|
4. 캄보디아어 동사 – 깨리야 쌉
일상생활에서 많이 쓰는 캄보디아어 동사를 알아보겠습니다.
1) 떠으 – 가다
2) 목 – 오다 (구어체로 마오)
3) 너으 – 있다 (존재)
4) (끄) 찌어 – 이다 (be 동사)
5) 미은 – (갖고) 있다 (have 동사)
6) 아오이 – 주다 (give 동사), 떠뚜얼 - 받다
7) 역 – 취하다, 받다 (take 동사)
8) 쫄쪋 – 좋아하다
9) 냠 – 먹다
10) 트붜 – 하다, 만들다, 트붜 까 - 일하다
11) 니이제이 – 말하다 = 쁘랍
12) 으리은 – 배우다, 벙리은 – 가르치다
--------------------
1) 떠으 – 가다
떠으 나? - 어디 가세요?
크뇸 떠으 프싸 – 저는 시장에 가요.
꼬앋 떠으 프때아ㅎ – 그는 집에 갑니다.
(프싸 - 시장, 프때아ㅎ – 집)
나?는 문장 끝에 붙어서 의문문을 만들어줍니다.
떠으가 동사가 아닌 전치사로 쓰게 되면 ‘~에게’라는 뜻입니다.
쏨 뚜루쌉 떠으 마다이 으러버ㅎ 크뇸 - 제 어머니께 전화해주세요.
(뚜루쌉 - 전화, 마다이 - 어머니 = 마에, 막, 아버지 - 어으뽁 = 빠, 으러버ㅎ - ~의, 으러버ㅎ 꼬레 - 한국산, 으러버ㅎ 크뇸 - 내 것)
2) 목 – 오다 (구어체로 마오)
목 삐 나? - 어디에서 와요?
크뇸 목 삐 쌀라 – 저는 학교에서 와요.
목 아오이 르은 – 얼른 오세요.
목의 발음은 모옥처럼 길게 하고, 구어체로 마오라고 합니다.
(삐 - ~에서, 쌀라 – 학교)
‘어느 지역 출신이라든지 어느 나라에서 왔다.’라는 것도 목 삐를 써서 말합니다.
크뇸 목 삐 꼬레 - 저는 한국에서 왔습니다.
꼬앋 목 삐 깜뽕 싸옴 - 그는 깜뽕 싸옴(씨아눅 뷜) 출신입니다.
시아누크빌을 현지인은 깜뽕 싸옴이라 하는데 시아누크빌이라 말하면 잘못 알아 듣습니다.
씨아눅 하고 잠시 멈췄다가 뷜이라 발음하면 알아듣습니다.
물론 깜뽕 싸옴이라 말하면 다 알아 먹겠죠.
앙코르 와트도 엉꼬 봗이라 발음해야 알아듣습니다.
크뇸 쩡 떠으 엉꼬 봗 - 저는 앙코르 와트에 가고 싶어요.
떠으와 마찬가지로 목도 크뇸 앞에 붙어 전치사로 사용하게 되면 ‘나에게’라는 말이 됩니다.
쏨 뚜루쌉 목 크뇸 - 저에게 전화해주세요.
3) 너으 – 있다 (존재)
너으 아에 나? - 어디 있어요?
너으 아에 나?는 격식을 차릴 때, 너으 띠 나?는 격의 없는 상대에게 말하고, 아에 나 띠를 생략해서 너으 나?라고도 말합니다.
너으 껀라엥 나?도 같은 말입니다.
록 낌 너으 아에 나? - 미스터 김은 어디 있어요?
꼬은 쓰라이 너으 쪼안 띠 무이 - 딸은 2층에 있어요.
꼬레 너으 떼? - 한국 사람 있어요? (이 경우 have 동사 미은을 쓰지 않습니다.)
꼬레 얻 너으 떼 - 한국 사람 없어요. (꼬레 얻 미은 떼라고 말하지 않습니다.)
