천자문 (千字文) 23 _ 罔談彼短 靡恃己長
망담피단 미시기장
罔談彼短 靡恃己長
<罔 없을(말),그물 망/談 말씀 담/彼 저 피/短 짧을 단
靡 없을(말) 미/恃 믿을 시/己 몸 기/長 길 장>
상대방(彼)의 단점(短)을 말하지(談) 말고(罔),
자기(己)의 장점(長)을 자랑하지(恃) 말라(靡).
▶ 한자공부
罔 : 그물 망㓁과 '덮는다'는 뜻의 망할 망亡. 덮어 씌워 짐승을 잡는 그물. 이후 '없다'뜻.
①그물 (망網), ②덮어 씌워서 속이다 (기망欺罔), ③없다.아니다 (망극罔極하다)
談 : 말씀 언言과 불꽃 염炎(염→담). 화로에 둘러 앉아 이야기를 나눈다 '말하다'.
彼 : 조금걸을 척彳과 가죽 피皮(원줄기에서 갈라지다). 원줄기에서 갈라져 '저'.
短 : 화살 시矢와 콩 두豆가 결합. 짧은 것을 치수를 잴 때에 화살과 콩으로 재서 '짧다'.
靡 : 아닐 비非와 음을 나타내는 삼 마麻(마→미). 없다.말다.
恃 : 마음 심忄과 음을 나타내는 절 사寺(사→시). 믿다, 자부하다.
己 : 새끼줄이 구부러진 모습. 굽은 것을 바로잡는 '일으키다'에서 '몸', 일어날 기起
長 : 머리털 긴 노인이 단장을 짚고 서 있는 모습 '길다'.
▶ 해설
인간관계에서 남을 대하는 태도를 말한 것이다. “중용”에서 “남의 단점을 말하지 않고 남의 장점을 드러낸다. 隱惡而揚善(은약이양선)”이라 했다.