|
세느강의 다리 중 가장 아름다운 알렉상드르3세교의 우아한 조각
해외여행용 불어8
사고가 발생했을 때 쓰는 회화
① <<도난당하거나 분실물이 있을 때 쓰는 회화>>
•도둑이야! Au voleur! 오 볼뢰르
•저 사람을 붙잡아요! Attrapez-le! 아트라뻬 르
•경찰을 불러 주세요! Appelez la police! 아쁠레 라 뽈리쓰
•소매치기 당했습니다. Je me suis fait voler. 쥬 므 쒸 패 볼레
•바로 저 사람이에요. C'est cet homme. 쎄 쎄 똠므
•저 남자가 제 가방을 훔쳐갔어요. Cet homme a volé mon sac. 쎄 똠므 아 볼레 몽 싹
•여권을 도난당했습니다. On a volé mon passeport. 온 아 볼레 몽 빠쓰뽀르
•지하철에서 지갑/가방을 소매치기 당했습니다. On a volé mon portefeuill/mon sac. 온 아 볼레 몽 뽀르뜨푀이/몽 싹
•아이를 잃어 버렸습니다. J'ai perdu mon enfant. 줴 뻬르뒤 몽 앙팡
•카메라를 잃어 버렸습니다. On mà volé l'appereil photo. 온 마 볼레 라빠레이으 포또
•한국어를 할 수 있는 분은 계십니까? Y a-t-il quelqu'un qui parle coréen? 이 아 띨 껠깽 끼 빠를르 꼬레엥
•한국대사관에 연락해 주십시오. S'il vous plaît, pouvez-vous appeler I'Ambassade de Corée?
씰 부 쁠래 뿌베 부 아쁠레 랑바싸드 드 꼬레
•분실계는 어디입니까? Où dois-je faire une déclaration de perte? 우 두와 쥬 패르 윈 데끌라라씨옹 드 뻬르뜨
•여권/여행자 수표를 분실했습니다. J'ai perdu mon passeport/mes chèques de voyage. 줴 뻬르뒤 몽 빠스뽀르/메 셰끄 드 부와야쥬
•어디서 찾을 수 있습니까? Où dois-je aller pour le récupérer? 우 두와 쥬 알레 뿌르 르 레뀌뻬레
•제 가방을 찾으면 연락 바랍니다. S'il vous plaît, appelez-moi si vous trouvez mon sac. 씰 부 쁠래 아쁠레 무와 씨 부 트루베 몽 싹
•물건을 어디에서 잃어버리셨죠? Où l'avez-vous perdu? 우 라베 부 뻬르뒤
•기억이 나지 않습니다. Je ne me rappelle pas. 쥬 느 므 라뻴 빠
•저희가 보관하고 있겠습니다. Nous le gardons. 누 르 갸르동
•찾으면 연락드리겠습니다. Si nous le trouvons, nous vous appellerons. 씨 누 르 트루봉 누 부 자뻴르롱
•어떻게 연락하면 됩니까? Comment pouvons-nous vous joindre? 꼬망 뿌봉 누 부 주앵드르
•짐이 보이지 않습니다. Je ne retrouve pas mon bagage. 쥬 느 르트루브 빠 몽 바가쥬
•즉시 카드를 지불 정지시켜 주세요. Veuillez faire opposition à ma carte immédiatement s'il vous plaît.
뵈이예 패르 오뽀지씨옹 아 마 까르또 이메디아뜨망 씰 부 쁠래
•물건들을 어디서 잃어버렸죠? Où l'avez-vous perdu? 우 라베 부 뻬르뒤
•지갑을 어디에서 잃어버렸는지 모르겠습니다. Je ne sais pas où j'ai perdu mon portefeuille. 쥬 느 쌔 빠 우 줴 뻬르뒤 몽 뽀르뜨푀이
•지갑에 뭐가 들어 있습니까? Qu'y avait-il dans ce portefeuile? 끼 아배 띨 당 쓰 뽀르뜨푀이
•약간의 현금하고 여행자수표요. Des espèces et mes chèques de voyages. 데 제스뻬쓰 에 메 셰끄 드 부와야쥬
•분실기록서를 작성해 주세요. Remplissez une déclaration de vol, s'il vous plaît. 랑쁠리쎄 윈 데끌라라씨옹 드 볼 씰 부 쁠래
•찾게 되면 여기로 연락 바랍니다. S'il vous plaît, pouvez-vous m'appeler à ce numéro si vous le trouvez.
