온 땅의 언어가 하나요
창세기 11:1-9
1 온 땅의 언어가 하나요
말이 하나였더라
Now the whole world had one language
and a common speech.
2 이에 그들이 동방으로 옮기다가
시날 평지를 만나
거기 거류하며
As men moved eastward,
they found a plain in Shinar
and settled there.
3 서로 말하되
자, 벽돌을 만들어 견고히 굽자 하고
이에 벽돌로 돌을 대신하며
역청으로 진흙을 대신하고
They said to each other,
"Come, let's make bricks and bake them thoroughly."
They used brick instead of stone,
and tar for mortar.
4 또 말하되 자,
성읍과 탑을 건설하여
그 탑 꼭대기를 하늘에 닿게 하여
우리 이름을 내고
온 지면에 흩어짐을 면하자 하였더니
Then they said,
"Come, let us build ourselves a city,
with a tower that reaches to the heavens,
so that we may make a name for ourselves
and not be scattered over the face of the whole earth."
5 여호와께서
사람들이 건설하는 그 성읍과 탑을
보려고 내려오셨더라
But the LORD
came down to see
the city and the tower that the men were building.
6 여호와께서 이르시되
이 무리가 한 족속이요 언어도 하나이므로
이같이 시작하였으니
이 후로는 그 하고자 하는 일을 막을 수 없으리로다
The LORD said,
"If as one people speaking the same language
they have begun to do this,
then nothing they plan to do will be impossible for them.
7 자, 우리가 내려가서
거기서 그들의 언어를 혼잡하게 하여
그들이 서로 알아듣지 못하게 하자 하시고
Come, let us go down
and confuse their language
so they will not understand each other."
8 여호와께서 거기서 그들을 온 지면에 흩으셨으므로
그들이 그 도시를 건설하기를 그쳤더라
So the LORD scattered them from there over all the earth,
and they stopped building the city.
9 그러므로 그 이름을 바벨이라 하니
이는 여호와께서 거기서 온 땅의 언어를 혼잡하게 하셨음이니라
여호와께서 거기서 그들을 온 지면에 흩으셨더라
That is why it was called Babel --
because there the LORD confused the language of the whole world.
From there the LORD scattered them over the face of the whole earth.
시편 115:1
여호와여 영광을 우리에게 돌리지 마옵소서 우리에게 돌리지 마옵소서
오직 주는 인자하시고 진실하시므로
주의 이름에만 영광을 돌리소서
Not to us, O LORD, not to us
but to your name be the glory,
because of your love and faithfulness.
이사야 48:11
나는 나를 위하며 나를 위하여 이를 이룰 것이라
어찌 내 이름을 욕되게 하리요
내 영광을 다른 자에게 주지 아니하리라
For my own sake, for my own sake, I do this.
How can I let myself be defamed?
I will not yield my glory to another.
고린도후서 10:17-18
17 자랑하는 자는 주 안에서 자랑할지니라
But, "Let him who boasts boast in the Lord."
18 옳다 인정함을 받는 자는 자기를 칭찬하는 자가 아니요
오직 주께서 칭찬하시는 자니라
For it is not the one who commends himself who is approved,
but the one whom the Lord commends.
이사야 14:12-15
12 너 아침의 아들 계명성이여
어찌 그리 하늘에서 떨어졌으며
너 열국을 엎은 자여 어찌 그리 땅에 찍혔는고
How you have fallen from heaven,
O morning star, son of the dawn!
You have been cast down to the earth,
you who once laid low the nations!
13 네가 네 마음에 이르기를
내가 하늘에 올라
하나님의 뭇 별 위에 내 자리를 높이리라
내가 북극 집회의 산 위에 앉으리라
You said in your heart,
"I will ascend to heaven;
I will raise my throne above the stars of God;
I will sit enthroned on the mount of assembly, on the utmost heights of the sacred mountain.
