바다,양 洋
양<-->얌 비음호환
페르시아어
یمّ [yamm] 洋
(دریا، اقیانوس) 바다, 대양
دریا [daryā] 대양 大洋다이요<-일본어
(بحر)바다, 바다(의), 해양의, 대양, 큰 강, <해부> 여자의 성기
아랍어
Proto-Afro-Asiatic: *yam-
Meaning: sea, water
Semitic: *yamm- 'sea' Number: 715
Proto-Semitic: *yamm-
Meaning: 'sea'
Ugaritic: ym
Hebrew: yām
Arabic: yamm-
Central Chadic: *yam- 'water' Proto-CChadic: *yam-
Meaning: 'water'
Tera: ʔyim [Nm]
Gaanda: yèma
Gabin: yème [Kr: N 104]
Bura: yimi [Ann]
Chibak: yìmi [Kr]
Ngwaxi: yìmì [Kr]
Margi: ʔímí [CLR: 340]
Wamdiu: ʔimī [Kr]
Hildi=Margi Mbazuwa: ʔyimī [Kr]
Higi Futu: yɛ̀mi [Kr]
Higi Baza: yɛ̀mi [Kr]
Higi Nkafa: yɛ̀mi [Kr]
Higi Ghye: n- yɛ̀mɛ [Kr]
Fali Kiria: yàm(u) [Kr]
Fali Gili: yimû
Kapsiki=Higi Kamale: yɛ̀mwi [Kr]
Lamang: imi [CLR]
Mofu-Gudur: yám [CLR]
Gisiga: yam [CLR]
Mafa=Matakam: yàm [CLR]
Munjuk: yem [TMnj]
Sukur: yãm [CLR]
Daba: yim [CLR]
Musgoy: yim[CLR]
Musgu: yim [CLR]
Notes: probably aSem loan. Note that C 5 wandala *yaw- most probably also goes to this root (See HSED: 2577]. Cp. also Gude yaamǝ 'wash'
히브리어
יָם 스트롱번호3220
1.바다 2.복수 יַמִּים은 단수에 대한 시적인 표현으로 쓰임 3.큰 강.
발음 [ yâm ] [ 얌 ]
어원 연계형 יָמ־, 어미활용 יַמָּהּ, 렘51:36, 복수 יַמִּים, ‘보호하다’는 뜻의 사용하지 않는 어원에서 유래
관련 성경 ☞바다(창1:10, 출14;27), 해변(창49:13, 출14:2, 스3:7), 바닷물(출14:21), 서편(출26:22, 수8:13), 서쪽(수11:2, 사49:12), 바닷길(대하8:18), 강(사18:2), 바닷가(렘49:23), 파도(렘50:42), 동서(슥14:4).
구약 성경 392회 사용
뜻풀이부
예문 열기
1. 명사, 남성 바다[대양이나 바다나 내륙의 큰 호수에 대해 사용], 창14:3, 민34:6,7,12, 신4:49, 11:24, 수15:47, 사10:26,11:15, 16:8, 욜2:20, 슥14:8.
a. [주]복수 יַמִּים은 단수에 대한 시적인 표현으로 쓰임, 창32:13(12), 41:49, 49:13,삿5:17, 욥6:3, 시78:27
2. 명사, 남성 큰 강.
a. 나일강, 사19:5, 나3:8.
b. 유프라테스강, 사27:1, 렘51:36.
3. 명사, 남성 서해[팔레스타인 서쪽에 접해 있는 지중해], 창12:8, 28:14, 출10:19, 26:22,27:12, 38:12, 수8:9,12,13.