BREAKING: Trump CANCELS peace talks trip to Pakistan Time Subtitle Machine Translation 0s A Fox News exclusive. President Trump just told our own Aisha Hosny that he 폭스 뉴스 단독 보도입니다. 트럼프 대통령이 아이샤 호스니 기자에게 5s has canled his envoy's trip to Pakistan to hold talks with Iran. Aisha Hosny 이란과의 회담을 위해 파키스탄으로 향하던 특사의 일정을 취소했다고 밝혔습니다. 아이샤 호스니가 10s sending us this direct quote from the president. I've told my people a little 대통령의 직접적인 발언을 보내왔습니다. 저는 얼마 전에 직원들에게 그들이 떠날 준비를 하고 있다고 말했습니다 13s while ago they were getting ready to leave. And I said, "Nope, you're not . 그래서 저는 "안 돼요, 17s going to make an 18-hour flight to go there. We have all the cards. They can 18시간이나 비행기를 타고 거기까지 갈 순 없을 거예요. 모든 권한은 우리에게 있어요. 그쪽에서 21s call us anytime they want, but you're not going to be making any more 18-hour 언제든 전화할 수 있지만, 더 이상 18시간이나 25s flights to sit around and talk about nothing." Now, this is significant. came 비행기를 타고 가서 아무 의미 없는 얘기만 할 순 없을 겁니다."라고 말했어요. 자, 이것은 중요한 점입니다. 이번 방문은 28s after the trip earlier in the week where we thought the vice president JD Vance 부통령 JD 밴스가 32s would be going to hold talks was scuttled. So that is breaking news from 회담을 위해 방문할 것으로 예상됐던 이번 주 초의 일정이 무산된 후에 이루어졌습니다. 36s our own Aisha Hosny and Alex Hogan is live from the White House with the 아이샤 호스니 기자가 전해드린 속보이며, 알렉스 호건 기자가 백악관에서 40s exclusive details. Alex. Hi Aisha. So major shakeup to the negotiations that 단독 보도를 생중계하고 있습니다. 알렉스. 안녕하세요, 아이샤. 그래서 45s we did expect to see take place today. And this once again shows how delicate 오늘 협상에 큰 변화가 일어날 거라고 예상했는데, 실제로 그렇게 됐네요. 이는 49s these negotiations are despite the broad international efforts to get everyone to 국제 사회가 54s the table at the last hour. Just like this morning, everything can simply fall 마지막 순간에 모든 당사국을 협상 테이블로 불러들이기 위해 광범위한 노력을 기울였음에도 불구하고 이러한 협상이 얼마나 민감한 문제인지를 다시 한번 보여줍니다. 오늘 아침처럼 모든 일이 한순간에 물거품이 될 수도 있습니다 59s through. So what we did expect to see, we were waiting to see Steve Whitoff and . 그래서 우리가 기대했던 것은 스티브 휘토프와 1:03 Jared Kushner, the US envoys, were going to be leading that delegation today in 재러드 쿠슈너, 두 미국 특사가 오늘 파키스탄에서 대표단을 이끌 것이라는 점이었습니다 1:07 Pakistan. President Donald Trump, as you mentioned, just telling Fox News's Aisha . 말씀하신 대로 도널드 트럼프 대통령은 오늘 폭스 뉴스 앵커 아이샤 호스 1:11 Hosny today that he has canled that trip. It comes amid the news that Iran's 니에게 …해당 여행을 취소했다고 밝혔습니다. 이는 이란 1:15 foreign minister has already left Pakistan. President Trump once again 외무장관이 이미 파키스탄을 떠났다는 소식이 전해진 가운데 나온 것입니다. 트럼프 대통령은 이란 측에 1:19 saying that there's no point sending them on an 18-hour flight and that Iran 18시간 비행을 시켜 보내는 것은 의미가 없으며, 이란은 1:23 can call at any time. The Iranian delegation arrived in Pakistan yesterday 언제든 전화할 수 있다고 다시 한번 강조했습니다. 이란 대표단은 어제 협상을 위해 파키스탄에 도착했으며, 1:27 for these negotiations and Iran's foreign minister released a statement 이란 외무장관은 1:31 following his meeting with Pakistan's head of armed forces saying that the two 파키스탄 군 최고사령관과의 회담 후 성명을 통해 양측이 1:34 discussed various views and considerations on ending the war. But 전쟁 종식에 대한 다양한 견해와 고려 사항을 논의했다고 밝혔습니다. 