|
Sep 18, 2013. Hebrews 4:15. His temptation and ours. 주님의 시험과 우리의 시험
15. For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as we are, yet without sin.
15. 우리에게 계신 대제사장은 우리의 연약함의 감정을 몸소 느끼지 못하시는 분이 아니요 모든 점에서 우리와 똑같이 시험을 받으셨으되 죄는 없으신 분이시니라.
(히브리서 4:15)
(3131) (우리가 육체에 있는 동안에는 육체에 속한 정도의 유혹을 받고, 거듭나면 주님이 받으셨던 것과 같은 영적인 수준의 유혹을 받게 됩니다.) Until we are born again, the only kind of temptation we understand is the kind of mentioned in James 1:14, “Each one is tempted when he is drawn away by his own desires and enticed.” But through regeneration we are lifted into another realm where there are other temptations to face, namely, the kind of temptations our Lord faced. The temptations of Jesus had no appeal to us as unbelievers because they were not at home in our human nature.
(3132) (우리의 육제에 주님이 생명을 주시면, 우리 몸 안에 있는 주님의 성령은 예전에 주님이 겪으셨던 영적인 유혹을 받게 됩니다.) Our Lord’s temptations and ours are in different realms until we are born again and become His brothers. The temptations of Jesus are not those of a mere man, but the temptations of God as Man. Through regeneration, the Son of God is formed in us (see Galatians 4:19), and in our physical life He has the same setting that He had on earth.
(3133) (마귀는 우리가 잘못하도록 유혹할 뿐 아니라 하나님이 우리에게 주신 값진 의미를 성취하지 못하도록 하나님께 가치있는 사람이 되지 못하도록 유혹합니다.) Satan does not tempt us just to make us do wrong thing—he tempts us to make us lose what God has put into us through regeneration, namely, the possibility of being of value to God. He does not come to us on the premise of tempting us to sin, but on the premise of shifting our point of view, and only the Spirit of God can detect this as a temptation of the devil.
(3134) (주님은 유혹을 받으셨으나 아무런 죄 없이 이를 이겨내셨고, 하나님과 하나되는 영적인 본성을 전혀 잃지 않으셨습니다.) Temptation means a test of the possessions held within the inner, spiritual part of our being by a power outside us and foreign to us. This makes the temptation of our Lord explainable. After jesus’ baptism, having accepted His mission of being the One “who takes away the sin of the world” (John 1:29) he “was led up by the Spirit into the wilderness” (Matthew 4:1) and into the testing devices of the devil. Yet He did not become weary or exhausted. He went through the temptation “without sin,” and He retained all the possessions of His spiritual nature completely intact.
(3135-오늘의 idiom)
(양의 탈을 쓴 늑대) a/the snake in the grass = a person who pretends to be your friend—and at the same time says or does terrible and damaging things behind your back.
⧈ 그리스 신화에 따르면, 미다스(Midas) 왕은 이미 많은 부를 축척해 두었지만 탐욕스러운 인물이었습니다. 그는 우연한 기회에 주신(酒神) 디오니소스의 양부인 실레노스를 환대해 준 일이 있었습니다. 디오니소스는 고마움을 표하기 위해 미다스 왕에게 소원을 하나 들어주겠다고 합니다. 미다스 왕은 주저 없이 손에 닿는 모든 것을 황금으로 변하게 해 달라고 간청합니다. 미다스 왕은 손을 대는 모든 것이 황금으로 변하는 놀라운 능력을 가지게 됩니다. 그런데 문제가 발생합니다. 만지기만 하면 황금이 되니 도대체 음식을 먹을 수가 없었습니다. 그리고 무심코 사랑하는 딸을 안았다가 그녀가 금덩이가 되는 사건도 발생합니다. 그제서야 미다스 왕은 자신의 지나친 욕심을 반성하게 됩니다. 그는 디오니소스에게 원상태로 돌려 달라고 간청했고, 파크톨로스강에서 목욕을 한 뒤에 원상태로 돌아오게 됩니다. 이 강에서 사금이 나오는 원인도 미다스 왕이 이 강에서 목욕을 했기 때문이라고 합니다. 이 신화에서 나온 표현이 바로 'Midas touch' 또는 'golden touch'인데, 많은 수익을 내는 능력을 의미합니다. 주식 시장에서 수익을 많이 내는 투자의 귀재, 손 대는 사업마다 대박을 터뜨리는 사업가를 '미다스의 손'으로 표현합니다. 질문하신 자동차 수리 회사 광고에서의 'Midas Touch'라면 이는 기술이 뛰어난 능력 있는 정비사들이 많다는 것을 강조한 것으로 볼 수 있습니다.
⧈ A: Someone tapped my fender in traffic today.B: People don’t keep a safe driving distance. Is it bad?A: It’s drivable, but 보기가 흉해. His insurance will cover repairs.B: That’s the upside. You’ll be without a ride for a day, though.
⧈ A: 오늘 누가 도로에서 내 범퍼 치고 갔어.B: 안전 주행 거리를 무시하는 사람들이 있잖아. 상태 안 좋아?A: 운전하는 데 무리는 없는데, it looks like the devil.그 쪽에서 보험처리 해 준대.B: 그건 잘 됐네. 근데 하루는 차 없이 보내야겠다.[Additional Expressions]* Someone tapped my fender – Some guy bumped my car fender with his car* in traffic – while driving / out on the road / when I was driving* keep a safe driving distance – stay far enough back / allow for enough stopping time* Is it bad? – Is it serious? / Is it going to require a lot of repairs? / How bad is it?* It’s drivable – I can drive it / It still runs / I’m able to use it* it looks like the devil – it looks horrible / it’s in ugly condition* His insurance will cover repairs. – The insurance company will pay for the damages.* That’s the upside. – That’s the good point. / That’s the only good thing about it.* You’ll be without a ride – You won’t have a car / You won’t be able to drive anywhere
⧈ dismal ▶ 음울한, 음침한, 어두운. 영문정의 ▶ not cheerful; causing or suggesting sadness.The streets that once looked so seductive and alluring, now seemed to be merely sleazy and dismal.한 때는 그처럼 매력적이고 유혹적이던 거리가 이제는 더럽고 음침해 보였다.
⧈ [Why You Should Care About BRICs?]On the small Chinese island of Hainan, a summit of five big developing nations ---- the leaders of Brazil, Russia, India, China and South Africa met to (coordinate) policy, paving the way to one day become a voice for the developing world. Together, they’re known as the BRICS ---- emerging nations (banding) together to act as a (counterweight) to the wealthier West. At this year’s summit, BRICS leaders talked economic issues, calling for greater say at international institutions like the World Bank and a need to calm volatile commodity prices ---- a potential threat to their growth. Until now, the summit has been focused on the global economy. But now there’s been a shift where these countries want to have more influence in political affairs.
