|
3. 생명의 이식 (Life Transplantation)
36:3.1 Life does not spontaneously appear in the universes; the Life Carriers must initiate it on the barren planets. They are the carriers, disseminators, and guardians of life as it appears on the evolutionary worlds of space. All life of the order and forms known on Urantia arises with these Sons, though not all forms of planetary life are existent on Urantia.
36:3.1 (399.3) 생명은 우주에서 자연적으로 나타나는 것이 아니다. 생명 운반자들이 불모의 행성에서 생명을 시작해야 한다. 그들은 공간의 진화 세계에서 출현하는 생명의 운반자, 전파자, 수호자이다. 유란시아에 알려진 모든 질서와 형태의 생명은 이 아들들과 함께 발생하지만 모든 형태의 행성 생명이 유란시아에 존재하는 것은 아니다.
36:3.2 The corps of Life Carriers commissioned to plant life upon a new world usually consists of one hundred senior carriers, one hundred assistants, and one thousand custodians. The Life Carriers often carry actual life plasm to a new world, but not always. They sometimes organize the life patterns after arriving on the planet of assignment in accordance with formulas previously approved for a new adventure in life establishment. Such was the origin of the planetary life of Urantia.
36:3.2 (399.4) 새로운 세계에 생명을 불어넣기 위해 위촉된 생명 운반자 군단은 보통 100명의 선임 운반자, 100명의 조수, 1,000명의 관리자로 구성되어 있다. 생명 운반자들은 가끔 실제 생명 원형질을 새로운 세계까지 운반하지만, 항상 그렇지는 않다. 그들은 때때로 배치 받은 행성에 도착하고 난 뒤 생명을 정착시키는 새 모험을 위하여, 이전에 승인된 공식에 따라서 생명 원본들을 조직한다. 이것이 유란시아 행성 생명의 기원이었다.
36:3.3 When, in accordance with approved formulas, the physical patterns have been provided, then do the Life Carriers catalyze this lifeless material, imparting through their persons the vital spirit spark; and forthwith do the inert patterns become living matter.
36:3.3 (399.5) 인가받은 공식에 따라서, 물리적 원본들이 마련되고 나서, 생명 운반자들은 이 생명 없는 물질을 자극하며, 그들의 몸을 통해서 생명에 필요한 영의 불꽃을 뿌려 준다. 그러면 당장에 활기 없는 원본들이 살아 있는 물질이 된다.
36:3.4 The vital spark―the mystery of life―is bestowed through the Life Carriers, not by them. They do indeed supervise such transactions, they formulate the life plasm itself, but it is the Universe Mother Spirit who supplies the essential factor of the living plasm. From the Creative Daughter of the Infinite Spirit comes that energy spark which enlivens the body and presages the mind.
36:3.4 (399.6) 생명의 불꽃―생명의 신비―는 생명 운반자들을 통해 수여되지만, 그들에 의해 수여되는 것은 아니다. 그들은 정말로 그러한 행위를 감독하며, 생명 원형질 그 자체를 빚어내지만, 살아 있는 원형질의 본질적인 요소를 공급하는 것은 우주 어머니 영이다. 무한한 영의 창조 딸로부터, 몸에 생기를 불어넣고 지성의 전조가 되는 에너지 불꽃이 온다.
36:3.5 In the bestowal of life the Life Carriers transmit nothing of their personal natures, not even on those spheres where new orders of life are projected. At such times they simply initiate and transmit the spark of life, start the required revolutions of matter in accordance with the physical, chemical, and electrical specifications of the ordained plans and patterns. Life Carriers are living catalytic presences which agitate, organize, and vitalize the otherwise inert elements of the material order of existence.