하지만 다시 한번 말씀드리지만 1:38 again, right now a lot of questions with this breaking news that again the , 1:42 foreign minister has now left Pakistan putting in jeopardy the potential talks 외무장관이 파키스탄을 떠났다는 속보로 인해 많은 의문이 제기되고 있으며, 1:46 that we were expecting to see today. Yesterday, the Treasury Department 오늘 우리가 기대했던 회담이 위태로워지고 있습니다. 어제 미국 재무부는 1:50 rolled out a new wave of sanctions targeting 40 shipping firms and vessels - 1:54 that operate as part of Iran's shadow fleet. And Defense Secretary Pete Hegset 이란의 비공개 선단으로 활동하는 40개 해운 회사와 선박을 겨냥한 새로운 제재 조치를 발표했습니다 . 피트 헤그셋 국방장관은 1:58 says that this blockade will remain as long as it takes. 이번 봉쇄는 필요한 만큼 지속될 것이라고 밝혔습니다. 2:04 >> This is a real full blockade. We'll use up to an including lethal force if 이건 완전 봉쇄입니다. 우리는 필요한 경우 치명적인 무력을 포함한 모든 수단을 동원할 것입니다 2:08 necessary. Uh and that stopped and other ships have have taken note of that. So . 어, 그리고 그 배는 멈췄고 다른 배들도 그 사실을 알아챘습니다. 그래서 공격을 2:12 any ships that have attempted uh there's been levels of escalation but none uh 시도한 함선들은 모두 상황이 악화되는 단계를 거쳤지만, 그 정도로 심각한 상황까지 가지는 않았고 모두 2:17 that far and they've turned around. >> So we'll wait to hear more from the 되돌아갔습니다. 그러니 백악관의 추가 발표를 기다리겠습니다 2:22 White House. We have reached out to them to see what this will mean moving . 우리는 2:26 forward in these potential talks. But again, as you mentioned, the president 이러한 잠재적인 회담이 앞으로 어떻게 진행될지 알아보기 위해 그들에게 연락을 취했습니다. 하지만 다시 말씀드리지만, 대통령은 2:29 told Aisha that Iran can come forward when they are ready for future talks. 아이샤에게 이란이 향후 회담을 위한 준비가 되면 언제든 나설 수 있다고 말했습니다. 2:34 The White House has remained adamant that they have enough pressure, 백악관 …은 2:38 especially as it pertains to the strait of Hormuse. Right now the president is 특히 호르무스 해협 문제와 관련하여 충분한 압력을 행사하고 있다는 입장을 고수하고 있습니다. 지금 대통령은 2:42 not here. He is in Mara Lago. We do expect to see him return to Washington 여기에 계시지 않습니다. 그는 마라라고에 있습니다. 우리는 그가 2:46 DC today for the White House correspondents dinner. It will be his 오늘 …백악관 기자단 만찬 참석을 위해 워싱턴 DC로 돌아올 것으로 예상합니다. 2:49 first time attending that as president. Kaylee Alex Hogan. Thank you. Let's 대통령으로서 그 행사에 참석하는 것은 이번이 처음입니다. 케일리 알렉스 호건. 감사합니다. 2:54 bring in Dakota Meyer, Marina Medal of Honor recipient. Dakota, we do hold a 마리나 명예 훈장 수상자인 다코타 마이어를 모셔오겠습니다 . 다코타, 우리는 2:58 lot of cards. Nuclear program is really set back. Ballistic missiles program 많은 카드를 쥐고 있어. 핵 프로그램이 정말로 차질을 빚고 있다 . 탄도 미사일 프로그램이 3:02 crippled and list goes on. What are your thoughts? 마비되는 등 문제가 끊이지 않고 있다. 어떻게 생각하세요? 3:04 >> I mean, look, I I think that that we're in a great spot right now. I I think 제 말은, 저는 우리가 지금 아주 좋은 위치에 있다고 생각해요. 저는 지금이 3:07 that there's a critical time. I could see us uh very clearly. I think you know 중요한 시기라고 생각합니다. 우리 모습이 아주 선명하게 보였어요. 당신이 방금 3:11 what you just broke the news of us not going over there. I think look the 우리가 그곳에 가지 않는다는 소식을 전했다는 걸 알고 있을 거라고 생각해요 . 제 생각에 3:15 president doesn't see anybody who's taking this serious yet. And so I think 대통령은 아직 이 문제를 심각하게 받아들이는 사람이 아무도 없다고 보는 것 같습니다. 그래서 3:18 the next step is is we're probably going to return back to uh you know using uh 다음 단계는 아마도 우리가 다시 군사력을 사용하는 쪽으로 돌아가서 3:23 military force in order to to get them to a point to where they really want to 그들 …이 3:26 take this serious. I think there's a lot of dynamics to this though and I think 이 문제를 정말 심각하게 받아들이도록 만드는 것일 거라고 생각합니다. 