Susan Jacks - Evergreen.
Sometimes love would bloom in the springtime
때로 사랑은 봄에 피어나곤 하죠
Then my flowers in summer it will grow
그리고 여름에는 내 사랑의 꽃이 자라나요
Then fade away in the winter
그러다 겨울이 오면 시들어가기도 해요
When the cold wind begins to blow
차가운 바람이 불기 시작하면요
But when it's evergreen, evergreen
하지만 사랑이 늘 푸르다면, 늘 푸르다면
It will last through the summer and winter too
그 사랑은 여름과 겨울을 모두 견뎌낼 거예요
When love is evergreen, evergreen
사랑이 늘 푸르다면, 변치 않을 거예요
Like my love for you
당신을 향한 나의 사랑처럼요
So hold my hand and tell me
그러니 내 손을 잡고 말해줘요
You'll be mine through laughter and through tears
웃을 때도, 눈물 흘릴 때도 내 곁에 있어줄 거라고요
We'll let the whole world see our love will be
우리의 사랑이 온 세상에 드러나게 해요
Evergreen through all the years
세월이 흘러도 늘 푸른 사랑으로요
For when it's evergreen, evergreen
왜냐하면 사랑이 늘 푸르다면, 늘 푸르다면
It will last through the summer and winter too
그 사랑은 여름과 겨울을 모두 견뎌낼 테니까요
When love is evergreen, evergreen
사랑이 늘 푸르다면, 변치 않을 거예요
Like my love for you
당신을 향한 나의 사랑처럼요
"Evergreen"은 계절이 바뀌어도 사라지지 않는 나무처럼, 시간이 흘러도 변치 않는 사랑의 아름다움을 노래합니다. 사랑이란 감정이 얼마나 소중하고, 또 어떻게 지켜나가야 하는지를 생각하게 하는 곡이죠.
이 노래를 들으며, 우리의 마음속에도 늘 푸르른 사랑이 피어나기를 바랍니다.