36:3.5 (399.7) 생명을 수여할 때 생명 운반자들은, 새 계급의 생명을 기획하는 구체에서도, 그들 개인의 성품을 전혀 전달하지 않는다. 그런 때에 그들은 다만 생명의 불꽃을 시작하고 전달하며, 예정된 계획 및 원본의 물리ㆍ화학ㆍ전기적 명세에 따라서, 필요한 물질의 회전을 시작한다. 생명 운반자들은 존재의 물질적 질서의 불활성 요소를 자극하고, 구성하며, 활성화시키는 살아있는 촉매적 존재이다.
36:3.6 The Life Carriers of a planetary corps are given a certain period in which to establish life on a new world, approximately one-half million years of the time of that planet. At the termination of this period, indicated by certain developmental attainments of the planetary life, they cease implantation efforts, and they may not subsequently add any thing new or supplemental to the life of that planet.
36:3.6 (400.1) 한 행성의 생명 운반자 군단에게 새로운 세계에서 생명을 정착시킬 수 있는 특정 기간을 부여받는데, 이 기간은 행성 시간으로 약 50만 년이다. 행성 생명이 어떤 상태까지 발전하면 이 기간이 끝났음을 가리키는데, 이때 그들은 생명을 심는 노력을 그만두고, 그 뒤에 그 행성의 생명에 어떤 새로운 것이나 보완하는 것도 더해서는 안 된다.
36:3.7 During the ages intervening between life establishment and the emergence of human creatures of moral status, the Life Carriers are permitted to manipulate the life environment and otherwise favorably directionize the course of biologic evolution. And this they do for long periods of time.
36:3.7 (400.2) 생명이 정착하는 것과 도덕적 지위를 가진 인간이 출현하는 사이에 끼는 시대에, 생명 운반자들은 생활환경을 조종하고 그 밖에도 생물학적 진화 과정의 방향을 유리하게 지향하는 것이 허락된다. 그리고 이것은 장기간에 걸쳐서 시행한다.
36:3.8 When the Life Carriers operating on a new world have once succeeded in producing a being with will, with the power of moral decision and spiritual choice, then and there their work terminates―they are through; they may manipulate the evolving life no further. From this point forward the evolution of living things must proceed in accordance with the endowment of the inherent nature and tendencies which have already been imparted to, and established in, the planetary life formulas and patterns. The Life Carriers are not permitted to experiment or to interfere with will; they are not allowed to dominate or arbitrarily influence moral creatures.
36:3.8 (400.3) 새로운 세계에서 활동하는 생명 운반자들이 의지, 곧 도덕적 결정을 내리고 영적으로 선택하는 힘을 가진 존재를 생산하는 데 일단 성공했을 때, 그리고 그들의 일이 종료되면, 그들의 할 일이 끝난 것이다. 그들은 진화 생명을 이제 더 조종해서는 안 된다. 이 시점부터 죽, 살아 있는 존재들의 진화는 행성 생명의 공식 및 원본에, 이미 심고 안정된, 선천적 성질 및 경향이 부여된 데 따라서 진행되어야 한다. 생명 운반자들은 의지를 실험하거나 간섭하는 것이 허락되지 않으며, 그들은 도덕적 인간을 지배하거나 그들에게 멋대로 영향을 미치는 것이 허락되지 않는다.
36:3.9 Upon the arrival of a Planetary Prince they prepare to leave, though two of the senior carriers and twelve custodians may volunteer, by taking temporary renunciation vows, to remain indefinitely on the planet as advisers in the matter of the further development and conservation of the life plasm. Two such Sons and their twelve associates are now serving on Urantia.
36:3.9 (400.4) 행성 영주가 도착하자마자 그들은 떠나려고 준비한다. 하지만 선임 운반자 2명과 관리자 12명은 임시 포기를 서약함으로, 생명 원형질을 계속 개발하고 보존하는 문제에 조언자로서 그 행성에 무기한으로 남기를 자원할 수도 있다. 그러한 두 아들과 그 동료 12명이 지금 유란시아에서 근무 중이다.