] 씰 부 쁠래 뿌베 부 마뿔레 아 쓰 뉘메로 씨 부 르 트루베
분실 관련 단어
분실신고 déclaration de perte 데끌라라씨옹 드 뻬르뜨
보관하다 garder 갸르데
지불 정지 opposition 오뽀지씨옹
기억하다 se rappeler 스 라쁠래
② <<여권과 신용카드 재발급할 때 쓰는 회화>>
•여권을 재발행하러 왔습니다. Je suis venu faire refaire mon passeport. 쥬 쒸 브뉘 패르 르패르 몽 빠쓰뽀르
•재발행할 수 있습니까? Pouvez-vous me le rééditer? 뿌베 부 므 르 레에디떼 rééditer=재발행하다
•여권을 재발행해 주십시오. Pouvez-vous refaire mon passeport, s'il vous plaît? 뿌베 부 르패르 몽 빠쓰뽀르 씰 부 쁠래
•구입증명서를 갖고 있나요? Avez-vous l'autorisation d'achat? 아베 부 로또리자씨옹 다샤
autorisation d'achat=구입증명서
•언제 발행해 받을 수 있습니까? Quand est-ce que je peux le faire rééditer? 깡 떼쓰 끄 쥬 쁘 르 패르 레에디떼 quand=언제
•어디서 발행해 받을 수 있습니까? Où puis-je le faire rééditer? 우 쀠쥬 르 패르 레에디떼
•재발행하는 데 시간이 얼마나 걸립니까? Combien de temps faut-il pour le faire rééditer? 꽁비엥 드 땅 포 띨 뿌르 르 패르 레에디떼
•새 카드는 언제 받을 수 있나요? Quand est-ce que je pourrai avoir la nouvelle carte? 깡 떼쓰 끄 쥬 뿌래 아부와르 라 누벨 까르뜨
•카드를 취소시켜 주세요. Annulez ma carte, s'il vous plaît. 아뉠레 마 까르뜨 실 부 쁠래
③ <<긴급상황 때 쓰는 회화>>
•아주 급합니다. C'est urgent. 쎄 뛰르쟝
•위험해요! Dqnger! 땅줴
•조심하세요! Attention! 아땅씨옹
•빨리! Vite! 삐뜨
•정지! Halte! 알뜨
•불이야! Il y a une incendie! 일 이 아 윈 앵썽디
•도와주세요! Au secours! 오 스꾸르
•엎드려! Couchez-vous! 꾸쉐 부
•비켜요! Reculez-vous! 르뀔레 부
•의사/경찰을 불러주세요. Appeles un médecin/la police. 아쁠레 앵 메드쌩/라 뽈리쓰
•엠블런스를 불러 주세요. Appeles une ambulance s'il vous plaît. 아쁠레 윈 앙뷜랑쓰 씰 부 쁠래
•도와줄 사람을 보내주세요. S'il vous plaît, j'ai besoin d'aide. 씰 부 쁠래 줴 브주앵 대드
•친구가 없어졌어요. Mon ami a disparu. 몬 아미 아 디스빠뤼
•배가 너무 아파요. J'ai très mal au ventre. 줴 트레 말 오 방트르
•기분이 좋지 않아요. Je ne me sens pas bien. 쥬 느 므 쌍 빠 비엥
•가장 가까운 병원이 어디죠? Où est l'hôpital le plus proche? 우 에 로삐딸 르 뿔뤼 프로슈 hôpital=병원
•병원으로 데려가 주세요. S'il vous plaît, conduisez-moi à l'hôpital le plus proche.
씰 부 쁠래 꽁뒤제 무와 아 로삐딸 르 뿔뤼 프로슈
•여기 부상자 한 명이 있습니다. Il y a un blessé ici. 일 리 아 앵 블레쎄 blessé=부상자
•제가 병원으로 데려다 줄게요. Je vous conduis à l'hôpital. 쥬 부 꽁뒤 아 로삐딸
④ <<병원에서 쓰는 회화>>
•몸이 좋지 않습니다. Je ne me sens pas bien. 쥬 느 므 쌍 빠 비엥
•의사를 불러 주세요. Pouvez-vous appler un médecin? 뿌베 부 아쁠레 앵 메드쌩
•어디가 아프십니까? Qu'est-ce qui ne va pas? 께쓰 끼 느 바 빠
•한국어를 할 수 있는 의사는 안 계신가요? Y-a-t-il un médecin qui comprend le coréen? 이 아 띨 앵 메드쌩 끼 꽁프랑 르 꼬레엥
•겉옷을 벗어주시겠습니까? Pouvez-vous enlever votre manteau? 뿌베 부 앙르베 보트르 망또
•여기 누워보십시오. S'il vous plaît, couchez-vous ici. 실 부 쁠래 꾸세 부 이씨
•깊이 숨을 쉬어보십시오. Respirez profondément. 레스삐레 프로퐁데앙
•입을 벌리고 아 해보십시오. Ouvrez la bouche et dites "A". 우브레 라 부슈 에 디뜨 아