하지만 여기에는 여러 가지 요인이 복합적으로 작용하는 것 같습니다. 3:29 the great thing that we do have is is we have a president that knows how to get a 우리가 가진 가장 큰 장점은 3:33 deal and we have a president that wants a deal. And so I think that we'll 협상을 이끌어내는 방법을 아는 대통령과 협상을 원하는 대통령이 있다는 점입니다 . 그래서 저는 우리가 3:36 eventually get there. And I I I'm still hopeful with everything with Iran. 결국 그 목표에 도달할 거라고 생각합니다. 그리고 저는 이란과 관련된 모든 일에 대해 여전히 희망을 갖고 있습니다. 3:40 >> Dakota, and and you've been there. I mean, you're a Medal of Honor recipient. 다코타, 그리고 당신은 거기에 가본 적이 있죠. 당신은 명예 훈장 수상자이시잖아요. 3:44 I was talking to Keith Kellogg earlier, and he said maybe it's time to seize Car 아까 키스 켈로그와 이야기를 나눴는데, 그가 카 아일랜드를 점령할 때가 된 것 같다고 하더군요 3:48 Island. Uh maybe it's time to to do something very strategic that would . 어쩌면 이란에 이미 존재하는 경제적 압박을 더욱 강화할 수 있는 매우 전략적인 조치를 취할 때가 된 것 같습니다 3:52 really put more of an economic chokeold that's already there on Iran. Your . 3:56 thoughts about that? I mean, I think that if we don't do everything that we 이에 대해 어떻게 생각하시나요? 제 말은, 4:00 can right now in order to take advantage of this opportunity, uh, the one thing 지금 이 기회를 활용하기 위해 우리가 할 수 있는 모든 것을 다 하지 않는다면, 4:05 that I have always believed and every time that I have not done this is when 제가 항상 믿어왔고, 또 제가 매번 지키지 못했던 한 가지는, 상대를 쓰러뜨렸을 때는 마무리를 지어야 한다는 겁니다 4:09 you have somebody on the ground, you finish them off. You don't sit here and . 가만히 앉아서 상대방이 다시 일어서도록 내버려 두면 안 됩니다. 4:12 let them get back up because usually that's when you lose. And right now, we 보통 그럴 때 지게 되니까요 . 그리고 지금 우리는 4:15 have Iran on the ground. We have a perfect opportunity to be able to go in 이란을 현장에서 제압하고 있습니다. 우리는 4:20 and do whatever the president needs to do. I think you look, nobody has the 대통령이 필요로 하는 모든 일을 할 수 있는 절호의 기회를 맞았습니다 . 제 생각에는 4:23 information the president has. He's the only one in this thing that has all the 대통령이 가진 정보를 가진 사람은 아무도 없을 겁니다. 그는 이 일의 모든 내막을 알고 있는 유일한 사람이다 4:26 information behind the scenes. We're all going off of and trying to listen to, . 우리 모두는 서로 주고받는 이 4:30 you know, this propaganda war that's going back and forth. You know, there's 선전전의 흐름을 파악하고 귀 기울이려고 노력하고 있죠 . 아시다시피, 저는 그걸 4:34 a lot of posturing that I call it. And so, what I would say is I I agree. I 허세라고 부르는 것들이 많아요. 그래서 제가 말씀드리고 싶은 것은, 저도 동의한다는 것입니다. 저는 우리가 4:37 think we do whatever we have to in order to uh, you know, get to where we want to 원하는 곳에 도달하기 위해 필요한 모든 일을 해야 한다고 생각해요. 4:41 be because this could be the only opportunity in our lifetime that we have 왜냐하면 지금 이 순간이 우리 삶에서 이런 방식으로 일을 할 수 있는 유일한 기회일지도 모르기 때문이죠 4:44 to be able to do this the way that we're doing it. . 4:47 >> I think what you just said is really important, the only opportunity in our 방금 말씀하신 내용은 정말 중요하다고 생각해요. 우리 생애 단 한 번뿐인 기회니까요 4:49 lifetime. And we have seen an Iran deal where Iran violated that deal. it was uh . 그리고 우리는 이란이 그 합의를 위반한 사례를 보았습니다. 그건 아시다시피 4:54 you know tossed aside by President Trump. So So right now you believe as we 트럼프 대통령에 의해 일축되었죠. 그래서 지금 당신은 우리가 4:58 stare down diplomacy. We know we have a president who's not going to make a weak 외교를 마주하고 있다고 생각하시는군요. 