4. 멜기세덱 생명 운반자 (Melchizedek Life Carriers)
36:4.1 In every local system of inhabited worlds throughout Nebadon there is a single sphere whereon the Melchizedeks have functioned as life carriers. These abodes are known as the system midsonite worlds, and on each of them a materially modified Melchizedek Son has mated with a selected Daughter of the material order of sonship. The Mother Eves of such midsonite worlds are dispatched from the system headquarters of jurisdiction, having been chosen by the designated Melchizedek life carrier from among the numerous volunteers who respond to the call of the System Sovereign addressed to the Material Daughters of his sphere.
36:4.1 (400.5) 네바돈 전역의 모든 거주 세계의 지역 체계에는 멜기세덱이 생명운반자로 활동해온 구체가 하나 있다. 이 거처들은 체계의 중간 초한자(midsonite) 세계로 알려져 있으며, 각 세계에는 물질적으로 수정된 멜기세덱 아들이 물질 아들 계급 중에서 뽑힌 한 딸과 짝을 지었다. 그러한 중간 초한자 세계의 어머니 이브는 관할하는 체계 본부로부터 파송되며, 체계 군주가 자기 구체의 물질 딸들에게 보낸 요청에 응답하는 수많은 자원자들 중에서, 지정된 멜기세덱 생명 운반자가 그런 어머니 이브를 선택한다.
36:4.2 The progeny of a Melchizedek life carrier and a Material Daughter are known as midsoniters. The Melchizedek father of such a race of supernal creatures eventually leaves the planet of his unique life function, and the Mother Eve of this special order of universe beings also departs upon the appearance of the seventh generation of planetary offspring. The direction of such a world then devolves upon her eldest son.
36:4.2 (400.6) 멜기세덱 생명 운반자와 물질 딸의 후손은 중간 초한자로 알려져 있다. 초자연적인 생명존재인 그런 종족의 멜기세덱 아버지는 마침내 그의 독특한 생명 활동을 한 그 행성을 떠나며, 이 특별한 우주 존재들의 어머니 이브도 행성에서 낳은 자손의 제7 세대가 나타나면 떠난다. 그리고 나서 그러한 세계의 지휘는 이브의 큰아들에게 돌아간다.
36:4.3 The midsonite creatures live and function as reproducing beings on their magnificent worlds until they are one thousand standard years of age; whereupon they are translated by seraphic transport. Midsoniters are nonreproducing beings thereafter because the technique of dematerialization which they pass through in preparation for enseraphiming forever deprives them of reproductive prerogatives.
36:4.3 (400.7) 중간 초한 생물은 표준년으로 1천 살이 될 때까지 그들의 웅장한 세계에서 번식하는 존재로 살고 활동하며, 1천 살이 되고 나서, 그들은 천사 수송으로 옮겨진다. 그 뒤에 중간 초한자는 자식 낳지 않는 존재인데, 천사에게 둘러싸이는 준비로 그들이 거치는 비물질화 기법이 번식 특권을 영원히 빼앗기 때문이다.
36:4.4 The present status of these beings can hardly be reckoned as either mortal or immortal, neither can they be definitely classified as human or divine. These creatures are not Adjuster indwelt, hence hardly immortal. But neither do they seem to be mortal; no midsoniter has experienced death. All midsoniters ever born in Nebadon are alive today, functioning on their native worlds, on some intervening sphere, or on the Salvington midsonite sphere in the finaliters' group of worlds.
36:4.4 (400.8) 이 존재들의 현재 상태는 필사나 불멸의 존재로 간주되기 어렵고, 그들을 인간이나 신으로 정확히 분류할 수도 없다. 이 생물에게는 조절자가 깃들지 않으며, 따라서 불멸이라고 하기 어렵다. 그러나 그들이 반드시 죽는 것처럼 보이지 않는다. 어느 중간 초한자도 죽음을 경험하지 못했다. 네바돈에서 태어난 모든 중간 초한자가 오늘날도 살아 있고, 그들이 태어난 세계에서, 중간에 개재하는 어떤 구체에서, 아니면 샐빙톤의 최후자 집단 세계의 중간 초한자 구체에서 활동하고 있다.
