*** What else don't I know about?***
(내가 몰으는게 또 뭐가 있죠?)
Tips=[1]= 오늘의 표현은 단어와 문법이간단하지만 번역하기 까다롭다.
문장을 그대로보면 "또 무엇을(Whatelse)내가 모르는가(Don;t I know about?"로
"내가 몰으는게 또 뭐가 있죠?라는 의미이다.
감정을 넣어서 5번 읽어 볼가요?
(831)(A) What are these pictures? You've got some explaining to do.
What did you do when I fell asleep?
(B) Um... I just took some pictures of you, just for fun.
It's not a big deal.
(A) It's definitely a big deal to me!
I can't believe you did that
and didn't tel me about it.
What else don't I know about?
[본문 해석]
(A) 이 사진들은 뭐죠? 당신이 이 일을 설명좀 해야해요. 제가 잘 때 무슨 짓을 한거죠?
(B) 음.. 단지 장난으로 당신 사진을 좀 찍었어요.큰일은 않이예요.
(A) 나한턴 이게 분명히 큰 일이예요. 그런 짓을 해 놓고 나한테는 이야기도 안했다니 밑기지가 안돼요.
내가 몰으는게 또 뭐가 있죠?
Tips=[2]= English Review
[ Have what it takes /자질이 있다]
(A) What would you like to accomplish in your career?
(B) For the next few years,
I would like to concentrate on reaching a managerial position.
My ultimate goal is to become an executive.
I belive I have what it takes.
[예문 해석]
(A) 당신은 사회생활을 하며 무었을 성취하고 싶으신가요?
(B) 향후 몇년간 ,저는 관리직에 도달하는데 집중하고 싶습니다.
제 최종 목표는 임원이 되는것입니다.
저는 제게 그런 자질이 있다고 샌각합니다.
[Similar and related expressions]
** My ultimate goal is to become an excutive.
I believe I have the potential.**
(제 최종 목표는 임원이 되는검니다. 저는 제게 그런 가능성이 있다고 생각해요.)