[세계가 브릭스에 주목해야 하는 이유]중국의 작은 섬 하이난에서 5대 개발도상국의 정상회담이 열렸습니다. 브라질, 러시아, 인도, 중국, 남아프리카공화국 정상들이 정책 조율을 위해 회동하여, 향후 개도국을 대변하는 목소리가 되기 위한 기반을 마련했습니다. 이 다섯 국가들을 한데 묶어 ‘브릭스’라고 칭하는데, 이들은 부유한 서방에 대한 평형추 역할을 하기 위해 연합한 신흥 경제국들입니다. 올해 정상회담에서 브릭스 정상들은 경제 문제들을 논의했는데요. 세계은행과 같은 국제 기구에서의 발언권 강화와 성장에 잠재적 위협이 되는 물가의 극심한 변동을 안정시켜야 할 필요성에 대해서 입을 모았습니다. 지금까지의 브릭스 정상회담은 세계 경제에 그 초점을 맞추어 왔습니다. 하지만 이제 이들 국가들이 정치적 문제에 있어 영향력을 확대하려고 한다는 점에서 변화가 있었습니다. [Vocabulary]* care about 관심을 가지다, …에 마음을 쓰다* BRICS 브릭스: 2000년대를 전후해 빠른 경제성장을 거듭하고 있는 브라질•러시아•인도•중국 등 신흥경제 4국을 일컫는 경제용어. 2010년 남아공이 제 5의 회원국으로 가입해 이에 포함되었다.1) summit 정상회담2) developing nation 개발도상국(emerging nation)3) coordinate 조율하다, 조정하다4) pave the way to …으로의 길을 닦다, 발판을 다지다5) band together 단결하다, 연합하다6) counterweight 평형추, 균형을 취하는 힘7) say 발언권, 발언할 차례8) institution 기관, 기구9) World Bank 세계은행: 국제연합 산하의 국제금융기관으로 세계 각국의 경제부흥과 개발촉진을 목적으로 설립되었다. 정식 명칭은 국제부흥개발은행(International Bank for Reconstruction and Development)이다.10) volatile (가격•가치 등이) 심하게 변동하는, 불안한11) commodity price 물가 cf. commodity 상품, 일용품12) potential 잠재적인, 발전 가능성이 있는13) shift 변화, 이동
⧈ 추억의 만화 '날아라 슈퍼보드'에 모자가 달린 망토를 걸치고 등장하는 사오정은 상대방의 말을 제대로 알아듣지 못해 주변 인물들을 답답하게 만드는 캐릭터입니다. 말을 잘 못 알아듣다 보니 동문서답하기 일쑤입니다. 흔히 '사오정'이라고 하면 말귀를 잘 못 알아먹는다는 의미로 받아들입니다. 사오정처럼 말귀가 어두울 경우 'be slow in understanding what someone says' 또는 'can't make out what someone says'라고 할 수 있습니다. 예를 들어, 'The child cried out when we were slow in understanding what he wanted.(그 아이는 그가 원하는 것을 우리가 잘 알아듣지 못하자 울음을 터트렸다.)', 'I can't make out what you are saying.(네가 무슨 얘기를 하는지 못 알아듣겠어.)'와 같이 활용할 수 있습니다. 실제로 말귀를 잘 못 알아듣는 것은 청력에 대한 문제일 경우도 있지만 눈치가 빠르지 못한 경우도 있습니다. 이런 측면에서, 'slow-witted'라는 표현을 쓸 수 있습니다. 예를 들어, 'He is slow-witted.'라고 하면 '그는 눈치가 없어.'라는 의미입니다. ‘dumb’ 이나 ‘fatheaded’처럼 ‘멍청하다’의 의미로 쓰일 때도 있습니다. 그외에 ‘눈치가 빠르다’는 ‘fast-witted’를 사용할 수 있습니다.
⧈ 3.[730점대] The streets that once looked so seductive and alluring, now seemed to be merely sleazy and ( ).
1. inflexible 2. dismal 3. psychological 4. botanical
1. inflexible 융통성 없는, 완고한, 단호한; 동요하지 않는, 불요불굴의.2. dismal 음울한, 음침한, 어두운.3. psychological 심리[정신]적인; 정신 현상[심리]을 다루는; 정신[심리]에 영향을 미치는.4. botanical 식물(학)의, 식물성의.
⧈ 4.[860점대] English education providers need to be ( ) in advertising courses as either "test preparation" or "real world useful."
1. bureaucratic 2. illegible 3. forthright 4. susceptible
1. bureaucratic 관료의, 관료적인, 관료정치의.2. illegible 읽기 어려운, 판독하기 어려운.3. forthright 단도직입적인, 솔직한.4. susceptible ① 《서술용법》 허용하는, (…이) 가능한, (…의) 여지[가망]가 있는. ② 《서술용법》영향받기[감염되기] 쉬운, 움직이기 쉬운[ to ].
⧈ "손이나 발에 생기는 굳은살은 마찰이나 압력에 의해 죽은 세포들이 모인 피부층이라고 합니다. 주로 압력을 받는 발뒤꿈치나 물건을 자주 쥐는 손에 집중적으로 생깁니다. 영어로는 callus라고 하는데, 한 곳에만 생기지 않고 여러 곳에서 생기므로 복수형인 'calluses'를 주로 사용합니다. '손에 굳은살이 배겼어.'는 'I got calluses on the hand.'라고 말할 수 있습니다. 굳은살과는 조금 다르지만 발가락 등에 생기는 티눈은 'corn' 또는 'clavus'라고 합니다. '새끼발가락에 티눈이 생겼어.'는 'I have a corn on my little toe.'와 같이 말할 수 있습니다. 참고로 사마귀 티눈은 바이러스 감염에 의한 것으로, ‘wart’라 합니다.[예문] People often develop calluses on the middle finger due to writing with a pen or pencil. (사람들은 펜이나 연필을 쥐고 쓰기 때문에 종종 가운뎃손가락에 굳은살이 배긴다.)“
⧈ You’re sitting in a darkened theater enjoying a concert, a play, or a film, when suddenly a smartphone screen lights up as a person reads an incoming text and perhaps takes time to reply. In his book The Shallows: What the Internet Is Doing to Our Brains, Nicholas Carr says that in our connected world, “The sense that there might be a message out there for us” is increasingly difficult to resist. 당신이 컴컴한 극장에서 연주회나 연극, 영화를 감상하고 있는데 갑자기 누군가의 스마트폰 화면이 밝아지고 그가 문자 메시지를 읽고 또 천천히 답신을 합니다. ‘생각하지 않는 사람들: 인터넷이 우리의 뇌구조를 바꾸고 있다’라는 책에서 니콜라스 카아는우리가 살아가는 이 접속된 세상에서 우리는 “메시지가 와 있을지 모른다는 느낌”에 저항하기가 점점 더 힘들어지고 있다고 말합니다.
⧈ Samuel was a young boy when he heard a voice call his name and thought it was Eli the priest in the tabernacle where he served the Lord (1 Sam. 3:1-7). When Eli realized that God was calling Samuel, he told the boy how to respond. When God called his name a third time, “Samuel answered, ‘Speak, for Your servant hears’ ” (v.10). This attentiveness to God’s voice became the pattern of Samuel’s life as “the Lord revealed Himself to Samuel in Shiloh by the word of the Lord” (v.21).
사무엘은 어린 소년이었을 때 자기 이름을 부르는 소리를 듣고, 그가 섬기고 있던 성막의 제사장 엘리가 자기를 부른다고 생각했습니다(사무엘상 3:1-7). 하나님이 사무엘을 부르고 계심을 엘리가 깨닫고는 사무엘에게 어떻게 대답할지를 일러주었습니다. 하나님이 세 번째로 그의 이름을 부르셨을 때 사무엘은 “말씀하옵소서 주의 종이 듣겠나이다”(10절)라고 대답했습니다. “여호와께서 실로에서 여호와의 말씀으로 사무엘에게 자기를 나타내셨”(21절)기에, 이렇게 하나님의 음성에 깊이 주의하는 것이 사무엘의 삶의 습관이 되었습니다.
⧈ Are we listening for God’s voice in our lives today? Are we more drawn by the vibration of a smartphone than the still, small voice of the Lord through His Word and His Spirit?
우리는 오늘 우리의 삶속에서 하나님의 음성을 듣기 위해 귀를 기울이고 있습니까? 아니면 말씀과 성령을 통한 하나님의 고요하고 미세한 음성보다 스마트폰의 진동에 더 마음이 끌리고 있습니까?
May we, like Samuel, learn to discern God’s voice and say, “Speak, Lord. I’m listening.” 갈등이 우리도 사무엘처럼 하나님의 음성을 분별하고 “주님 말씀하십시오. 제가 듣고 있습니다.”하고 답하기를 바랍니다.
⧈ May we listen, Lord, to You
As You speak to us today
Through Your Spirit and Your Word—
⧈ Help us follow and obey.
주님, 오늘 우리에게
성령과 말씀을 통해 말씀하실 때
우리가 주님께 귀 기울이도록 해주소서
우리가 따르고 순종하도록 도와주소서
⧈ Don’t let the noise of the world keep you
from hearing the voice of the Lord. 세상의 소음 때문에 하나님의 음성을
듣지 못하는 일이 없도록 하라.
⧈ In creation we see God’s hand,
and in redemption we see His heart. 창조를 통해 하나님의 손길을,
구속을 통해 하나님의 마음을 볼 수 있다.
⧈ Speak, for Your servant hears.
—1 Samuel 3:10
말씀하옵소서 주의 종이 듣겠나이다
—사무엘상 3:10
⧈ We have known and believed the love that God has for us. God is love. —1 John 4:16
하나님이 우리를 사랑하시는 사랑을 우리가
알고 믿었나니 하나님은 사랑이시라
—요한1서 4:16
⧈ I saw a sign in front of a church that seems to me to be a great motto for relationships: Receive love. Give love. Repeat.
나는 어떤 교회 앞에서 인간관계를 위한 훌륭한 좌우명으로 생각되는 한 표지판을 보았습니다. “사랑을 받아들이십시오. 사랑을 베푸십시오. 그리고 이것을 계속 반복하십시오.”