36:4.5 The Salvington Worlds of the Finaliters. The Melchizedek life carriers, as well as the associated Mother Eves, go from the system midsonite spheres to the finaliters' worlds of the Salvington circuit, where their offspring are also destined to forgather.
36:4.5 (401.1) 샐빙톤의 최후자 세계. 멜기세덱 생명 운반자 및 그와 관계된 어머니 이브들은 체계의 중간 초한자 구체로부터 샐빙톤 회로의 최후자 세계들로 가며, 거기서 그들의 자손이 또한 집결하기로 정해져 있다.
36:4.6 It should be explained in this connection that the fifth group of seven primary worlds in the Salvington circuit are the Nebadon worlds of the finaliters. The children of the Melchizedek life carriers and the Material Daughters are domiciled on the seventh world of the finaliters, the Salvington midsonite sphere.
36:4.6 (401.2) 이러한 맥락에서, 샐빙톤 회로에서 제5 집단의 일곱 주요 세계는 네바돈의 최후자 세계라는 것을 설명해야 한다. 멜기세덱 생명 운반자와 물질 딸들의 자손은 최후자의 일곱째 세계, 곧 샐빙톤의 중간 초한자 구체에 주소를 가진다.
36:4.7 The satellites of the seven primary worlds of the finaliters are the rendezvous of the personalities of the super- and central universes who may be executing assignments in Nebadon. While the ascending mortals go about freely on all of the cultural worlds and training spheres of the 490 worlds comprising the Melchizedek University, there are certain special schools and numerous restricted zones which they are not permitted to enter. This is especially true of the forty-nine spheres under the jurisdiction of the finaliters.
36:4.7 (401.3) 최후자의 일곱 주요 세계의 위성들은, 네바돈에서 임무를 수행할지도 모르는, 초우주 및 중앙 우주 성격자들이 만나는 장소이다. 하늘 가는 필사자는 멜기세덱 대학을 구성하는 490 세계의 모든 문화 세계와 훈련 영역에서 자유롭게 돌아다니지만, 그들이 들어갈 수 없는 몇몇 특별 학교들과 수많은 제한 구역들이 있다. 특히 최후자들이 관할하는 49 구체에서는 사실이다.
36:4.8 The purpose of the midsonite creatures is not at present known, but it would appear that these personalities are forgathering on the seventh finaliter world in preparation for some future eventuality in universe evolution. Our inquiries concerning the midsonite races are always referred to the finaliters, and always do the finaliters decline to discuss the destiny of their wards. Regardless of our uncertainty as to the future of the midsoniters, we do know that every local universe in Orvonton harbors such an accumulating corps of these mysterious beings. It is the belief of the Melchizedek life carriers that their midsonite children will some day be endowed with the transcendental and eternal spirit of absonity by God the Ultimate.
36:4.8 (401.4) 중간 초한 생물의 목적은 현재 알려져 있지 않지만, 우주 진화에서 이 성격자들이 어떤 미래 사태를 위한 준비로 제7 최후자 세계에서 집결하는 듯 보인다. 중간 초한자 종족에 관하여 우리가 질문하면 언제나 최후자들에게 넘겨지는데, 그들은 언제나 피보호자의 운명에 관하여 입을 열려고 하지 않는다. 중간 초한자들의 미래를 우리가 확실히 모르는 것과 상관없이, 오르본톤의 지역 우주마다 신비스런 이 존재들의 누적되는 군단을 두고 있음을 우리는 알고 있다. 멜기세덱 생명 운반자들은 언젠가 궁극위 하나님이 그들의 중간 초한 자손들에게 초월적이고 영원한 초한 영을 부여할 것이라고 믿는다.
|