네이버 미리듣기 http://music.naver.com/album/index.nhn?albumId=386808&trackId=3870044
다들 blurred lines - Robin Thicke 라는 노래를 한번쯤은 들어본 적 있을거야!!
12주간 빌보드 1위를 차지한 노래이고,
국내에서는 현대카드 광고음악으로 알려졌어!
(뮤비 보려면 아마 성인인증 해야할거야)
그런데 이 유명한 노래의 가사를 보면 완전 여혐범벅..
<나쁜 페미니스트-룩산 게이>에 따르면, 이 노래는
여성의 No를 Yes라는 의미를 갖는다고 해석하게 하는 문제가 있어.
아래에서 문제가 되는 부분만 뽑아내서 보여줄게!!
[Intro: Pharrell]
Everybody get up
Everybody get up
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
~
OK now he was close, tried to domesticate you
그래, 그는 너에게 다가가 널 길들이려고 했지
But you're an animal, baby it's in your nature
하지만 넌 짐승같은 애잖아, 그게 네 본성이라고
Just let me liberate you (Hey, hey, hey)
내가 널 자유롭게 해줄게
You don't need no papers (Hey, hey, hey)
서류같은건 뭐 필요없어
That man is not your maker
그놈은 네 신이 아니니까
And that's why I'm gon' take a good girl
그래, 이게 내가 착한 널 가지려는 이유야
I know you want it
너도 원하는걸 알아
I know you want it
너도 원하는걸 알아
I know you want it, You're a good girl
너도 원하고 있잖아, 넌 참 착한 여자인걸
Can't let it get past me
날 그냥 지나치게 둘 것 같아?
You're far from plastic
넌 성형과는 거리가 멀지
Talk about getting blasted
미친듯이 노는거 얘기 좀 할까
You wanna hug me (Hey, hey, hey)
니가 날 안고싶어 한다니
하나 부탁 좀 하자
Let me be the one you back that ass to
우리 하나되게 니 엉덩이 좀 나한테 붙여봐
Yo, from Malibu, to Paribu
Malibu에서 Paribu까지
Yeah, had a bitch, but she aint bad as you
여자는 많은데 너같은 애가 없어
So hit me up when you passing through
그니까 나 지나갈때 좀 말걸어봐
I'll give you something big enough to tear your ass in two
니 엉덩이를 두쪽으로 갈라버릴만큼 큰 걸 줄게
Swag on, even when you dress casual
넌 캐주얼 입어도 간지가 나네
I mean it's almost unbearable
그러니까 난 더 못참겠다고
In a hundred years not dare would I
이런거 진짜 오랜만이라 어렵네
Pull a Pharcyde, let you pass me by
Pharcyde 빌려오면 넌 그냥 갈거잖아
Nothing like your last guy, he too square for you
난 그놈과는 달라, 걘 너한테 너무 재미없는놈이야
He don't smack that ass and pull your hair like that
니 엉덩이도 안때리고 머리도 이렇게 안잡았다며
So I'm just watching and waitin'
그래서 난 그냥 보면서 기다리는 거야
for you to salute The true big pimpin'
니가 이 멋진걸 보고 숭배하기를
Not many women can refuse this pimpin'
이걸 거부할 수 있는 여자는 많지 않지
I'm a nice guy, but don't get conf
Shake the rump, get down, get up
엉덩이를 흔들어봐, 내려가고, 올라오고
Do it like it hurt, like it hurt
아플만큼 해봐, 아플만큼
What you don't like work?
어서 안하고 뭐해?
No more pretending (Hey, hey, hey)
아닌 척 하지마
I always wanted a good girl
난 항상 착한 여자를 원했어
I know you want it
너도 원하는걸 알아
I know you want it
너도 원하는걸 알아
I know you want it, You're a good girl
너도 원하고 있잖아, 넌 참 착한 여자인걸
Can't let it get past me
날 그냥 지나치게 둘 것 같아?
You're far from plastic
넌 성형과는 거리가 멀지
Talk about getting blasted
미친듯이 노는거 얘기 좀 할까
..솔직히 처음부터 끝까지 여혐버무리인 노래이긴한데
특히나 더 심한 파트는
No more pretending (Hey, hey, hey)
아닌 척 하지마
I know you want it
너도 원하는걸 알아
I know you want it
너도 원하는걸 알아
I know you want it, You're a good girl
너도 원하고 있잖아, 넌 참 착한 여자인걸
이 파트..!!!
여자가 아무리 No 라고 말해도 남자는 계속해서 Yes로 받아들여.
내숭 떨지 말라고, 착한 여자는 내숭 떨지 않고 아닌척하지 않는다며
여성이 성관계를 원하는 것 처럼 떠들어대.
아무리 싫다고 해도 이 남자는 끝까지 여자를 붙잡을거야.
너무 끔찍하지 않니...ㅠㅠ
<나쁜 페미니스트-룩산 게이>에 나온 이 노래에 대한 설명을 보면,
"로빈 시크의 블러드 라인즈에서 그는 착한여자에게 그녀가 원하는 것을 주겠다고 노래한다.
기절할 정도로 환상적인 섹스를 말이다.
그녀가 원한다는 걸 인정하지 않더라도 주겠다고 한다.
블러드 라인즈는 여성의 No가 Yes를 의미한다는 구시대적 믿음을 다시 살리는 노래이다.
비평가들은 모두 이 노래에 깔린 성폭력 뉘앙스에 반발했다.
로빈은 여자가 뭐라고 말하든 상관없이 그녀가 원한다는걸 안다고 한다.
그러니까 잔소리 말고 그에게 주어라...
이 뭐 한샘같은 개소리를.....
중독성 쩔어서 되게 좋아하는 노래였는데,
가사가 이따구라는걸 알고 나서는 식겁해서 절대 다시는 안들으려고..
다른 게녀들도 이 노래 가사가 쓰레기같다는걸 알았으면 좋겠다ㅜㅜ
문제시 피드백..!
첫댓글 이거 미국에서는 논란이었는뎁.. 뮤비도 논란이였구
삭제된 댓글 입니다.
ㅁㅈ..여자만 ㅈㄴ다벗고 나오고 뮤비보소 이게 뭐야 ㅡㅡ했음
22 도구처럼
흔한 우리나라 남힙합가수 뮤비같네
@꽃보다네가먼저피었으면 남가수들이 문제임ㅋㅋ특히 힙합퍼들
@꽃보다네가먼저피었으면 응응 어릴때부터 느린데 공부도 여자에비해떨어지고 충동조절능력도 기본적으로 떨어지는듯 근데 사회윗대가리가 남자라서 남자위주문화로 돌아가는거 분함 우리 나이들엇을땐 좀 나아져야하는데
... 유튜브 베플(?) 중 하나로 보는 현실
해석) 미쳐버린 페미들이 심술났네, 뮤비 속 여자들이 자기들보다 예뻐서 돈 더 버는 걸로
ㄱㅆ) 내가 가져온 뮤비는 편집본인데, 원본은 여자들 누드임.. 성적대상화의 끝판왕^^..
미친 ㅇㅅㅇ,,,,
헐 ㅠ 개충격
제목 보자마자 이 노래 생각함 문제 존나 많은 노래.....
이거 뮤비도 빻았음