⧈ The greatest love that we receive is the love of God. He loved us so much that He gave His Son Jesus to live, die, and rise again to redeem us (1 John 4:9). We receive His love when we receive Jesus as our Savior and Lord. “As many as received Him, to them He gave the right to become children of God, to those who believe in His name” (John 1:12).
우리가 받은 가장 위대한 사랑은 하나님의사랑입니다. 하나님은 우리를 너무나 사랑하셔서 우리를 구원하시고자 그의 아들 예수를 살게 하시고, 죽게 하시고, 그리고 다시 부활시키셨습니다(요한1서 4:9). 우리가 예수님을 우리의 구주와 주님으로 받아드릴 때 우리는 주님의 사랑을 받게 됩니다. “영접하는자 곧 그 이름을 믿는 자들에게는 하나님의 자녀가 되는 권세를 주셨으니”(요한복음 1:12).
⧈ After we’ve experienced God’s love, we then can learn to give love. “Let us love one another, for love is of God” (1 John 4:7). God’s love enables us to love our brothers and sisters in Christ. We teach, encourage, and rebuke. We weep and rejoice. The love we give is tender and tough and supportive. We are taught by Jesus even to love our enemies: “Do good to those who hate you, and pray for those who spitefully use you and persecute you” (Matt. 5: 44). Giving love to others can be challenging in some situations, but it’s possible because of the love God has first given to us.
우리는 하나님의 사랑을 경험한 후에야 사랑을 베푸는 것을 배울 수 있습니다. “우리가 서로 사랑하자 사랑은 하나님께 속한 것이니”(요한1서 4:7).
하나님의 사랑 때문에 우리는 주안에서 형제 자매된 사람들을 사랑할 수 있습니다. 우리는 가르치고, 격려하며, 견책하기도 합니다. 그리고 울기도 하며 즐거워하기도 합니다. 우리가 주는 사랑은 부드러우면서도 단호하며, 힘을 북돋워줍니다. 그리고 예수님은 우리에게 원수까지도 사랑하라고 가르치십니다. “너희 원수를 사랑하며 너희를 핍박하는 자를 위하여 기도하라”(마태복음 5:44). 다른 사람들에게 사랑을 베푸는 것이 어떤 상황에서는 어려운 일일 수도 있겠지만, 우리에게 먼저 베풀어주신 하나님의 사랑이 그 일을 가능하게 해줍니다.
⧈ A good plan for our lives today: Receive love. Give love. Repeat.
오늘을 살기 위한 좋은 계획이 여기 있습니다. 사랑을 받아들이십시오. 사랑을 베푸십시오. 그리고 이것을 계속 반복하십시오.
⧈ For Further Study
How do we experience the love of Christ? (John
15:10). What is the evidence of God’s love in
our lives? (1 John 4:16-21). How can we
show God’s love today?
더 연구해봅시다
우리는 그리스도의 사랑을 어떻게 경험하게
됩니까?(요한복음 15:10). 우리의 삶 속에서
나타나는 하나님의 사랑의 증거는 무엇입니까?
(요한1서 4:16-21). 오늘 우리는 어떻게
하나님의 사랑을 보여줄 수 있습니까?
⧈ Receive love. Give love. Repeat.
사랑을 받아들여라. 사랑을 베풀어라.
그리고 이것을 계속 반복하라.
⧈ (하나님을 섬긴다는 것은 우리가 어떠한 상황을 선택한다는 것을 의미하지 않고, 하나님의 섭리에 의해 인도된 상황 속에서 하나님께 쓰임을 받는다는 것을 의미합니다. 즉 지금의 상황 속에서 하고 있는 우리의 태도는 현재와는 다르게 주어진 상황 속에서도 행동하게 될 태도를 보여 줍니다.) Ministering in everyday opportunities. Ministering in everyday opportunities that surround us does not mean that we select our own surrounding—it means being God’s very special choice to be available for use in any of the seemingly random surroundings which He has engineered for us. The very character we exhibit in our present surroundings is an indication of what we will be like in other surroundings.
⧈ (주님이 수건으로 제자들의 발을 씻으셨듯이 우리 일상생활 중의 가장 작은 것 하나를 하는 것이 바로 주님이 하신 일이요 나의 일인 것입니다. 발을 씻어주고 접시를 닦고 신발을 들어주는 일상의 하찮은 일을 하는데 인간으로 오신 주님의 힘이 필요합니다.) The things Jesus did were the most menial of everyday tasks, and this is an indication that it takes all of God’s power in me to accomplish even the most common tasks in His way. Can I use a towel as He did? Towels, dishes, sandals, and all the other ordinary things in our lives reveal what we are made of more quickly than anything else. It takes God Almighty Incarnate in us to do the most menial duty as it ought to be done.
⧈ (주님께서 이미 우리에게 본을 보여 주셨으므로, 우리가 만나는 사람들에게 주님이 보여 주신 본을 행하면 됩니다. 지금 우리가 만나고 있는 사람들이 바로 예수님께서 보신 우리의 모습이었습니다.) Jesus said, “I have given you an example, that you should do as I have done to you”(13:15). Notice the kind of people that God brings around you, and you will be humiliated once you realize that this is actually His way of revealing to you the kind of person you have been to Him. Now He says we should exhibit to those around us exactly what He has exhibited to us.
⧈ (‘실제 일을 닥치면 잘 할거야,’ 라고 말하고 있습니까? 그렇게 말하는 것은 전장에서 참호 속에 있으면서 무기를 준비하는 것이나 마찬가지로, 그 동안에 당신은 죽게 될 것입니다.) Do you find yourself responding by saying, “Oh, I will do all that once I’m out on the mission field?” Talking in this way is like trying to produce the weapons of war while in the trenches of the battlefield—you will be killed while trying to do it.
⧈ (오늘의 idiom)
(에둘리다) skirt around = to avoid something. “Let’s not skiert around the facts. We’ve skirted around them too long.”
⎈ muse ▶ 묵상(명상)에 잠기다, 심사(숙고)하다. 영문정의 ▶ to reflect or ponder silently.예문 ▶ * 묵상(명상)에 잠기다, 심사(숙고)하다.He mused about his life and his future.그는 자신의 삶과 미래에 대한 생각에 잠겼다.
⎈ leverage ▶ (목적 달성을 위한) 수단, 힘, 영향력. 영문정의 ▶ power or advantage.As a scientist inside a company, you have fantastic leverage.회사 내에서 일하는 과학자로서는 굉장한 입지에 놓이게 됩니다.
⎈ goof ▶ 1. 바보, 멍청이. 2. 망쳐버리다, 실패하다. 영문정의 ▶ 1. a silly or foolish person. 2. to make a stupid mistake.In fact, it is entirely possible that a women can be nodding her head and thinking at the same time, You just might be the biggest goof I have ever met.사실 여자들이 머리를 끄덕이면서 동시에 '당신은 내가 지금까지 만난 사람들 중에 가장 멍청한 사람인 것 같다'생각을 하는 것은 전적으로 가능하다.* 망쳐버리다, 실패하다.Karl goofed up on our project.칼이 우리의 계획을 망쳐놓았다.
⎈ foil ▶ 1. 좌절시키다, 헛되게 하다. 2. 박(箔), 호일. 영문정의 ▶ 1. to prevent, thwart or frustrate someone or something. 2. metal beaten or rolled out into thin sheets;I was foiled in my dream to become a singer.가수가 되는 꿈이 좌절되었다.* 박(箔), 호일.Cover dish with foil and bake 40 minutes.호일로 접시를 덮고 40분간 오븐에서 굽는다.
⎈ gem ▶ 보석, 보옥(寶玉). 영문정의 ▶ a precious or semi-precious stone or crystal, especially one that has been cut and polished for use in jeweler or other ornaments, eg a diamond or ruby.From the mountains of Vermont to the deserts of Egypt, follow Marcus as he follows the trail to his past - through murder, mayhem, and the precious gems that might be his only hope for the future.버몬트주의 산에서 이집트의 사막에 이르기까지 살인, 상해, 그리고 미래에 대한 그의 유일한 희망인 소중한 보석을 통해 마커스가 자신의 과거의 흔적을 따라가는 대로 따라가 보세요.
⎈ repulsive ▶ 혐오감을 일으키게 하는, 불쾌한. 영문정의 ▶ tending to rouse aversion or to repulse.Pip finds out that Drummle, the most repulsive of his acquaintances, has begun courting Eastella.핍스는 아는 사람중에 가장 혐오스러운 드러멜이, 에스텔라와 사귀기 시작했다는 걸 알았다.
