이 용어는 아직 사전에 없더군요. 사실상 우리나라에서 출구조사를 한지 얼마 안 되서 그런 모양입니다. 어제 CNN보다가 배운 표현이구요. (우리 동네는 출구조사 안 하더군요. 하길 바랬는데...)
외국에서는 출구조사가 아주 정확해서 사람들이 출구조사 결과를 아주 유심하게 관심을 가진하고 하더군요. 우리나라에서도 어제 출구조사 결과보면 결과가 맞았죠.
poll이라고 하면 투표, 득표 집계, 여론조사, 투표결과 이런 뜻입니다.
그런데 출구조사가 뭔지 모른다고라고라??
투표하고 나오는 사람에게 누구 찍었냐고 물어봐서 그 결과를 집계해서 누가 당선될지 예상하는 조사랍니다.
대통령 선거(대선)은 밑에 표현 있구요.
총선은 영어로 general election입니다.(총선은 국회의원 뽑는것 맞죠?)
아래 내용은 윈딕에서 퍼온 내용입니다.
다 피가되고 살이 되는 표현이니까 다 읽어봅시다.
대통령
the President, the Chief Execution
(미)
"대통령의"
presidential
"대통령에 취임하다"
be sworn in as President
"대통령관저"
the Executive [Presidential]
Mansion, the Presidential
residence, the White House (미)
"대통령교서"
a Presidential message, the
Presidentelect
"대통령당선자"
the presidentelect
"대통령령"
a Presidential decree, an executive
order
"대통령부인"
the first lady (of the land)
"대통령선거"
a presidential election
"대통령임기"
a presidential term
"대통령주최 만찬회"
a State Dinner
"대통령지위"
presidency, the presidential chair
[office]
"대통령후보"
a candidate for the presidency, a
presidential nominee [candidate]
오늘은 내용이 좀 많죠?
어쨌든 새로운 대통령이 뽑혔으니까 새로운 마음으로 잘 이끌어 나가길 바래봅니다.