14 가장 높은 구름에 올라가
지극히 높은 이와 같아지리라 하는도다
I will ascend above the tops of the clouds;
I will make myself like the Most High."
15 그러나 이제 네가 스올 곧 구덩이 맨 밑에 떨어짐을 당하리로다
But you are brought down to the grave, to the depths of the pit.
이사야 13:19
열국의 영광이요
갈대아 사람의 자랑하는 노리개가 된
바벨론이
하나님께 멸망 당한 소돔과 고모라 같이 되리니
Babylon,
the jewel of kingdoms,
the glory of the Babylonians' pride,
will be overthrown by God like Sodom and Gomorrah.
사도행전 2:7-11
7 다 놀라 신기하게 여겨 이르되
보라 이 말하는 사람들이 다 갈릴리 사람이 아니냐
Utterly amazed, they asked:
"Are not all these men who are speaking Galileans?
8 우리가 우리 각 사람이 난 곳 방언으로 듣게 되는 것이
어찌 됨이냐
Then how is it
that each of us hears them in his own native language?
9 우리는 바대인과
메대인과 엘람인과
또 메소보다미아,
유대와 갑바도기아,
본도와 아시아,
Parthians,
Medes and Elamites;
residents of Mesopotamia,
Judea and Cappadocia,
Pontus and Asia,
10 브루기아와 밤빌리아,
애굽과 및 구레네에 가까운 리비야
여러 지방에 사는 사람들과 로마로부터 온 나그네 곧 유대인과 유대교에 들어온 사람들과
Phrygia and Pamphylia,
Egypt and the parts of Libya near Cyrene;
visitors from Rome
11 그레데인과 아라비아인들이라
우리가 다 우리의 각 언어로
하나님의 큰 일을 말함을 듣는도다 하고
(both Jews and converts to Judaism Cretans and Arabs--
we hear them declaring the wonders of God
in our own tongues!"
1. 정치과 종교가 분리되지 않은 나라에서의 정치 지도자는 곧 종교 지도자이다.
2. 홍수의 두려움을 가지고 있던 사람들이 홍수를 피하려면 높은 산으로 올라가는 것이 그 당시로서는 최적의 선택이다.
3. 그런데 그 무리들은 시날 평지(바벨론)에서 높은 건축물을 쌓아 올린다.
4. 그들은 그들이 쌓는 탑의 꼭대기가 하늘에 닿을 수 있는 것으로 믿었다.
5. 그들은 그들의 이름을 내고자 하였다.
6. 그들의 업적을 스스로 높이고 그들의 신앙까지도 높이려고 하였을 것이다.
7. 그들은 하나님의 심판을 인간의 힘으로 방지할 것으로 생각하였다.
7. 그러나 하나님은 그들의 모임을 인정하지 않으셨다.
8. 그들은 스스로 옳게 여기고 자기 스스로를 칭찬하였지만 하나님은 그들은 칭찬하지 않으셨다.
9. 하나님은 인간의 언어를 혼잡하게 하심으로 인간이 하나가 되어서 단합하고 하나님을 대적하지 못하게 하였다.
10 언어가 다른 무리들은 서로 원수가 되어서 흩어졌다.
11. 바벨탑을 쌓은 무리들은 흩어짐을 면하고자 하였으나 언어가 혼잡된 무리들은 흩어질 수 밖에 없었다.
12. 바벨탑을 쌓은 무리들은 하나님께 영광을 돌리지 않고 자기 스스로 자기에게 영광을 돌렸다.
13. 이사야 14:12-15에는 마귀가 하나님을 대적하고 높이 올라가는 순간 스올의 맨 밑에 떨어지는 상황이 나와 있다.
14 이사야 13:19에는 하나님을 대적하는 바벨론은 멸망당한 소돔과 고모라와 같이 된다고 나와 있다.
15. 성도는 하나님을 높이는 존재이지 자기 스스로 높이는 존재가 아니다. 하나님께 인정을 받는 무리가 성도이다.