일반적으로 ‘누가 어디 있느냐, 있다, 없다’라고 말하는 경우 미은 동사를 쓰지 않고 너으 동사를 씁니다만, ‘여기 누가 몇 명 (갖고) 있어’라는 뜻을 내포할 때는 미은 동사를 사용할 수 있습니다.
띠 니ㅎ 미은 쭌찌읃 꼬레 떼? - (여러 사람 중에) 여기 한국 사람 있어요?
얻 미은 쭌찌읃 꼬레 떼 - 한국 사람 없어요.
캄보디아는 일부 나라와 같이 2층을 쪼안(층) 띠 무이(첫 번째)라고 말하고 1층은 지층, 쪼안 끄라옴(아래) 또는 쪼안 쪼압(붙다 = 프또알) 다이(땅)라고 합니다.
띠는 서수를 나타내는 ‘~번째’입니다.
캄보디아 플랫하우스(프때아ㅎ 러뷍)의 복층, 즉 1.5층은 쪼안 라으 뜨라고 하고, 삼겹살은 ‘쌎 쯔룩 바이 쪼안 - 3층 돼지고기’라 표현합니다.
동사 너으도 전치사로 사용하게 되면 ‘~에, 에서’라는 뜻이 되고, 부사 ‘아직’이란 말로도 씁니다.
꼬앋 껌뽕 께잉 너으 크농 번뚭 - 그는 방 안에서 자고 있어요.
으리읍까 하으이 으르 너으? - 결혼했습니까?
답은 으루잊 하으이 또는 하으이하으이 - 했습니다, 너으 또는 얻 또안 으리읍까 떼 - 아직 안 했습니다.
(껌뽕 - ~하는 중이다, 현재 진행형, 께잉 - 자다, 크농 - 안에, 번뚭 - 방, 으리읍까 - 결혼하다, 결혼식을 아삐어비삐어, 몽꼴까라고도 하고, 냠까는 결혼식 피로연을 말합니다, 으르 - 또는, 영어의 or, 으루잊 - 이미, already = 얼레디)
4) (끄) 찌어 – 이다 (be 동사)
꼬앋 끄 찌어 끄루 벙리은 – 그는 선생님입니다.
크뇸 끄 찌어 꼬은 써ㅎ – 저는 학생입니다.
꼬앋 끄 찌어 머누ㅎ 양 멪? - 그는 어떤 사람입니까?
꼬앋 끄 찌어 머누ㅎ 러어 삐쁘루어ㅎ 꼬앋 으루ㅎ으리에이 나ㅎ
- 그(녀)는 좋은 사람입니다. 왜냐하면 그(녀)는 아주 친절합니다.
(끄루 벙리은 – 선생님, 록 끄루 – 남선생님, 네아ㄱ 끄루 – 여선생님, 꼬은 써ㅎ – 학생 = 써ㅎ,머누ㅎ - 사람, 양 멪 - 어떻게, how, 러어 - 좋은, ‘나쁜’은 아끄러 또는 얻 러어, 삐쁘루어ㅎ - 왜냐하면 = 쁘루어ㅎ, cf. 삐루어ㅎ - 노래, 목소리 등이 예쁘다, 으루ㅎ으리에이 - 친절하다)
찌어 동사 앞에 관습적으로 끄가 붙는데 끄나 찌어만 써도 되고, 끄 찌어 다 말하기도 합니다.
찌어가 전치사로 쓰면 ‘~로’가 됩니다.
쏨 니이제이 찌어 피어싸 크마에 - 캄보디아 말로 하세요.
꼬앋 껌뽕 트붜 찌어 보꼴륵 끄럼훈 꼬레 - 그는 한국 회사 직원으로 일하는 중입니다.
(보꼴륵 - 직원, 끄럼훈 - 회사)
5) 미은 – (갖고) 있다 (have 동사)
꼬앋 미은 썽싸 하으이 – 그는 애인이 있습니다.
크뇸 미은 끄루어싸 하으이 – 저는 가족이 있습니다. (결혼했다는 뜻 - 으리읍까 하으이)
크뇸 미은 꼬은 뿌로ㅎ 뽄따에 얻 미은 꼬은 쓰라이 떼 - 저는 아들은 있는데 딸은 없습니다.