•맥박을 재보겠습니다. Laissez-moi prendre votre pouls. 래쎄 무와 프랑드르 보트르 뿌
•체온을 재보겠습니다. Laissez-moi prendre votre température. 래쎄 무와 프랑드르 보트르 땅뻬라뛰르
•상태가 어떻습니까? Comment vous sentez-vous? 꼬망 부 쌍떼 부
•여기가 아파요. J'ai mal ici. 줴 말 이씨
•다쳤어요. Je suis blessé. 쥬 쒸 블레쎄
•여행을 계속해도 되나요? Puis-je continuer mon voyage? 쥬 꽁띠뉘에 몽 봐아쥬
•걸어도/목욕해도 되나요? Je peux marcher/prendre un bain? 쥬 쁘 마르세/프랑드르 앵 뱅
•어디가 나쁜가요? Qu'est-ce que j'ai? 께쓰 끄 줴
•이 보험증을 사용할 수 있습니까? Je peux utiliser cette carte d'assurance? 쥬 쁘 위띨리제 쎄뜨 까르뜨 디쒸랑쓰
•진단서를 끊어주시겠어요? Puis-je avoir un certificat médical? 쀠쥬 아부와르 앵 쎄르띠피까 메디깔
certificat médical=진단서
•언제 회복될까요? Quand est-ce que j'irai mieux? 깡 떼쓰 끄 지래 미유
•입원해야 하나요? Dois-je être hospitalisé(e)? 두와 쥬 에트르 오스삐딸리제
•처방전을 드리겠습니다. Je vais vous donner une ordonnance. 쥬 배 부 도네 윈 오르도낭쓰
•주사를 놓겠습니다. Je vais vous faire une piqûre. 쥬 배 부 패르 윈 바뀌르 piqûre=주사
•이틀간 누워 있어야 합니다. Vous devez rester au lit pendant deux jours. 부 드베 레스떼 오 리 빵당 되 쥬르
•담배와 술을 금하십시오. Il faut que vous arrétiez de fumer et de boire de l'alcool.
일 포 끄 부 자레띠에 드 퓌메 에 드 부와르 드 랄꿀
•처방전을 가지고 약국에 가십시오. Allez voir un pharmacien avec cette ordonnance.
알레 부와르 앵 파르마씨엥 아베끄 쎄뜨 오르도낭쓰 ordonnance=처방전
•어디가 아프십니까? Où avez-vous mal? 우 아베 부 말
•여기가 아픕니다. J'ai mal ici. 줴 말 이씨
•머리가 아파요. J'ai mal à la tête. 줴 말 알 라 떼뜨
•식욕이 없어요. J'ai perdu l'appétit. 줴 뻬르뒤 라뻬띠
•설사가 납니다. J'ai la diarrhée. 줴 라 디아레
•속이 쓰리고 소화가 되질 않습니다. J'ai des brûlures à l'estomac et j'ai une indigestion.
줴 데 브륄뤼르 아 레스또마 에 줴 윈 앵디제스띠옹
•토할 것 같아요. J'ai envie de vomir. 줴 앙비 드 보미르
•감기 걸렸어요. J'ai pris froid. 줴 프리 프루와
•현기증이 납니다. J'ai le vertige. 줴 르 베르띠쥬
•열이 있어요. J'ai de la fièvre. 줴 들 라 피에브르
•목이 심하게 아픕니다. J'ai très mal à la gorge. 줴 트레 말 알 라 고르쥬
•혈액형은 무엇입니까? Quel est votre groupe sanguin? 껠에 보트르 그루쁘 쌍갱
•저의 혈액형은 AB형입니다. Je suis du gorupe AB. 쥬 쒸 뒤 그루쁘 아베
⑤ <<약국에서 쓰는 회화>>
•이 처방전대로 약을 조제해 주세요. Donnez-moi des médicaments prescrits sur cette ordonnance, s'il vous plaît.
도네 무와 데 메디까망 프레쓰크리 쒸르 쎄뜨 오르도낭쓰 씰 부 쁠래
•이 처방전대로 약을 조제해 주시겠어요? Pouvez-vous me donner des médicaments prescirts sur cette ordonnance,
s'il vous plaît? 뿌뻬 부 므 도네 데 메디까망 프레스크리 쒸르 쎄뜨 오르도낭쓰 씰 부 쁠래
•예, 약 여기 있습니다. OK, voici vos médicaments. 오께 부와씨 보 메디까망
•처방전 없이도 약을 살 수 있나요? Je peux acheter un médicament sans ordonnance? 쥬 쁘 아슈떼 앵 메디까망 쌍 조르도낭쓰
•감기약/위장약/설사약 좀 주세요. Je voudrais un médicament pour le rhume/le mal d'estomac/la diarrhée.
