A: This trip to the Czech Republic was so memorable.
B: Yes, it was. And I was lucky that I got my money back.
A: From now on, let's take photos more often.
B: To prove that we were at a certain place at a certain time?
A: Haha, well... That certainly is a good reason.
B: I'm glad we got to travel together. They say a journey is best measured in friends, rather than miles.
A: 이번에 체코 여행한 건 정말 기억에 많이 남는다.
B: 응, 그래. 그리고 돈도 되돌려 받았으니 운도 좋았고.
A: 이제부터는, 사진을 더 자주 찍자.
B: 어떤 시간에 우리가 어떤 곳에 있었다는 걸 증명하기 위해서 말이야?
A: 하하, 뭐... 확실히 좋은 이유네.
B: 우리가 같이 여행을 하게돼서 참 좋다. 여행은 누구랑 하느냐가 말해 주는 거지, 얼마나 멀리 다녔는지가 아니라.
<핵심 표현>
This trip to ~ ~로 가는 여행
Czech Repubic 체코 공화국
memorable 기억할 만한
so memorable 너무나 기억에 남는
from now on 이제부터, 지금 이후
to prove that 증명하기 위해서
certain 확실한, 틀림없는
at a certain place 어떤 곳에, 일정한 장소에
at a certain time 어떤 시간에, 어느 정해진 시각에
certainly 틀림없이, 분명히
a good reason 좋은 이유, 적절한 이유
get to ~에 도착하다. 닿다.
journey 여행, 여행하다.
rather than ~보다는
[출처] EBS radio shows