(썽싸 – 애인, 여기서 하으이는 과거, 끄루어싸 – 가족, 뽄따에 - 그러나 = 줄여서 따에, 따에는 마시는 ‘차’라는 뜻도 있습니다.)
따에가 동사 뒤에 올 때 ‘단지, 밖에’라는 뜻이 있습니다.
크뇸 미은 따에 머파이 돌라 떼 - 저는 단지 20불밖에 없어요. = 크뇸 미은 머파이 돌라 뽄너ㅎ
‘티다 양 있어요?’라고 물을 때 미은 동사를 쓰지 않고, 너으 동사를 사용해서 깐냐 티다 너으 나? 또는 ‘크뇸 쩡 쭈웁 깐냐 티다 – 저는 티다 양을 만나고 싶어요.’라고 말하면 됩니다.
전화에서 바꿔달라고 할 때도 크뇸 쩡 쭈웁 깐냐 티다, 반 떼?라고 말합니다.
(쩡 - ~하고 싶다, 쭈웁 – 만나다)
‘갖고 싶다’라는 크마에도 쩡 미은이라 하지 않고 쩡 반을 씁니다.
쩡 반 어붜이? - 뭘 갖고 싶어요?
크뇸 쩡 반 모또 트마이 – 저는 새 모터사이클을 갖고 싶어요.
(어붜이 – 무엇, what = 어이, 모또를 오토바이라고 하는 것은 일본식 영어 표현입니다.)
6) 아오이 – 주다 (give 동사), 떠뚜얼 – 받다
쏨 아오이 뜩 쏟 – 생수 좀 주세요.
쏨 크쪕 머홉 니ㅎ 아오이 크뇸 - 이 음식 좀 싸주세요.
쏨 아오이 처으 짝 트멘 - 이쑤시개 좀 주세요. << 미은 처으 짝 트멘 떼?
(쏨 - 정중한 표현, please, 뜩 – 물, 쏟 – 순수한, 뜩 쏟 – 생수 = 뜩 버리 쏟, 크마에 쏟 - 순수 캄보디아인, 크쪕 - 포장하다, 크쪕 ~ 아오이 - 싸주다, 처으 - 나무, 짝 - 쑤시다, 붓다, 주유하다, 트멘 - 이, 처으 짝 트멘 - 이쑤시개)
네아ㄱ 떠뚜얼 쁘락 카에 뽄만? - 월급이 얼마입니까? << 쁘락 카에 으러버ㅎ 네아ㄱ 뽄만?
꼬앋 얻 떠뚜얼 뚜루쌉 떼 – 그는 전화를 받지 않아요. << 꼬앋 얻 르~ 뚜루쌉 떼
‘전화를 받다.’는 떠뚜얼 대신 르~를 써서 말해도 됩니다.
위 세 문장에서 오른쪽 표현이 더 좋은 문장이라 하니 참고하십시오.
(쁘락 - 돈 = 로이, 카에 – 월, 쁘락 카에 - 월급, 뽄만 – 얼마, 얻 ~ 떼 – 부정문의 기본 형식으로 ‘아니다.’, 르~ - 들리다)
‘~에게 주다’라고 말할 때는 떠으와 목을 씁니다.
쏨 아오이 로이 니ㅎ 떠으 꼬앋 - 저 사람에게 이 돈을 주세요.
쏨 아오이 까도우 목 크뇸 - 저에게 선물을 주세요.
(까도우 – 선물 = 엄나오이는 고아원 등에 선물할 때 쓰는 말입니다.)
더 달라는 표현은 타엠, 줄여달라는 것은 번터이란 단어로 말합니다.
쏨 타엠 바이 - 밥 좀 더 주세요.
쏨 번터이 썸레잉 - 소리 좀 줄여주세요.
번쪼울 쁘람 돌라, 타엠 쁘람 돌라 띠읃 - 5불 넣으면 5불 더 줍니다.
캄보디아 이동통신사에서 정한 날에 요금 충전하면 100% 보너스를 준다는 말입니다.