쥬 부드래 앵 메디까망 뿌르 르 륌/르 말 데쓰또마/라 디아레
•피로회복제 있나요? Vous avez quelque chose pour la fatigue? 부 자베 껠끄 쇼즈 뿌르 파띠그
•어떻게 복용해야 합니까? Comment dois-je prendre ceci? 꼬망 두와 쥬 프랑드르 쓰씨
•약을 몇 회 복용해야 합니까? Je prends ce médicament combien de fois par jour? 쥬 프랑 쓰 메디까망 꽁비엥 드 푸와 빠르 쥬르 combien de fois par jour=하루에 몇 회
•이 약을 하루 3번 식후에 드세요. Prenez ce médicamet 3 fois par jour. 프르네 쓰 메디까망 트루와 푸아 빠르 쥬르
•식전에 먹습니까? 식후에 먹습니까? Avant ou après les repas? 아방 우 아프레 레 르빠
•부작용이 있습니까? Quels sont les effets secondaires? 껠 쑹 레 제페 스공대르 effets secondaires=부작용
•의사한테 가십시오. Voyez un médecin, s'il vous plaît. 부와이에 앵 메드씽 씰 부 쁠래
⑥ <<교통사고가 났을 때 쓰는 회화>>
•교통사고를 당했습니다. Il y a un accident de voiture. 일 리 아 앵 악씨당 드 부와뛰르
•구급차를 즉시 불러 주십시오. Appelez tout de suite une ambulance, s'il vous plaît. 아쁠레 뚜 드 쒸이뜨 윈 앙뷜랑쓰 씰 부 쁠래
•교통사고를 신고하려고 합니다. Je voudrais signaler un accident de voiture. 쥬 부드래 씨날레 앵 악씨당 드 부와뛰르 accident=교통사고
•교통사고에 연루되었습니다. J'ai eu un accident di voiture. 줴 위 앵 악씨당 드 부와뛰르
•자동차에 치었어요. J'ai été heurté(e) par une vouture. 줴 에떼 외르떼 바르 윈 부와뛰르
•뺑소니 차에 치었어요. Il y a eu un accident avec délit de fuite. 일 리 아 앵 악씨당 아베끄 델리 드 퓌뜨
•부상자가 있습니다. Il y a des blessés. 일 리 아 데 블레씨
•사고 증명서를 주십시오. Présentez-moi le constat de l'accident, s'il vous plaît. 프레장떼 무와 르 꽁스따 드 락씨당 씰 부 쁠래
•연락할 곳이 있나요? Y a-t-il des personnes à prévenir? 이 아 띨 데 뻬르쓴 아 프레브니르
•보험회사에 연락해 주세요. Pouvez-vous contacter la compagnie d'assurace. 뿌베 부 꽁딱떼 라 꽁빠니 다쒸랑쓰
•제 잘못이 아닙니다. Ce n'était pas ma faute. 쓰 네떼 바 마 포뜨
•저는 교통신호를 지켰습니다. J'ai vraiment respecté le code de la route. 줴 브레망 레스뻭떼 르 꼬드 들 라 루뜨
•저는 녹색신호등에서 길을 건넜습니다. J'ai traversé la rue quand le feu était vert. 줴 트라베르쎄 라 뤼 깡 르 푀 에때 베르
•국제 운전면허증과 여권입니다. Voici mon permis international et mon passeport.
부와씨 몽 뻬르미 앵떼르나싸오날 에 몽 빠쓰뽀르
•사고가 어디에서 났습니까? Où a eu lieu l'accident? 우 아 위 리유 락씨당
•이제 가도 됩니까? Puis-je poursuivre mon chemin? 쀠쥬 뿌르쉬브르 몽 슈맹
•다친 사람이 있습니까? Quelqu'un est blessé? 껠깽 에 블레쎄
•경찰서입니다. 무엇을 도와드릴까요? Police, je peux vous aicer? 뽈리쓰 쥬 쁘 부 재데
•교통사고를 신고하려고 합니다. Je voudrais signaler un accident de voiture. 쥬 부드래 씨날레 악씨당 드 부와뛰르
•부상자가 있나요? Quelqu'un est blessé? 껠깽 에 블레쎄
•제 남편이 부상을 입었습니다. Mon mari est blessé. 몽 마리 에 블레쎄
•응급처치는 했습니까? Vous avez donné les premiers secours? 부 자베 도네 레 프르미에 스꾸르
•예, 했습니다. 앰블런스를 불러 주십시오. Oui, Appelez une ambulance, s'il vous plaît. 위 아쁠레 윈 앙뷜랑쓰 씰 부 쁠래
•움직이지 마세요! Ne bougez pas! 느 부줴 빠
•건드리지 마세요! Ne touchez pas! 느 뚜쉐 빠
•정지! Stop! 스똡