우리는 대통령이 약한 5:01 deal. He he just doesn't do that. He's never done that in his lifetime. Or 협상을 하지 않을 것이라는 것을 알고 있습니다. 그는 절대 그런 짓을 하지 않아요. 그는 평생 그런 적이 없어요. 또는 5:04 military action. Your prediction is we see military action. Do we see it soon? 군사 행동. 당신은 군사 행동이 일어날 것이라고 예측하는군요. 곧 볼 수 있을까요? 아니, 5:10 >> I don't I mean I I do. I think I think we're going to go back to bombing them 아니, 사실은 그래요. 제 생각에는 그들이 협상 5:13 until we get them to to say, you know, we're going to come to the table. Uh but 테이블에 나올 때까지 계속해서 폭격을 가할 것 같습니다. 하지만 5:17 you know, you have to understand this. The the Iran the Iranian people, they 아시다시피, 이 점을 이해하셔야 해요. 이란, 그리고 이란 국민들은 5:21 are very proud people. to get them to give up, to get them to quit, it's going 매우 자존심이 강한 사람들입니다. 그들이 포기하게, 그만두게 하려면, 5:24 to take, you know, it's going to take a lot more than than what we think it's 우리가 생각하는 것보다 훨씬 더 많은 노력이 필요할 겁니다 5:27 going to. So, you know, look, I I think it could come at any time. Obviously, I . 음, 보세요, 저는 언제든 그런 일이 일어날 수 있다고 생각해요. 당연히 저는 전혀 모르겠습니다 5:31 have no clue. I'm not in the know on this, but if I'm looking at what the . 저는 이 문제에 대해 잘 알지는 못하지만 , 5:34 president does, the president is always going to do one thing, and that's what 대통령의 행동을 보면 대통령은 항상 한 가지 일만 한다는 것을 알 수 있습니다. 바로 5:37 he says. And so, you know, that I think we're fortunate. I think we're in a good 자신이 하는 말을 그대로 하는 것이죠. 그래서 저는 우리가 운이 좋다고 생각합니다. 저는 우리가 좋은 위치에 있다고 생각합니다 5:41 spot. I think that the American people have got to sit back and they've got to . 저는 미국 국민들이 한발 물러나서 이런 5:45 stop reading all this propaganda, this misinformation war, because that is what 선전 …과 허위 정보 유포를 멈춰야 한다고 생각합니다. 왜냐하면 이것이 바로 5:49 Iran is doing. They are throwing out all this misinformation because they know 이란이 하고 있는 일이기 때문입니다. 그들이 이런 허위 정보를 퍼뜨리는 이유는 5:52 that if they can get the people of America to not support the president, if 미국 국민들이 대통령을 지지하지 않도록, 즉 5:56 they can sew these seeds of doubt, that that is the that is their biggest asset 의심의 씨앗을 뿌릴 수 있다면 그것이야말로 그들이 우리와 싸우고 대통령의 행보에 장애물을 설치하는 데 가장 큰 자산이 될 것이라는 것을 알기 때문입니다. 6:01 for them to be able to fight us and to be able to cause roadblocks for the - 6:04 president, which is what they need right now. We need a president who can who has 지금 그들에게 필요한 것이 바로 그것입니다. 우리에게는 미국 국민의 지지를 받는, 그런 능력을 갖춘 대통령이 필요합니다 6:08 the support of America behind him. We need a we need to trust this moment. Uh, . 우리는 이 순간을 믿어야 합니다. 6:12 and we need to be ready to do whatever it takes in order to put America first 그리고 우리는 미국을 최우선으로 생각 6:16 and to get us to where we need to be in this situation because we have a real 하고 이 상황에서 우리가 있어야 할 곳으로 나아가기 위해 필요한 모든 조치를 취할 준비가 되어 있어야 합니다. 왜냐하면 우리에게는 6:19 opportunity right here. Not for just peace in Iran, but also peace across the 바로 지금 진정한 기회가 있기 때문입니다. 이란의 평화뿐 아니라, 6:23 Middle East like we've never seen in our lifetime. 우리 생애에서 전례 없는 중동 전체의 평화를 기원합니다 . 6:25 >> Dakota Meyer, well said. Thank you. Be sure to like and subscribe for all 다코타 마이어, 정말 잘 말씀하셨습니다. 감사합니다. 6:30 the Fox News latest on YouTube and catch full shows streaming now on Fox Fox News의 최신 소식을 모두 받아보시려면 YouTube에서 좋아요와 구독을 눌러주시고, Fox에서 스트리밍 중인 전체 프로그램도 시청하세요. | |