(바이 - 밥, 썸레잉 - 소리, 번쪼울 - 넣다, 쁘람 - 5 = 사투리로 페암, 작은 단위의 달러를 리엘이라고도 말합니다.)
7) 역 – 취하다, 받다 (take 동사)
쏨 역 까페 끄다으 무이 까에우 목 아오이 크뇸 – 저에게 뜨거운 커피 한 잔 갖고 오세요.
쏨 역 아이봔 니ㅎ 떠으 – 이 물건 가져가세요.
(역 ~ 목 – 가져오다, 역 ~ 떠으 – 가져가다, 끄다으 - 덥다, 뜨거운, 까에우 – 잔, 컵, 뼁 - 작은 잔, 컵, 아이봔 - 물건)
역을 욕 또는 요~로 발음하는 사람도 많습니다.
볶음밥(바이 차)이 아닌 맨밥 좀 달라고 할 때 흰 밥, 바이 써~라고 길게 말해야 알아듣습니다.
짧게 써ㅎ라고 발음하면, 다른 뜻이 되니 현지인 발음을 확인하시기 바랍니다.
쏨 역 바이 써~ 무이 짠 목 아오이 크뇸 - 저에게 흰 밥 한 그릇 주세요.
쏨 아오이 바이 써~ 무이 짠 목 크뇸이라고 말해도 되고, 쏨 타엠 바이 (써~) – 밥 좀 주세요. = 쏨 바이 무이 짠이라고 말해도 됩니다.
뭘 갖다달라고 말하는 중요한 표현이니 단어만 바꿔서 말하시면 됩니다.
짧게 써ㅎ라고 발음하면 다음과 같은 뜻이 됩니다.
꼬은 써ㅎ - 학생 = 써ㅎ
꼬앋 먼 쭈억 바라이 써ㅎ - 그는 절대 담배를 피지 않습니다.
(쭈억 - 피다, 바라이 - 담배)
까페를 커피라고 말하면 현지인이 못 알아듣고, 그냥 까페라고 발음해도 캄보디아나 유럽, 남미에서 커피 한 잔 얻어먹기 힘듭니다.
까페의 ‘f’ 발음이 우리말에 없는 발음인데, ‘페’를 발음할 때 입술을 동그랗게 해서 숨을 내뱉으며‘훼’라고 발음해야 겨우 알아듣습니다.
8) 쫄쪋 – 좋아하다
쫄쪋은 ‘쪼울 – 들어가다, 쪋 – 마음’, 즉 마음이 들어가니 ‘좋아한다.’는 말이 됩니다.
쫄쪋 다음에 명사가 오면, ‘(그것)을 좋아한다’는 말이고, 동사가 오면 ‘~하는 것을 좋아한다’는 말입니다.
(cf. 사랑하다 - 쓰롤란, 귀엽다 – 꾸어 아오이 쓰롤란, 싫다 – 써업 = 얻 쫄쪋)
꼬앋 쫄쪋 냠 플라에 처으 – 그는 과일 먹기를 좋아합니다.
크뇸 얻 쫄쪋 꼬앋 떼 삐쁘루어ㅎ 꼬앋 따엥따에 니이제이 꺼헉 찌라은
– 저는 그를 좋아하지 않습니다. 왜냐하면 그는 항상 거짓말을 많이 합니다.
(플라에 처으 – 과일, 삐쁘루어ㅎ - 왜냐하면 = 쁘루어ㅎ, 따엥따에 - 언제나, 니이제이 꺼헉 - 거짓말하다)
9) 냠 – 먹다
냠 바이 하으이 으르 너으? - 밥 먹었습니까?
쭌찌읃 꼬레 쫄쪋 냠 바이 찌어모이 김치 – 한국인은 밥에 김치를 함께 먹는 것을 좋아합니다.
(하으이 - 했다, 하으이하으이 - 이미 했다 = 으루잊 하으이, 너으 - 있다, 여기서는 ‘아직’이라는 뜻, 쭌찌읃 – 국적, 찌어모이 - 함께)
‘하으이 으르 너으?’는 ‘했니, 안 했니?’라는 캄보디아어에서 자주 쓰는 의문문 형식입니다.