⎈ flounder ▶ 버둥거리다, 몸부림치다. 영문정의 ▶ to make clumsy attempts to move or regain one's balance.The Joong Ang Ilbo says the agreement would be a boost to the project, which was begun with a flourish but has floundered since, reportedly because of objections by North Korea's military leaders.화려하게 시작했으나 그 간 북한군 지도부의 계속되는 반대로 지지부진하던 철도 사업이 이번 합의로 진척될 것이라고 중앙일보가 보도했다.
⎈ whimper ▶ 흐느껴 울다, 훌쩍훌쩍 울다. 영문정의 ▶ to cry feebly or plaintively.She starts to whimper all over again while he looks plaintively at her.그녀는 그가 고통스러운 듯 그녀를 쳐다보자 다시 흐느끼기 시작했다.
⎈ [World’s Largest Oil-Producing Countries]Now, as we said earlier, the soaring price of gas is largely tied to the unrest in Libya. Now, the (country) has the largest oil reserves in North Africa, but interestingly, when it comes to oil production, it doesn’t even come close to number one. Want to take a look now at the world’s biggest oil producers, and Russia. It’s number one, churning out more than 10 million barrels of oil a day. Saudi Arabia comes in second in production, but it’s the world’s largest oil exporter, and it also sits on the (biggest) oil reserves in the world. The United States is in third place in oil production, but we should point out that the U.S. is of (course) the world’s biggest oil consumer, importing nearly 60% of its oil. So, where is Libya on this list? Well, it’s a distant 18th, producing less than two million barrels of oil a day.
[세계 산유국 순위]자, 앞서 말씀 드린 바와 같이 유가 급등은 상당 부분 리비아 사태와 관련이 있는데요. 리비아는 북아프리카 최대 원유 매장국이지만, 흥미롭게도 산유량 규모 면에서는 1위 근처에도 못 미칩니다. 세계 최대 산유국들을 한번 살펴보면, 러시아가 바로 1위인데요. 하루 1천만 배럴 이상의 원유를 생산하고 있습니다. 사우디아라비아는 산유량 기준으로는 세계 2위이지만, 수출량은 세계 1위이며 원유 매장량이 세계에서 가장 많습니다. 미국은 산유량 기준으로 세계 3위이지만 세계 최대의 석유 소비국으로, 미국 내 석유 소비량의 60% 가량을 수입하고 있습니다. 그렇다면 리비아는 산유량 순위에서 몇 위를 차지했을까요? 한참 아래인 18위로, 1일 산유량이 200만 배럴을 밑돌고 있습니다.
[Vocabulary]1) soaring 치솟는2) gas 휘발유, 가솔린(gasoline)3) be tied to …와 관계가 있다, 의존하고 있다4) unrest (사회적인) 불안5) oil reserves 원유 매장(량)6) when it comes to …에 관한 한7) churn out 대량 생산하다, 양산하다8) oil exporter 원유 수출국9) point out …을 지적하다, …에 주위를 기울이게 하다10) oil consumer 석유 소비국11) import 수입하다12) distant 먼, 멀리 떨어져 있는
⎈ ㆍ페이스북 피로 - Facebook fatigueㆍ캐즘(일시적 정체), 격차(gap) - chasm
실제로 ‘페이스북 피로(Facebook fatigue)’라는 말이 나오고 있다. 페이스북 때문에 피로가 생긴다는 것인데, 지인의 일상생활이나 타인의 사생활을 알게 되는 것을 피곤해하고 지겨워하는 이용자가 증가하고 있다는 것이다. 검색 엔진인 Google에서 ‘del’을 검색하면 ‘delete Facebook(페이스북 삭제하기)’이 가장 먼저 검색될 정도이다. ‘페이스북 피로(Facebook fatigue)’라는 표현은 2008년 한 인터넷 마케팅 회사에서 사용자 수와 사용자가 페이스북 사이트에서 머무르는 시간이 감소하는 현상을 설명하며 붙인 것이다.
[예문] Facebook fatigue may be exaggerated - but nothing is permanent on the Internet. ‘페이스북 피로’라는 말이 다소 과장된 표현이긴 하지만, 인터넷에서 영원한 것이 없다는 건 사실이다.
⎈ 전문가들은 예전보다 열기가 식은 것은 사실이지만, 여전히 전세계적으로 가입자가 늘고 있으며 SNS 업체들이 계속 진화하고 있으므로, 이것은 일시적인 정체 현상인 ‘캐즘(chasm)’이라고 주장한다. ‘캐즘’의 의미는 인기가 있어 형성된 초기 시장이 주류 시장으로 성장하는 과정에서 생기는 일시적인 정체 현상을 말한다. ‘캐즘’은 지층 사이에 큰 틈이 생겨 서로 단절되는 지질학 용어인데, IT 컨설턴트인 제프리 무어(Geoffrey A. Moore) 박사가 미국 벤처의 성장 과정을 설명하면서 마케팅에 적용해 사용했다. 이 시기를 잘 극복해 나가면 탄탄한 주류 시장을 형성하지만, 그렇지 못하면 시장에서 완전히 퇴출될 수도 있다. 즉, 초기에 인기를 끄는 사업이 주류 비즈니스로 성장하느냐 그렇지 못하느냐의 중요한 시기라는 것이다.
[예문] There is a chasm between the early adopters of the product and the majority. 제품에 대한 얼리 어답터들과 대중 사이에는 ‘캐즘’이 존재한다.
⎈ 경제 용어가 아닌 일반적인 의미의 ‘chasm’은 ‘틈, 차이, 격차’라는 의미의 ‘gap’과 같은 의미로 사용된다.
[예문] There is a huge chasm between the top four and the rest of contestants. 톱 4에 드는 후보들과 나머지 참가자들과의 격차가 너무 크다.
⎈ liken ▶ 비유하다, 비기다 영문정의 ▶ to compare.He has been likened to Mozart, and called the best thing to happen to music in the last forty years.그는 모차르트에 비유되어 왔으며, 지난 40년 간 음악계의 가장 뛰어난 인물로 칭송되어 왔습니다.
⎈ picky ▶ 법석을 떠는, 성미 까다로운. 영문정의 ▶ choosy or fussy, especially excessively so; difficult to please.I was worried about how the children would react to the cookies, but they loved them! Everyone, including my picky 3-year-old daughter, liked them.아이들이 쿠키에 어떤 반응을 보일까 걱정했었는데 너무나 좋아했어요!
⎈ bungle ▶ …을 서투르게 하다, 잡치다, 엉망진창으로 만들다. 영문정의 ▶ to do something carelessly or badly; to spoil or mismanage (a job or procedure).Utter failure. Bloody debacle. Botched operation… Foreign newspapers bluntly accused American police of bungling the 51day standoff with a religious cult in Texas.완전한 실패。유혈의 패주。서투른 작전… 외국신문들은 미국 경찰이 텍사스 주의 한 사교 종파와의 51일간의 대치를 엉망진창으로 만들었다고 통렬히 비난했다.
⎈ botch ▶ 망쳐 놓다, 서투르게 하다. 영문정의 ▶ to do something badly and unskilfully; to make a mess or bad job of something.The rain botched up the picnic.비가 와서 소풍을 망쳤다.
⎈ 1. representative 명사) 대표자, 대표인, 직원 ▪ a union representative 조합 대표인 John is the company's representative in Brussels. 존은 브뤼셀에 있는 회사의 직원(대표)이다.the representative from Belgium 벨기에 대표형용사) 1 대표하는 ▪ The latest incident is representative of a wider trend. 최근의 사건은 더 넓어진 경향을 대표한다.For our survey we asked a representative sample of voters to give us their opinions. 설문조사를 위해 우리는 대표 투표 표본단에게 우리에게 그들의 의견을 줄 것을 요청했다.A machine is representative of all the company’s industrial products, which are famous for their durability. ⎈ 2. alternative명사) 대안, 대체 ▪ Cars damage the environment, but is public transport a real alternative? 자동차는 환경에 피해를 주지만, 대중교통수단이 진정한 대안입니까?* alternative to ~에 대한 대안▪ There is no viable alternative to the present system. 현재의 시스템에 대한 분명한 대안이 없다. ▪ If payment is not received legal action will be our only alternative. 지불이 이뤄지지 않는다면 법적인 조치만이 우리의 대안이다.형용사) 대안의, 대체의 ▪ alternative approaches to learning 학습에 대한 대체 접근법 ▪ It may be necessary to identify alternative methods of achieving your goals. 당신의 목표를 달성할 대체방법을 알아내는 것이 필요할 것이다. ▪ Have you any alternative suggestions? 대안이 있으신가요?
