
Do you want me to take a picture of you?
당신과 사진한장 찍어도 되요? 는?
Can I take a picture with you?
당신 사진한장 찍어도 되요? 는?
Can I take a picture of you?
#1.
A:Look at that behind you, What a beautiful flower..
(네뒤에 있는 저것 좀 보소 얼마나 아름다운 꽃이노~)
B:Do you want to take a picture with me?
(나랑 사진한장 찍을까?)
A:Um...I am sorry but I am camera-shy(음..미안하지만 난 사진찍는 걸 싫어해)
B:Really, I can't imagine.
You are too outstanding to be camera-shy
(진짜? 상상이 안가네. 네가 사진찍기를 싫어하기엔 넘 활발하니까)
-shy : 명사에 shy를 붙인 -shy는 '…을 겁내는',
'…을 싫어하는'의 뜻이 됩니다.
cat-shy:고양이를 싫어하는
gun-shy:총성을 싫어하는
work-shy:일을 싫어하는
media-shy:메스컴을 싫어하는
그렇담, woman-shy는? ㅎㅎ
저어기 camera발음은 카메라가 아니라
[캐므라]
과자를 뜻하는 caramel은 캬라멜이 아니라
[캐러멜]...
기왕, chocolate의 발음은초콜렛이 아니라
차클릿? [차클맅]?..
오늘은 여기까지...
*늘 그렇지만 넘 간단해서...
엊그제 울 카페 번개모임으로 오랫만에 단체로 영화를 관람했드랍니다.
제목은 보헤미안 랩소드..
웅장한 화면속에 수많은 관중들이 떼창(?)으로 귀에도 익숙한
We are the champion,
그리고
꿍따따 삼박자 음악으로
우위일 위일 롹큐(We will we will rock you) 노래를 듣다보니 어느새 시간가는 줄도 모르고...
저기에서
We will rock you의 rock은 우리가 익히 알고 있는 바위나 돌이라는 뜻이 아니라 '앞뒤로 흔들다'라는 뜻이 있어
저 노래가사 해석에는 여기고 저기고
'널 흔들어 버릴거야'라고 나오는데 갠적으론 '락음악으로 널 노래하게 만들거야'라고 해석함이 더 좋을 듯 한데... 크헉, 저건 전문분야라서 저는 한 발 빼구요..ㅋㅋ
언젠가 한번 언급했는 지는 모르지만 우리(?)시대엔 누구나 그렇듯이 저도 고1때 부터 기타를 배에 올려 두고 밤잠을 잘 정도로 한때 정신없이 기타공부에 심취했드랍니다.
고교때부터 동창 모임때는 12줄 기타로 분위기도 돋웠었구요.
하여...
큰 아들녀석 중고등때 부터 거의 매일 출근전 기타 숙제를 내 주곤 퇴근 때 다그쳐서 그런지 그렇게 기타 치는 걸 싫어하더니 웬걸?
고녀석 대학 다닐 때는 아예 밴드부에 들어가 죽으나 사나 기타만 쳐 대더니 이런 세상에..
산본고 다니는 둘째 녀석은 아예 고딩때 부터 시에서 주관하는 행사장에도 나가 기타를 쳐 대드라구요~ㅋㅋ
큰 아들녀석과 며느리는 당시에 밴드부에서 만난 사이로 며느리는 리드보컬로 한 때 가수로 데뷔했던 아이구요..
지금도 큰 아들녀석은 아예 공연장을 전세네 토욜이면 매번 늦게까지 멤버들을 만나 지금도 취미생활을 이어가고 있답니다.
해서...이 애비가 걔네 멤버들 저녁한번 거하게 사준다고 말만 한지가 언제인지...
딱 낼 토욜일이 좋을 것 같은데 며칠전 타박상으로 요놈의 엉덩이고 허리고~~ㅠㅠ
말이 길어졌어요.
심심풀이로 읽어주숑.
rock이란 단어가 나온 김에 여기에서 또 하나..ㅋㅋ
영어로 '그거 가위, 바위, 보로 정하자'라는 표현은?
Let's decide it by rock-paper-scissors.
decide: 정하다
by: ~로(수단, 방법)
rock:바위, 주먹
paper:보
scissors:가위
(안경은 glasses나 spectacles..
바지는 pants나 trousers..
이와같이 가위도 복수로 s를 붙인 이유는 설명 안해도 알겠죠?-씨절즈?)
rock-paper-scissors의 유래와 순서등 기타 자세한 것은 담에요.
안녕~~
첫댓글 Today's lecture was great,too. sir
I think you must be so nice dad that gave
a good hobbies for your sons.
And I hope your backache gets better soon.
Have a good time!
Thank you for the compliment.
My backache is getting better as well so I want to go hiking with you.
Have a good dream and see you tomorrow morning.
@Hanny(하니) ^^
제가 친구들보다 훨씬 일찍 결혼을 해서 울 애가 지금 40이나 됐어유~ㅋ
일전에 울 큰애보고 나 아는 척 말고 산방에 가입해서 대충 형님이라하고 운동겸 산행 활동도 함 해보라고 했어요.
큰 행사땐 락그룹 멤버들 이끌고 공연도 좀 해주라고 함서...ㅎㅎ
Good morning!! ㅎ
아들들 집합 시켜 놓고
콘서트 함 열어야겠어요~~
울 아들은 영어로 자작해서 부르는데...ㅋ
사하님의 아드님 노래 기가 막히게 잘 부르던데요?
그것도 영문가사로? 노래도 자작이라면서요?
조만간 울 카페에 올려 놓을거에요.
사하님 댄스강연 동영상도~~ㅎㅎ
사진함 봐보세요.
제 카카오스토리 복사해 붙입니당