[윤희영의 News English]
‘쩍벌남(manspreading)’의 무릎과 무릎 사이에 감춰진 비밀
윤희영 에디터 입력 2021.08.10 01:34 조선일보
‘manspread’라는 단어가 있다.
‘man’과 ‘spread’를 합친 혼성어(portmanteau word)다.
무슨 뜻일까?
‘spread’는 동사로 ‘확산·전파하다’ ‘펼치다’라는 의미다.
그렇다면 ‘manspreader’는 ‘코로나19를 전염시키는 남정네’라는 뜻?
명사형은 ‘manspreading’이다.
경멸적 신조어(pejorative neologism)다.
사전에는 ‘옆자리를 침해하며 다리를 벌리고 앉는 자세(sitting position with legs wide apart encroaching on adjacent seats)’라고 정의돼 있다.
흔히 대중교통에서 목격되는(be commonly spotted on public transport) 남성들의 횡포여서 ‘man’이 붙었다.
우리말로는 ‘쩍벌리다’ ‘쩍벌남’ ‘쩍벌림’이다. 무릎을 쩍 벌리고 앉아(sit with knees wide open) 한 좌석 이상 더 많은 공간을 차지하는(take up more room than one seat) 무례하고 배려 없는(be rude and inconsiderate) 모양새를 말한다.
척추신경외과 의사(spinal neurosurgeon) 중 일부는 남녀 간의 생리적 차이(physiological differences)에 따른 남성 고유의 필요성(intrinsic need)에 의한 것이라며 옹호하기도 한다. 권위를 과시하기 위해(in order to show off his authority) 의도적으로 쩍 벌리는 것으로 성급하게 규탄할(be quick to condemn it) 수만은 없다는 얘기다. 단순한 자기중심주의라기보다는 신체적 특징의 문제(matter of physicality, rather than sheer egotism)라고 거든다.
골반이나 넓적다리 뼈의 전체 너비(overall width of pelvis and thighbones)는 여성이 남성보다 더 넓다. 그에 비해 대퇴부로 불리는 넓적다리의 목 부분 각도는 남성이 더 벌어져 있다. 남성이 무릎을 모으고 앉는(sit with the knees close together) 것이 불편한 건 이 때문이다. 게다가 허벅지 근육에 의한 고환(睾丸) 압착을 피하려다 보니(avoid the testicular compression from the thigh muscles) 자연스레 벌리게 된다. 상대적으로 여성들은 신체 구조상 다리를 꼬고 앉는(sit with their legs crossed) 것이 훨씬 수월하다.
그러나 이러한 해부학적 차이(anatomical distinction)가 쩍벌남들의 행위를 합리화할 수는 없다. 배려와 예의, 인간성의 문제다. 예전에 이 코너에서 말한 적 있지만, 꼴불견인(be unsightly) 것은 힘 있는 인간들 앞에선 비굴하게 무릎 꿇고(obsequiously kneel down) 머리 조아리는(bow down to the ground) 작자들이 버스·지하철에선 쩍벌남 노릇을 한다는 사실이다.
“거기가 커서 그런 걸, 습진 생길까 봐(be affected by eczema) 그러는 걸 어쩌라고” “생식기 부분 생물학적 구조(biological structures in the genital region)에 대한 성차별적 태도(sexist attitude)” 운운하며 설명하려 든다. 이런 걸 ‘mansplain’이라고 한다.
‘man’과 ‘explain’을 결합한 동사로, 남성이 여성을 낮춰보며 가르치려 드는 행위를 말한다.
[영문 참고자료 사이트]
☞ https://www.independent.co.uk/life-style/manspreading-scientific-explanation-revealed-men-behaviour-public-transport-etiquette-a7862771.html
☞ https://en.wikipedia.org/wiki/Manspreading
☞ https://knowyourmeme.com/memes/manspreading
☞ https://www.abc.net.au/news/2016-03-31/manspreading-debate-study-shows-stance-attractive/7285024
☞ https://edition.cnn.com/2017/06/08/europe/madrid-manspreading-transit-trnd/index.html
21세기 영어교육연구회 / ㈜ 파우스트 칼리지 제공
도서구입 전화 : 1599-9039
이메일 : faustcollege@naver.com / ceta211@naver.com
Blog : http://blog.daum.net/ceta21 21세기 영어교육연구회
http://blog.naver.com/ceta211 21세기 영어교육연구회
Cafe : http://cafe.daum.net/21ceta 21세기 영어교육연구회
http://cafe.naver.com/ceta21 21세기 영어교육연구회