⎈ 'wheels within wheels'라는 표현은 우리말로는 '내막, 복잡한 사정'에 해당하며, 아주 복잡하고 비밀스러운 것이라서 이해하기가 힘든 상황을 설명할 때 사용합니다. 예를 들어, “There are wheels within wheels in this incident that you may never figure out. (이 사건은 당신이 끝내 알아낼 수 없을지도 모르는 복잡한 사정이 있다.)” 또는 “There are wheels within wheels going on in their decision-making process. (그들의 의사 결정 과정에 알 수 없는 내막이 있다.)”와 같이 사용할 수 있습니다.
⎈ 영어권에서 올드 미스의 의미로 사용하는 단어는 spinster다. old maid라는 단어가 있기는 하지만, 우리말의 ‘노처녀’처럼 약간은 듣기 거북한 표현이어서 spinster를 사용한다. 19세기 무렵 혼자 사는 여성들이 물레를 돌리며 실을 짜서 수입을 버는 경우가 많았는데, spinning thread(실을 짜는) 사람이라고 해서 노처녀를 spinster라고 부른 것이다. 한때는 이 단어가 부정적인 의미로 사용되기도 했지만, 일부에서는 경제적으로 독립하고 화려한 독신 생활을 누리는 독신 여성이라는 긍정적인 의미로 사용하고 있다. 하지만 혼기가 지난 시점인데도 혼자 산다는 의미를 지닌 spinster(ex. lead a spinster’s life 화려한 노처녀 생활을 하다)보다는 live single 또는 remain single이라는 표현을 쓰는 것이 안전하다.
[예문 1] An unmarried woman is called a spinster. 결혼하지 않은 여자는 미혼녀라 불린다.
[예문 2] The notion of the spinster has been adopted by some as a positive lifestyle choice. 일부 사람들은 spinster의 개념을 긍정적인 삶의 선택으로 받아들이고 있다.
그렇다면 ‘노총각’은 뭐라고 할까? 우리가 잘 아는 bachelor(총각) 앞에 old가 붙은, old bachelor라고 한다.
⎈ Try these ideas: Today God gives you a new opportunity to praise Him. Psalm 118:24 says, “This is the day the Lord has made; we will rejoice and be glad in it.”
이렇게 한번 생각해보시기 바랍니다 오늘 하나님은 당신에게 하나님을 찬양할 새로운 기회를 주십니다. 시편 118편 24절은 “이 날은 여호와께서 정하신 것이라 이 날에 우리가 즐거워하고 기뻐하리로다”고 말하고 있습니다.
⎈ Today God provides for you and wants your trust. “Give us day by day our daily bread” (Luke 11:3). Today God wants to speak to you through His Word. The believers at Berea “searched the Scriptures daily” (Acts 17:11).
오늘 하나님은 당신에게 필요한 것을 공급하시며, 당신이 그것을 믿기를 바라십니다. “우리에게 날마다 일용할 양식을 주옵시고”(누가복음 11:3). 오늘 하나님은 성경 말씀을 통하여 당신에게 말씀하기를 원하십니다. 베뢰아 사람은 “날마다 성경을 상고하”(사도행전 17:11)였습니다.
⎈ Today God desires to renew your inner person. “The inward man is being renewed day by day” (2 Cor. 4:16). With God as your guide, September 4—and every day—can be special.
오늘 하나님은 나의 속사람을 새롭게 하시기를 원하십니다. “우리의 속은 날로 새롭도다”(고린도후서 4:16). 우리의 인도자이신 하나님과 함께 9월 4일은, 그리고 매일 매일은 특별한 날이 될 수 있습니다.
⎈ This is the day the Lord hath made,
He calls the hours His own;
Let heaven rejoice, let earth be glad,
And praise surround the throne.
이날은 주님께서 만드신 날이라
시간도 주님의 것이라 하시네
하늘이여 기뻐하라 땅이여 즐거워하라
주님 보좌 앞에 찬양이 가득하게 하라
⎈ Each new day gives us new reasons
to praise the Lord.
새 날을 맞이할 때마다 주님을 찬양할
새로운 이유를 갖게 된다.
⎈ Most people would agree that life is a painful mixture of good and bad. It’s true in marriage, friendship, family, work, and church. Yet we are surprised and disappointed when self-centeredness takes the stage within a fellowship of those who seek to worship and serve Christ together. 대부분의 사람들은 인생에 선과 악이 고통스럽게 섞여있다는 것에 동의할 것입니다. 그것은 결혼, 우정, 가족, 직장, 그리고 교회 생활에도 적용되는 말입니다. 그럼에도 우리는 힘써 예수님을 함께 예배하고 섬기는 사람들의 친교모임 내에도 자기중심적인 마음이 자리 잡고 있는 것을 보게 되면 놀라기도 하고 실망하기도 합니다.
When the apostle John wrote to his friend Gaius, he commended the truthful living and generous hospitality of those in his church (3 John 1:3-8). In the same fellowship, however, Diotrephes, “who wants to be head of everything” (v.9 Phillips), had created an atmosphere of hostility.
가이오에게 보내는 편지에서 요한사도는 그의 교회의 성도들의 진실한 삶과 너그러운 친절을 칭찬하였습니다(요한3서 1:3-8). 그러나 같은 교회 내에서 모든 것에 “으뜸 되기를 좋아하는”(9절) 디오드레베는 적대적인 분위기를 만들어냈습니다.
⎈ John promised to deal personally with Diotrephes on his next visit to the church. In the meantime, he urged the congregation: “Beloved, do not imitate what is evil, but what is good. He who does good is of God, but he who does evil has not seen God” (v.11). John’s words echo the instruction of Paul to the Christians in Rome: “Do not be overcome by evil, but overcome evil with good” (Rom. 12:21).
요한은 다음에 교회를 방문할 때에 디오드레베를 개인적으로 다룰 것을 약속하면서, 한편으로는 교인들에게 이렇게 권고하였습니다. “사랑하는 자여 악한 것을 본받지 말고 선한 것을 본 받으라 선을 행하는 자는 하나님께 속하고 악을 행하는 자는 하나님을 뵈옵지 못하였느니라”(11절). 요한의 이 말은 바울이 로마에 있는 그리스도인들에게 보낸 편지에서 “악에게 지지 말고 선으로 악을 이기라”(로마서 12: 21)고 한 말과 일맥상통합니다.
⎈ In a heated conflict, we may be tempted to “fight fire with fire.” Yet John urges us to turn away from what is bad and follow what is good. This is the pathway that honors our Savior. 갈등이 고조되면 우리는 서로 “맞불을 놓으며 싸움을 하기”가 쉽습니다. 그러나 요한은 우리에게 나쁜 것에서 돌이켜 선한 것을 따르라고 촉구합니다. 이것이 우리 구주를 영화롭게 하는 길입니다.
⎈ For Further Study
Be patient and humble in conflicts (Rom. 12:12-21; Gal. 6:1). Follow the guidelines
in Matthew 18:15-18 with the desire to
restore erring fellow Christians.
더 연구해 봅시다
갈등 속에서 인내하고 겸손하십시오(로마서 12:12-21; 갈라디아서 6:1). 잘못을 저지르는
동료 그리스도인들을 돌이키기 위해 마태복음
18:15-18 의 안내 지침을 따르십시오.
⎈ As light overcomes darkness,
goodness can overcome evil.
빛이 어둠을 이기듯이, 선이 악을 이길 수 있다.
The apostle Paul tells us that God has a heart of love for us (Rom. 8:31-39). Nothing—tribulation, distress, persecution, famine, nakedness, peril, sword, death, life, angels, principalities, powers, height, nor depth—is able to separate us from the enduring love of our Lord. “If God is for us, who can be against us?” (v.31).
바울사도는 하나님이 우리를 향한 사랑의 마음을 갖고 계시다고 말합니다(롬 8:31-39). 환난이나 곤고함이나 핍박이나 기근이나 적신이나 위험이나 칼이나 사망이나 생명이나 천사들이나 권세자들이나 높음이나 깊음, 그 어떤 것도 우리를 우리 하나님의 영원한 사랑에서 떼어놓을 수 없습니다. “만일 하나님이 우리를 위하시면 누가 우리를 대적하리요”(31절).
⎈ (하나님의 사람은 자기는 자신의 주인이 아니며 주님이 자신의 주인인 것을 깨닫고, 하루하루의 혼돈된 삶 가운데서 의도적으로 자신의 뜻을 접고 성령의 결정에 따라 주님을 따릅니다.) A missionary is someone in whom the Holy Spirit has brought about this realization: “You are not your own”(1 Corinthians 6:19). To say, “I am not my own,” is to have reached a high point in my spiritual stature. The true nature of that life in actual everyday confusion is evidenced by the deliberate giving up of myself to another Person through a sovereign decision, and that Person is Jesus Christ.