냠 대신 홉을 써도 됩니다.
존댓말은 삐싸, 낮춤말, 동물이나 기계가 먹는 것은 씨입니다.
마시는 것은 퍽이라 합니다.
란 니ㅎ 씨 쌍 찌라은 – 이 차는 기름을 많이 먹습니다.
츠까에 씨 놈 – 개가 먹이를 먹습니다.
데익 씨 데익 씨 – 먹고 자고 놉니다.
츠네아 냠 머홉, 짠 퍽 쓰라 – 이기면 음식을 먹고, 지면 술을 마십니다.
(쌍 – 기름, 짝 쌍 - 주유하다, 가라쌍 - 주유소, 짝 트남 - 주사하다, 짝 싸오 - 열쇠로 잠그다,츠까에 - 개, 놈 – 과자, 떡, 먹이, 놈빵 – 빵, 놈 빠으 – 고기만두, 데익 – 께잉(자다)의 낮춤말,츠네아 - 이기다, 짠 - 지다, 쓰라 – 술, cf. 짠 엉꼬이 멀 - 지면 앉아서 구경만합니다.)
10) 트붜 – 하다, 만들다, 트붜 까 – 일하다
네아ㄱ 껌뽕 트붜 어붜이 – 당신 뭐해요?
크뇸 껌뽕 트붜 머홉 - 저는 음식을 해요.
꼬앋 트붜 까 어붜이? - 그는 무슨 일 하세요? (직업 - 목 으러버ㅎ 묻는 것)
꼬앋 트붜 찌어 쏜데쏙 너으 롱짜ㄱ 깓 데 – 그는 봉제공장에서 경비로 일해요.
(껌뽕 - 하는 중이다, 현재 진행, 또는 캔, 항구, 머홉 - 음식, 찌어가 동사 뒤에 붙어 전치사로 사용되면 ‘~로’가 됩니다, 쏜데쏙 – 경비, 너으 – 있다, 아직, 여기서는 ~에서, 롱짜ㄱ - 공장, 깓 -자르다, cut, 데 - 꿰매다, 롱짜ㄱ 깓 데 – 자르고 꿰매는 공장, 즉 봉제공장)
트붜를 사투리(피어싸 덤번)로 터으라고 말하는 걸 종종 들을 수 있습니다.
끄리음 피어싸는 사투리 뿐만 아니라 구어체, 은어, 속어를 통틀어 말합니다.
11) 니이제이 – 말하다, = 쁘랍 (사투리로 페압)
니이제이 목 크뇸 – 나에게 말하세요.
너 나 께 껌뽕 니이제이 - (전화에서) 누가 말하고 있나요?, 즉 누구세요?, 회화체로 나 께 넝이라고도 말합니다.
쏨 니이제이 찌어 피어싸 크마에 - 크마에로 말하세요.
(목 – 오다, 여기서는 크뇸과 함께 ‘나에게’, 너 나 께 - 누구, 찌어 - 이다, ~로)
니이제이는 글씨를 니이여이로 읽는데 발음은 니이제이 가깝게 들립니다.
현지인 발음을 확인하시고, 본인이 들리는대로 말하고 쓰시면 됩니다.
12) 으리은 – 배우다, 벙리은 – 가르치다
크뇸 껌뽕 으리은 피어싸 크마에 – 저는 캄보디아어를 배우고 있습니다.
꼬앋 벙리은 피어싸 꼬레 – 그는 한국어를 가르칩니다.
컴 으리은, 쑤쑤! – 열심히 공부합시다, 화이팅!
(피어싸 – 언어, 쑤쑤 – 힘내자, 화이팅!)
--------------------
부정문, 의문문, 명령문과 정중한 표현
부정문 – 얻/먼 + 떼
긍정문 동사 앞에 얻이나 먼과 문장 끝에 떼를 붙이면 부정문이 됩니다.
유일하게 찌어동사만 먼 멘 찌어 ~ 떼를 붙입니다.