⎈ (주님이 십자가에서 돌아가시고 부활하신 후에야 주님이 정말 누구신지를 알게 하는 성령을 제자들이 받았고 전도의 길로 보내심을 받았습니다. 성령은 주님의 본성을 내가 깨닫게 하시며 내가 주님과 하나가 되게 하시고, 내가 전시장에 놓인 상패로 머물지 않게 하십니다.) The Holy Spirit interprets and explains the nature of Jesus to me to make me one with my Lord, not that I might simply become a trophy for His showcase. Our Lord never sent any of His disciples out on the basis of what He had done for them. It was not until after the resurrection, when the disciples had perceived through the power of the Holy Spirit who Jesus really was, that He said, “Go” (Matthew 28:19; also see Luke 24:49 and Acts 1:8).
⎈ (주님과 깊은 관계를 맺지 않으면 당신이 자신의 부모나 형제에 또 자기 자신에게 착하고 바로 설 수 없다는 것을 말씀하시는 것이 아니라, 당신에게 얽메인 당신은 주님의 것이 될 수 없다는 것을 말씀 하시는 것입니다.) “If anyone comes to Me and does not hate his father and mother, wife and children, brothers and sisters, yes, and his own life also, he cannot be My disciple”(Luke 14:26). He was not saying that this person cannot be good and upright, but that he cannot be someone over whom Jesus can write the word Mine. Any one of the relationships our Lord mentions in this verse can compete with our relationship with Him. I may prefer to belong to my mother, or to my wife, oor to myself, but if that is the case, then, Jesus Said, “[You] cannot be My disciple.” This does not mean that I will not be saved, but it does mean that I cannot be entirely His.
⎈ (주님의 사도는 단지 주님이 일을 할 뿐 아니라 온전히 주님의 기쁨이 되는 것입니다. 주님의 사도로서의 비밀은 ‘나는 주님의 것이며 주님은 나를 통하여 주님의 뜻을 펼치시고 일을 완성하신다,’라고 말하는 것입니다.) Our Lord makes His disciple His very own possession, becoming responsible for him. “... you shall be witnesses to Me ...” (Acts 1:8). The desire that comes into a disciple is not one of doing anything for Jesus, but of being a perfect delight to Him. The missionary’s secret is truly being able to say, “I am His, and He is accomplishing His work and His purposes through me.” Be entirely His!
⎈ (오늘의 idiom)
(역겨워 꼴도 보기 싫다) sick and tired of someone/something = to be unhappy, weary, irritated ... or disgusted.
It’s easy for us to get lost in “ant world”—to be so busy with our routines that we miss the joy of personally embracing the bigger picture of God’s great work around the world. The work of the Spirit is sweeping across South America, thousands in Africa are coming to know Christ daily, persecuted Christians are thriving, and the Asian Rim is throbbing with the pulse of the gospel! Do those thoughts ever capture your heart? Your prayer life? Your checkbook?
우리는 “개미의 세계” 안에서 길을 잃어버리기 쉽습니다. 즉, 우리 일상에 너무 바쁘다보니 세계 곳곳에서 하나님이 하시는 위대한 사역이라는 더 큰 그림을 개인적으로 깨닫는 기쁨을 놓쳐버리고 맙니다. 성령의 역사가 남미를 휩쓸고, 아프리카에서는 하루에 수천 명 씩 그리스도를 알게 되고, 핍박받던 그리스도인들이 왕성하게 성장하며, 아시아국가들에서는 복음으로 맥박이 고동치고 있습니다! 이러한 생각들이 참으로 여러분의 마음을 사로잡았던 적이 있습니까? 여러분을 기도하게 만든 적이 있습니까? 여러분의 지갑을 열게 하였습니까?
A: What do you see in web site design?B: It’s both aggravating and rewarding. In the end, it’s worth it.A: I keep getting tripped up on little details.B: That’s the nature of the beast. 잘하는 듯 하다가 또 막혀 버려.
A: 웹사이트 디자인 일 어때?B: 힘들지만 보람돼. 나중에 해 놓은 거 보면 뿌듯하지.A: 근데 사소한 것에서 막혀.B: 그게 늘 골칫거리야. It’s two steps forward and one step back.
[Additional Expressions]* What do you see in – What’s your attraction to / How come you enjoy* web site design – designing web sites / creating sites for the web* It’s both – At the same time it’s / All at once it’s* aggravating – bothersome / frustrating / upsetting* rewarding – satisfying / worthwhile / gratifying / pleasing* in the end – After all / When all is said and done* it’s worth it – there’s value in it / there’s something in it for me* I keep getting tripped up – I continue to make mistakes / I always have trouble* That’s the nature of the beast. – That’s what it’s like. / That’s how it goes.* It’s two steps forward and one step back. – You make a lot of progress and have a little trouble.
rejuvenate ▶ 〔사람〕을 다시 젊어지게 하다, 회춘시키다, 활기띠게 하다 영문정의 ▶ a to make young again; b to make someone feel, look, etc young again.He has decided to rejuvenate the team by bringing in a lot of new, young players.그는 젊은 신인들을 많이 영입함으로써 팀을 젊어지게 하기로 결정했다.
temp ▶ 임시 고용인. 영문정의 ▶ an employee, especially a secretary, typist or other office worker, employed on a temporary basisThis isn't the kind of job a temp could do without lots of training.이 일은 많은 훈련을 받지 못한 임시직 사원이 할 수 있는 일이 아니에요.
[문제] By the time she retires next year, Ms. Wallace _______ as a chief manager in the Fine Valley Restaurant for twenty five years. Wallace 씨는 내년에 은퇴할 때까지 Fine Valley Restaurant에서 25년간 수석 매니저로서 근무하게 된다
(a) will have worked(B) has been working(C) was working(D) works
[Adam Lambert: From American Idol Runner-Up to Pop Star]Two years ago, he could only haveof walking the red carpet. These days, Adam Lambert has come a long way from playing an understudy in a touring musical. It was on the TV talent show, American Idol that saw the then-26-year-old win over aof fans. And, with this performance ---- he also won over the famously hard-to-please Simon Cowell. Despite not winning the title, he secured a record deal and singles charts around the world with this song. And his first album with this title track ---- has now sold more than three quarters of a million copies. This week on Talk Asia, we’re in Hong Kong with Adam Lambert during his first world concert tour. Adam, welcome to Hong Kong.
[아담 램버트‘ 아메리칸 아이돌 ’출신 팝 스타]
2년 전만 해도, 그가 레드 카펫을 밟는다는 건 단지 꿈에 불과한 일이었습니다. 투어 뮤지컬의 대역 배우였던 아담 램버트는 요즘 큰 성공을 이루어냈습니다. 그는 26세의 나이에 TV 오디션 프로그램인 <아메리칸 아이돌>에 출연하면서 수많은 팬들의 마음을 사로잡았습니다. 그리고 이 무대를 선보이면서, 그는 또한 까칠하기로 유명한 심사위원 사이먼 코웰을 자기편으로 만들었습니다. 비록 우승은 못했지만 앨범 계약을 성사시켰을 뿐 아니라, 이 노래로 전 세계 싱글 앨범 차트에 이름을 올렸습니다. 그리고 이 타이틀 곡을 내세운 그의 첫 앨범은 지금까지 75만 장 이상 팔렸습니다. 이번 주 <토크 아시아>에서는 자신의 첫 월드 투어 콘서트를 위해 홍콩을 방문한 아담 램버트 씨를 만나보았습니다. 램버트 씨, 홍콩에 오신 걸 환영합니다.
[Vocabulary]
1) dream of …에 대한 꿈을 꾸다
2) come a long way 크게 향상되다[발전하다], 출세하다
3) understudy 임시 대역[배우]
4) win over …을 설득하다, 자기편으로 끌어들이다
5) a legion of (사람•물건의) 다수의, 무수히 많은
6) hard-to-please 비위 맞추기 어려운
7) Simon Cowell 사이먼 코웰: 음반기획자이자 <아메리칸 아이돌>의 심사위원. 오디션 참가자들에게 독설을 퍼붓는 것으로 유명하다.
8) secure (원하는 것을) 손에 넣다, 확보하다
ඣ The idea of always being prepared makes me think of the man who lived next door to us when I was growing up. When Mr. Nienhuis came home, he never failed to back his car into the garage. That seemed unusual to me until my mother explained that Nels was a volunteer fireman. If he got a call, he had to be ready to race to the fire station. He backed in so he could leave quickly when he had to report for duty. 언제나 예비 된 이라는 표현을 들을 때마다 생각나는 사람이 있습니다. 그는 내가 자랄 때 우리 옆집에 살던 사람입니다. 니엔후이스씨는 집에 오면 항상 차를 후진하여 차고에 주차시켰습니다. 그가 자원봉사 소방관이라는 사실을 어머니가 설명해주기 전까지, 그 일은 내게 이상하게 보였습니다. 그는 비상전화를 받으면 소방서로 바로 달려갈 준비가 되어있어야 했습니다. 임무를 수행해야 할 때 재빨리 나갈 수 있도록 뒤로 주차를 해두었던 것입니다.
ඣ To be well prepared is important in so much of life. “If I had 8 hours to chop down a tree, I’d spend 6 sharpening my axe,” said Abraham Lincoln. We prepare for a career by studying. We buy insurance in case of a car accident or a house fire. We even prepare for the end of life by making a will to provide for loved ones.
준비가 잘 되어 있다는 것은 인생의 대부분에 있어서 매우 중요합니다. 아브라함 링컨은 “만일 내게 나무를 자르는데 8시간이 주어진다면, 나는 도끼날을 세우는데 6시간을 쓰겠다.”라고 말했습니다. 우리는 공부하면서 사회생활을 준비하고, 보험에 들어 차 사고나 집에 불이 날 경우를 대비합니다. 그리고 사랑하는 사람들에게 남길 유서를 만들며 죽음을 준비하기도 합니다.
ඣ The Bible tells us we must prepare ourselves spiritually as well. We do that by putting on spiritual armor to protect ourselves from spiritual attack (Eph. 6:10-20); by preparing our minds for holy living (1 Peter 1:13); by making sure we’re always prepared to answer questions about the reason for the hope we possess (3:15); and by ensuring that we are ready for the promised return of Jesus (Matt. 24:44).
성경은 우리에게 영적으로도 준비해야 한다고 말합니다. 우리는 다음과 같이 함으로써 준비할 수 있습니다. 영적 공격에서 우리 자신을 보호하기 위해 영적인 갑옷을 입고(에베소서 6:10-20), 거룩한 삶을 위해 마음을 준비하며(베드로전서 1:13), 우리가 가진 소망에 대한 이유를 묻는 질문에 대답할 준비를 항상 하고(3:15), 약속된 예수님의 재림에 확실히 대비하는 것(마태복음 24:44) 등입니다.
ඣ How well prepared are you for what lies ahead? Unsure? Ask the Lord for His help and guidance. 앞에 열거한 것들에 당신은 얼마나 잘 준비되어 있습니까? 만일 준비가 잘 되어 있지 않다면, 주님께 도움과 인도하심을 간구하십시오.
ඣ When I awake at early morn
To meet the coming day,
I want to be prepared to take
Whatever comes my way.
다가오는 날을 맞으러
이른 아침에 깰 때
내 앞에 무슨 일이 다가오든
맞이할 준비가 되어 있길 원하네
ඣ Spiritual victory comes only to those
who are prepared for battle.
영적 승리는 전쟁을 준비한
이들에게만 주어진다.
ඣ In creation we see God’s hand,
and in redemption we see His heart. 창조를 통해 하나님의 손길을,
구속을 통해 하나님의 마음을 볼 수 있다.
ඣ You also be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect.
—Matthew 24:44
이러므로 너희도 예비하고 있으라
생각지 않은 때에 인자가 오리라
—마태복음 24:44
ඣ (우리가 거듭나면 우리 안에 주님의 생명이 움트게 됩니다. 기도하지 않으면 그 생명이 고통을 당하게 됩니다. 우리가 기도하는 것은 우리 안에 계신 주님의 생명이 영양분을 얻어 자라게 하고, 하나님을 바로 알기 위해서입니다.) Prayer is not a normal part of the life of the natural man. We hear it said that a person’s life will suffer if he doesn’t pray, but I question that. What will suffer is the life of the Son of God in him, which is nourished not by food, but by prayer. When a person is born again from above, the life of the Son of God is born in him, and he can either starve or nourish that life. Prayer is the way that the life of God in us is nourished. Our common ideas regarding prayer are not found in the New Testament. We look upon prayer simply as a means of getting things for ourselves, but the biblical purpose of prayer is that we may get to know God Himself.
ඣ (주님은 말씀합니다. 돌이켜 어린아이들과 같이 되지 아니하면 결단코 하늘나라에 들어가지 못하리라 어린아이처럼 주님에게 구하십시오. 당신이 기도해서 주님이 일하실 기회를 주십시오. 문제는 사람들의 힘으로는 할 수 없는 한계에 이르러서야 하나님께 기도하고 하나님께 간구한다는 것입니다.) “Ask, and you will receive ... ” (John 16:24). We complain before God, and somethings we are apologetic or indifferent to Him, but we actually ask Him for very few things. Yet a child exhibits a magnificent boldness to ask! Our Lord said, “ ... unless you ... because as little children ...” (Matthew 18:3). Ask and God will do. Give Jesus Christ the opportunity and the room to work. The problem is that no one will ever do this until he is at his wits’ end.
ඣ (기도는 진리와 하나님의 참모습을 만질 수 있는 단 하나의 방법입니다. 당신 자신을 가식 없이, 당신이 어찌할 바를 모르는 당신의 문제를 하나님에게 내 놓으십시오. 당신 자신이 온전하다고 느낄 때 당신은 기도할 필요를 느끼지 못합니다.) When a person is at his wits’ end, it no longer seems to be a cowardly thing to pray; in fact, it is the only way he can get in touch with the truth and the reality of God Himself. Be yourself before God and present Him with your problems—the very things that have brought you to your wits’ end. But as long as you think you are self-sufficient, you do not need to ask God for anything.
ඣ (‘기도가 사물을 바꾼다’고 말들을 합니다. 그러나 ‘기도가 나의 관점을 바꾸고 바뀐 나의 관점이 상황을 바꾼다’라고 말하는 것이 더 옳습니다. 기도는 외적 상황을 바꾸는 것이 아니고, 사람의 안에서 사물을 바라보는 사람의 본성을 바꾸는 기적을 이루어 냅니다.) To say that ‘prayer changes things“ is not as close to the truth as saying, ”Prayer changes me and then I change things.“ God has established things so that prayer, on the basis of redemption, changes the way a person looks at things. Prayer is not a matter of changing things externally, but one of working miracles in a person’s inner nature.
ඣ (오늘의 idiom)
(해고하다) send someone flying = to fire or dismiss an employee. “It’s your fault business has dropped off, Wilcox. I'm going to send you flying,” the boss shouted.
notwithstanding ▶ ~에도 불구하고, …을 무릅쓰고. 영문정의 ▶ in spite ofNotwithstanding decades of study, scientists still do not understand why human populations are biased toward right-hand use rather than left-hand use.수십 년에 걸친 연구에도 불구하고 과학자들은 인간이 왼손보다는 오른손을 더 많이 사용하는 이유를 아직도 알지 못한다.
Nevertheless ▶ 그럼에도 불구하고, 그래도, 역시. 영문정의 ▶ in spite of thatNevertheless higher ticket prices this year, attendance at area theaters remains above average.올해의 입장료 인상에도 불구하고 지역 극장가의 관객수가 평소 수준을 웃돌고 있다
Nonetheless ▶ 그럼에도 불구하고, 그런데도. 영문정의 ▶ in spite of thatNonetheless, we’ll have a great time and I know our guests will too.아무튼 우리 모두 즐거운 시간을 보낼 수 있을 것 같고 초대 손님들도 그럴 것입니다.
[God will] make the way of escape, that
[we] may be able to bear it.
—1 Corinthians 10:13
[하나님께서] 시험 당할 즈음에 또한 피할 길을 내사 너희로 능히 감당하게 하시느니라
—고린도전서 10:13
ඣ Highway 77, which passes through the Appalachian Mountains in West Virginia, features a series of runaway truck ramps. These semi-paved exits appear in an area of the highway where the altitude drops nearly 1,300 feet over the course of about 6 miles. This steep descent combined with the road’s winding path can create problems for motorists—especially truck drivers.