크뇸 미은 프때아ㅎ -> 크뇸 얻 미은 프때아ㅎ 떼 – 저는 집이 없어요.
얻 쯔으 떼 – 못 믿어요.
얻 까읃 떼 – 불가능해요.
(쯔으 - 믿다, 까읃 - 가능, 태어나다, 동쪽)
크뇸 찌어 쭌찌읃 크마에 -> 크뇸 먼 멘 찌어 쭌찌읃 크마에 떼 – 저는 캄보디아 사람이 아닙니다.
꼬앋 먼 멘 찌어 머누ㅎ 러어 떼 삐쁘루어ㅎ 꼬앋 니이제이 받 다이 크넝 다이 찌라은
- 그는 좋은 사람이 아닙니다. 왜냐하면 말이 이랬다 저랬다 자주 바뀝니다.
받 다이 크넝 다이는 ‘손바닥을 뒤집었다 반대로 했다.’처럼 말을 자주 바꾸는 경우를 빗대서 말합니다.
꼼 니이제이 받 다이 크넝 다이 - 말 바꾸지 마세요.
꼼 니이제이 다음 크뇸 - 내 뒷담화를 하지 마세요.
(크넝 - 등, 크넝 다이 - 손등, cf. 크농 - 안에, 쩡께ㅎ - 허리, 쩡꺼ㅎ - 젓가락, 니이제이 다음 - 뒷담화)
--------------------
의문문 – 평서문 + 떼?, 반 떼?, (으르) 얻?, 하으이 으르 너으?
평서문 뒤에 떼?를 붙이면 의문문이 됩니다.
의문문 앞에 따으를 형식적으로 붙이는데 방송이나 인터뷰할 때나 쓰고 일반적인 회화에선 거의 쓰지 않습니다.
반 떼?, 얻? 또는 으르 얻?을 문장 끝에 넣으면 의문문이 됩니다.
하으이 으르 너으? 또한 ‘~했니, 아직 안 했니?’라고 묻는 의문문 형식입니다.
네아ㄱ 째ㅎ 트붜 머홉 꼬레 -> (따으) 네아ㄱ 째ㅎ 트붜 머홉 꼬레 떼? - 당신은 한국 요리를 할 줄 압니까?
쏨 쑤어 무이 반 떼? - 뭐 하나 물어봐도 돼요?
쏨 쪼ㅎ 틀라이 반 떼? - 좀 깎아줄 수 있나요?
대답은 반~ - 돼요, 얻 반 떼 – 안 돼요. (떼는 생략하기도 합니다.)
미은 뻬일 뚬네 으르 얻? - (한가한) 시간 있나요, 없나요? = 더 줄여서(니이제이 깓) 뚬네, 얻?
미은 꼬은 하으이 으르 너으? - 자식이 있습니까, 아직 없습니까?
말을 줄이는 것은 니이제이 깓이라 하고, 단어를 줄이는 것은 아써 깓이라 합니다.
---------------------
육하원칙에 의한 의문사
언제 – 뻬일 나?
어디서 – 너으 아에 나?, 너으 띠 나?, 너으 나?, 너으 껀라엥 나?
누가 – 네아ㄱ 나?, 너 나?, 나 께?, 너 나 께?
무엇을 – 어붜이?, 어이?
어떻게 – 양 멪?
왜 – 하엗어붜이?, 하엗어이?
어붜이?가 어이?보다 더 꾸어썸 찌응(경어)입니다.
하엗어붜이?도 마찬가지입니다.
--------------------
뻬일 나 록 쓰라이 리 목 크마에 붼? - 미스 리는 언제 캄보디아에 돌아옵니까?
번뚭 뜩 너으 껀라엥 나? - 화장실이 어디입니까?
네아ㄱ 나 목 프때아ㅎ 크뇸? - 누가 제 집에 옵니까?
네아ㄱ 츄무어 어붜이? - 당신 이름이 무엇입니까?
미은 아럼 양 멪? - 기분이 어때요?
하엗어붜이 네아ㄱ 싸앋 양 니ㅎ? - 당신은 왜 이렇게 예뻐요?