웨스트버지니아 주에 있는 아팔라치안 산맥을 통과하는 77번 고속도로에는 제동력을 잃은 트럭이 속도를 줄일 수 있게끔 해주는 출구가 여러 군데 마련되어 있습니다. 반쯤 포장되어 있는 이 출구들은 10킬로미터의 거리 내에서 고도가 거의 400미터 이상 떨어지는 고속도로 구간에 설치되어 있습니다. 이렇게 구불구불하면서 경사가 급한 도로는 운전자들에게 문제가 되는데, 특히 트럭 운전자들에게는 더욱 그렇습니다.
ඣ Just as a runaway truck needs an escape route from a highway, we also need “a way of escape” when out-of-control desires threaten our spiritual well-being. When we face temptation, “[God will] make the way of escape, that [we] may be able to bear it” (1 Cor. 10:13).
이와 같이 고속도로에서 제동력을 잃은 트럭이 안전하게 피할 출구가 필요한 것처럼, 제어하지 못하는 욕망이 우리의 영적 안전을 위협할 때면 우리 또한 “피할 길”이 필요합니다. 우리가 유혹에 당면할 때 “[하나님께서] 시험 당할 즈음에 또한 피할 길을 내사 [우리]로 능히 감당하게”(고린도전서 10:13) 하십니다.
ඣ God enables us to say “no” to enticement through the power of His Word. Jesus conquered Satan’s temptation relating to food, authority, and trust by quoting verses from Deuteronomy (Matt. 4:4-10). Scripture helped Him resist the devil despite the effects of a 40-day fast in the wilderness.
하나님은 말씀의 능력으로 우리에게 힘을 주셔서 유혹에 “안 돼”라고 말할 수 있게 하십니다. 예수님은 구약의 신명기에 기록된 하나님의 말씀을 인용하여 음식과 권위, 그리고 신뢰에 대한 사탄의 유혹을 물리치셨습니다(마태복음 4:4-10). 주님은 광야에서의 40일 금식으로 아주 힘든 상태이셨지만 하나님의 말씀으로 마귀의 유혹을 이기셨습니다
ඣ When we are tempted, we may feel like disaster is just around the bend. Memories of past failure and isolation from others can intensify this feeling. However, we can trust God in moments of temptation; He is faithful. He will provide a way for us to resist sin’s allure.
우리가 시험에 들 때, 우리는 마치 재난이 곧 찾아올 것처럼 느껴질 수도 있습니다. 지난날 실패했던 기억과 사람들로부터 고립된 삶은 더욱 이런 느낌을 갖게 만듭니다. 하지만, 우리는 시험 받는 순간에 하나님을 신뢰할 수 있습니다. 신실하신 하나님은 우리가 죄의 유혹에 대항할 수 있도록 피할 길을 제공해주실 것입니다.
ඣ I need Thee every hour, stay Thou near by;
Temptations lose their pow’r when Thou art nigh.
I need Thee, O I need Thee;
Every hour I need Thee.
매 시간 주님이 필요합니다, 가까이 계시옵소서
주님이 가까이 계실 때 유혹은 힘을 잃으니
주님이 필요합니다, 오, 주님이 필요합니다
매 시간 주님이 필요합니다
ඣ The best way to escape temptation
is to run to God.
유혹을 피하는 최선의 방법은
하나님께로 달려가는 것이다
ඣ 팝콘이 튀겨지는 원리는 열을 가하면서 팝콘 속에 들어 있던 수분이 수증기가 되고, 이 수증기는 팽창하다가 마침내 옥수수의 딱딱한 외피를 파괴해 버리면서 밖으로 나오는 것이다. 그렇다고 모든 옥수수가 팝콘이 되는 것은 아니다. 팝콘이 되는 옥수수 종은 외피가 일반 옥수수보다 훨씬 밀도도 높고 딱딱해야 한다. 모든 옥수수 알갱이 속에는 일정량의 수분이 있는데, 외피의 밀도가 높고 딱딱해야만 튀겨질 정도의 압력을 가질 수 있게 되는 것이다. 일반 옥수수 알갱이는 가열하는 동안 수증기가 외피를 통해 나가버리기 때문에 튀겨지지 않는 것이다. 초등학교 과학 실험에도 팝콘의 낱알을 반으로 잘라서 가열하면 튀겨지지 않는 실험이 있는데, 이 역시 낱알을 반으로 쪼개 버리면 낱알 속에 있던 수분이 가열 중에 날아가 버리기 때문이다.
그런데 간혹 팝콘을 튀기다 보면 상태는 온전한데 튀겨지지 않는 것들이 있다. 그 이유는 무엇일까? 일부 낱알이 튀겨지지 않는 이유는 팝콘이 고온에서 건조한 관계로 알갱이 속의 수분이 말라 버린 경우라고 한다.
popcorn은 주로 단수로 사용하며, ‘팝콘이 튀겨지다’라는 영어 표현은 puff up이라는 숙어를 사용한다. ‘팝콘이 오래돼서 눅눅하다’고 할 때는 “The popcorn is stale.”이라고 한다.
[예문] Popcorn puffs up when it is heated in oil or by dry heat. 팝콘은 기름에 가열하거나 그냥 가열하면 튀겨진다.
* (아래 내용은 다음에서 인용함) http://bethelpress.org/dailybread.php
A man’s heart plans his way, but the Lord directs his steps. —Proverbs 16:9 사람이 마음으로 자기의 길을 계획할지라도 그 걸음을 인도하는 자는 여호와시니라 —잠언 16:9
My friend Linda grew up planning to become a medical missionary. She loves the Lord and wanted to serve Him as a doctor by taking the gospel to sick people in parts of the world where medical care is hard to find. But God had other plans. Linda has indeed become a medical missionary, but not the way she expected. 내 친구 린다는 커서 의료선교사가 되겠다는 생각을 하며 자랐습니다. 그녀는 주님을 사랑하며, 의료혜택이 미치지 않는 세계 곳곳에 있는 사람들에게 복음을 전하는 의사로서 하나님을 섬기고 싶어 했습니다. 하지만 하나님은 다른 계획을 가지고 계셨습니다. 린다는 실제로 의료선교사가 되기는 했지만, 그녀가 상상했던 방식으로는 아니었습니다.
At age 14, Linda developed a chronic health problem that required her to be hospitalized for major surgery several times a year. She survived bacterial meningitis that left her in a coma for 2 weeks and blind for 6 months. She once celebrated two birthdays in a row in the hospital—without going home in between. 린다는 14살 때 만성 질환에 걸려 일 년에 몇 번 큰 수술을 받기 위해 병원에 입원해 있어야 했습니다. 그녀는 세균성 뇌막염에서 회복되었지만 2주간 혼수상태에 있었고 6개월간 시력을 잃었습니다. 한번은 두 번의 생일을 연달아 병원에서 맞이하기도 했습니다. 그 사이에 집에도 가지 못한 채 말입니다.
She has had several experiences when she was not expected to live. But yet Linda is the most vibrant, grateful, and cheerful person you will ever meet. She once told me that her mission field, as she hoped and planned, is the hospital. But instead of serving God as a doctor, she serves Him as a patient. No matter how sick she is, the light of the Lord radiates from her. 그녀는 죽을 고비를 몇 번이나 넘겼습니다. 그러나 린다는 세상에서 가장 활기차고 감사가 넘치는 쾌활한 사람입니다. 그녀가 한번은 나에게 자신이 바라고 계획했던 대로 자신의 선교 현장은 병원이라고 얘기했습니다. 하지만 의사로서 하나님을 섬기는 대신, 그녀는 환자로서 섬기고 있습니다. 그녀가 아무리 많이 아파도 그녀에게서는 주님의 빛이 비쳐 나옵니다.
Linda exemplifies the teaching of the apostle Peter. Despite her trials, she rejoices, and the genuineness of her faith brings “praise, honor, and glory” to Jesus Christ (1 Peter 1:6-7). 린다는 베드로사도의 가르침을 그대로 보여주는 예입니다. 시련에도 불구하고 그녀는 기뻐하고, 그녀의 진실한 믿음은 예수 그리스도께 “칭찬과 영광과 존귀”를 가져옵니다(베드로전서 1:6-7).
Lord, I’m so thankful that no matter where we are, we can serve You. Help me to reflect Your image in my current situation, even if it’s not where I hoped I would be. 주님, 우리가 어디에 있든지 주님을 섬길 수 있어서 너무나 감사합니다. 비록 내가 원했던 장소가 아니라 하더라도, 현재의 상황에서 주님의 형상을 나타낼 수 있도록 도와주소서.
Write your plans in pencil and remember that God has the eraser. 당신의 계획을 연필로 쓰라. 그리고 하나님이 지우개를 가지고 계심을 기억하라.
Be who God meant you to be and you will set the world on fire.” (St. Catherine of Siena) |