(록 쓰라이 - 사모님, 붼 - 뒤로, 다시, back, 목 ~ 붼 – 돌아오다, 번뚭 - 방, 번뚭 뜩 - 물이 있는 방, 즉 화장실, 껀라엥 - 장소, 츄무어 - 이름, 아럼 - 기분, 싸앋 - 예쁘다, 양 - ~게, 양 니ㅎ - 이렇게)
기타 의문사
뽄만? - 얼마요? = 만?
뽄 나? - 얼마나요? (‘크냐, 작으냐’고 묻는 말)
메 쩡? - 왜 그래요?
무이 나? - 어떤 거요?
트붜 양 멪? - 어떻게 하죠?
타 멪? - 뭐라고요?, 미은 네이 타 멪? - 무슨 뜻입니까?
---------------------
명령문 – 동사 원형
부정 명령문 – 꼼(= 함) + 동사 원형
부탁할 때 – 쏨 + 동사 원형
명령문은 동사 원형을 그대로 쓰면 됩니다.
떠으 – 가세요.
목 아오이 르은 – 얼른 오세요.
역 떠으 – 갖고 가세요.
역 목 – 갖고 오세요.
승앋 – 조용히 하세요.
승이음 – 가만히 있어요.
뇨념 무이 - (사진 찍을 때 등) 미소 지으세요.
싸으잊 무이 - 활짝 웃으세요.
(승앋 - 조용하다, 승이음 - 가만히 있다, 뇨념 – 미소 짓다, 싸으잊 - 활짝 웃다, 썸나으잊 - 웃음)
부정 명령문은 동사 원형 앞에 꼼이나 함을 붙이면 됩니다.
꼼 니이제이 – 말하지 마세요. (cf. 꼼 모앋 – 입 닥치세요.)
꼼 쁘랍 께 – 아무에게도 말하지 마세요. (상황에 따라 비밀 유지)
꼼 니이제이 받 다이 크넝 다이 - 말 바꾸지 마세요.
꼼 니이제이 레잉 – 농담하지 마세요.
꼼 니이제이 다음 께 - 뒷담화하지 마세요.
꼼 니이제이 꺼헉 – 거짓말하지 마세요.
꼼 니이제이 떠빠에 - 헛소리하지 마세요. (좀 심한 말이라니 꼼 니이제이 찌라은으로)
꼼 니이제이 삐윽 쪼이! - 쪼이란 단어를 말하지 마세요.(쪼이 - 영어로 ‘Fuck you!’라는 욕)
꼼 니이제이 언쩡 - 그렇게 말하지 마세요
꼼 더ㅎ 싸 – 변명하지 마세요.
꼼 쁘루어이 바럼 – 걱정하지 마세요. = 꼼 쁘루어이 = 꼼 바럼
꼼 롤라 뻬익 – 너무 시끄럽게 하지 마세요.
꼼 쩡올 크뇸 – (손가락으로) 날 가리키지 마세요.
꼼 빠ㅎ 크뇸 – 나를 만지지 마세요.
꼼 루으잊 로이 크뇸 – 내 돈을 훔치지 마세요.
꼼 닥 찌 넝 미째잉 – 향채와 미원을 넣지 마세요.
꼼 다으 쯔응 더떼 – 맨발로 다니지 마세요.
꼼 컹 크뇸 – 저에게 화내지 마세요.
꼼 싸으잊 – 웃지(비웃지) 마세요.
꼼 욤 – 울지 마세요.
함 놈 – 소변 금지 (cf. 껀라엥 츠까에 놈 – 개가 오줌 누는 곳)
함 쪋~ 란 - 주차 금지
함 쭈억 바라이 – 흡연 금지
함 쩬 쪼울 – 출입 금지 (쩬 – 나가다, 쪼울 – 들어가다)
(모앋 – 입, 받 다이 크넝 다이 – 손등 손바닥, 즉 말을 바꾸는 것, 꺼헉 – 거짓말하다, cf. 커퍽 –더럽다, 떠빠에 – 헛소리하다, 쁘루어이 바럼 - 걱정하다 = 쁘루어이 = 바럼, 롤라 – 시끄럽다, cf. 틀렁 – 고막이 터질 것같이 시끄러운, 뻬익 - 너무, 쩡올 - 가리키다, 빠ㅎ – 만지다, 루으잊– 훔치다, cf. 짜오 – 도둑, 짜올 - 버리다, 엉꼬이 – 앉다, 닥 – 넣다, 놓다, 찌 – 향채, 미째잉 -미원, 다으 – 걷다, cf. 다이 – 팔, 땅, 쯔응 – 다리, 쯔응 더떼 - 맨발, 다이 더떼 – 맨손, 컹 – 화나다, 싸으잊 – 웃다, 욤 – 울다, 놈 – 소변, cf. 츠으 놈 – 소변 마렵다, 앚 – 대변, 쪋~ - 주차하다, cf. 쪋 – 마음, 70, 떫다, 칼로 과일을 깎다)
부탁할 때나 정중한 표현은 동사 원형 앞에 쏨을 넣어 말합니다.
쏨 아오이 벧 목 크뇸 – 볼펜 좀 주세요. (아오이를 생략해도 됩니다.)
쏨 엉꼬일 레잉 – 앉아서 노세요, 즉 ‘앉으세요.’의 정중한 표현
쏨 끄라옥 초 라응 - 좀 서세요. = 쏨 초 (cf. 끄라옥 삐 께잉 - 잠에서 일어나다 <-> 쪼울 께잉)
쏨 언쯔은 – 어서 오세요.
쏨 스봐 꼼 – 환영합니다.
쏨 목 띠 니ㅎ – 이리 오세요.
쏨 쪼울 목 – 들어오세요.
쏨 역 쩬 – 좀 치워주세요.
쏨 쑤어 무이? – 뭐 하나 물어봐요?
쏨 쑤어 떠으 끄루 벙리은 - 선생님께 물어 보세요.
쏨 니이제이 이읃이읃 – 좀 천천히 말해주세요.
(벧 - 볼펜, 쪼울 목 – 들어오다, 쪼울 떠으 – 들어가다, 쩬 목 – 나오다, 쩬 떠으 – 나가다, 역 쩬– 치우다, 쑤어 - 묻다, 이읃 - 천천히, 르은 – 빨리)
엉꼬이 레잉이 레의 ‘ㄹ’ 받침 영향으로 앞의 받침 없는 이가 일로 발음되어 엉꼬일 레잉이 됩니다.
(다으 - 걷다, 레잉 - 놀다, 다으 레잉 -> 다을 레잉 – 놀러가다, 다을 링~으로 발음)
--------------------
동사의 시제
캄보디아어 배우기가 쉽다고 말할 수 있는 것은 시제가 영어나 스페인어처럼 복잡하지 않고 동사의 변화가 없기 때문입니다.
현재형은 동사 원형을 그대로 쓰면 되고, 과거형은 동사 앞에 반 또는 문장 끝에 하으이, 현재 진행형은 동사 앞에 껌뽕, 미래형은 넝을 넣으면 됩니다.
크뇸 떠으 프때아ㅎ – 저는 집에 갑니다.
크뇸 반 떠으 프때아ㅎ – 저는 집에 갔습니다. = 크뇸 떠으 프때아ㅎ 하으이
크뇸 껌뽕 떠으 프때아ㅎ – 저는 집에 가는 중입니다.
크뇸 넝 떠으 프때아ㅎ – 저는 집에 갈 겁니다.
--------------------
캄보디아어는 한 문장에 동사 변화 없이 여러 개 써도 됩니다.
냠 카페 떠으 – 커피 드세요.
쏨 크쪕 쌎 꼬 앙 삐 짠 아오이 크뇸 - 저에게 소고기 구이 두 그릇 싸주세요.
크뇸 다으 떠으 프때아ㅎ 목 붼 - 저는 걸어 갔다가 집에 돌아옵니다.
[출처] 4과. 캄보디아어 기초 문법, 동사|작성자 웃어서 아름다운