|
장례식장에서 예배하지마! 우상숭배야!
(장례예배때문에 가난,저주,질병이 몰려온다!)
Adorar en un funeral es idolatría.
(¡Debido a la adoración por los muertos, vienen la pobreza, las maldiciones y las enfermedades!)
Worshiping at a funeral service is idolatry.
(Because of worshiping for the dead, poverty, curses, and disease come!)
지옥이 너무 뜨겁고 불이 이글이글이글 거려요! 지옥에 제가 걸어 다니는데 너~~무 너무 뜨거워요! 여기저기서 “사람살려! 사람살려! 사람살려!”, 수~많은 사람들이, 얼마나 얼마나 많은 사람들이 여기저기서 오로지 들리는 소리라고는 외치는 소리라고는 “사람살려요! 사람살려! 사람살려요~~~! 사람살려요! 사람살려요! 뜨거워서 못살겠네! 뜨거워서 못살겠네!” 온통 그 소리뿐이에요!
El infierno es tan caliente, lleno de llamas. Ahora estoy caminando en el infierno. Aquí y allá, los que están en el fuego gritan: "¡Oh, el fuego está tan caliente, sálvame del fuego, sálvame del fuego, álvame del fuego!" Innumerables personas están gritando al extremo. Aquellos que no se pueden contar son castigados en el infierno. El único sonido que puedo escuchar en el infierno es un grito extremo. “¡Sálvame, sálvame, sálvame ~~~! Sálvame de aquí, fuego tan caliente que no soporto el fuego. No puedo soportarlo más “Rescátame del fuego. El infierno está lleno de innumerables gritos.
Hell is so hot, full of flames. Now I am walking in hell. Here and there, those in the fire scream, "Oh, the fire is so hot, save me from the fire, save me from the fire, save me from the fire!" Countless people are screaming to the extreme. Those who cannot be counted are being punished in Hell. The only sound I can hear in Hell is an extreme scream. “Save me, save me, save me~~~! Get me out of here, fire so hot, I can't stand the fire. I can't stand it any longer “Rescue me from the fire. Hell is full of countless screams.
벽들은 다 불이 이글이글이글, 벽에 있는 불이 막 이글거리는데, 그 불만 바라봐도 불이 나를 집어 삼킬것 같애요! 얼마나 불이 세력이 강한지. 저쪽 벽에는 벽전체에 도배를 해 놓은 것처럼 뱀으로 도배가 되어 있어요! 천장에도 불이, 천장에 불이 난 것처럼 불이 이글이글이글 거려요! 불이 너무나 매서워요! 불이 너무 매서워서 불이 나를 집어 삼킬것 같아요! 너무나 무서워요!
Las llamas arden en las paredes del infierno. Miro las llamas ardientes y siento que están a punto de quemarme. El poder del fuego es muy fuerte. La pared del otro lado está llena de innumerables serpientes.Como si el papel estuviera pegado a la pared, las serpientes estaban pegadas a la pared. El techo también está ardiendo en llamas y parece un edificio en llamas. El fuego da mucho miedo. Es un fuego que parece devorarme en cualquier momento. Esta vista es tan aterradora.
Flames are blazing on the walls of hell. I look at the blazing flames, and it feels like they're about to burn me. The power of fire is very strong. The wall on the other side is full of countless snakes. As if paper were stuck to the wall, snakes were attached to the wall. The ceiling is also blazing with flames, and it looks like a building on fire. Fire is very scary. It is a fire that seems to devour me at any moment. This sight is so terrifying.
제가 이렇게 지옥을 걸어 다닙니다. 천국에는 꽃들이 양옆으로 정금길을 따라서 만발해 있고 수많은 꽃들이 쭉쭉쭉쭉 퍼져 있는데, 이 지옥의 길은 가는 곳곳마다 천국에 있는 꽃밭이 쭉 끝없이 끝없이 펼쳐진 것처럼 양옆에 뱀들이 저 끝까지 있다는 거에요! 뱀들이 너무나 징그러워요!
Sigo caminando en el infierno. El camino en el cielo está hecho de oro puro y numerosas flores están en plena floración a ambos lados del camino. Pero las carreteras del infierno están muy sucias. Y abundan las serpientes a ambos lados del camino. El camino del cielo es el camino de las flores, el camino del infierno es el camino de las serpientes. Ver a las serpientes retorcerse es muy repugnante.
I keep walking in hell. The way in heaven is made of pure gold, and numerous flowers are in full bloom on both sides of the way. But the roads in Hell are very dirty. And snakes abound on both sides of the road. The way in heaven is the way of flowers, the way in hell is the way of snakes. Seeing the snakes wriggling is very disgusting.
그 뱀들뒤에 사람들을 하나씩 하나씩 마네킹을 세워놓은 것처럼 다 세워놨어요. 입을 크게 벌려놓고 막대기를 입속에 꽂아놨어요! 이 사람들이 왜 이런 형벌을 받냐하면 신앙생활하면서도 남의 말하고 험담하고 비방, 비판했던 사람들이에요! 갑자기 나무 정중앙에서 선풍기가 돌아가는 것처럼 날이 돌아가요! 믹서기에 있는 날같은 거에요! 그리고 그 막대기에서 갑자기 날이 나오는거에요! 날 하나가 갑자기 나오더니 사람목을 통하여 밑으로 내려가는데 그 날이 회전을 하면서 목으로 내려가는 순간부터 사람의 장기를 다 절단시켜 버려요! 막대기는 그대로 있고 입에서는 피가 막 쏟아져요!
Detrás de las serpientes hay personas una a una. Parece un maniquí de pie. Se les han metido palos en la boca. Los que son castigados aquí son los que fueron a la iglesia y calumniaron a otros. Las personas que chismean y critican a otros mientras viven su fe están siendo torturadas aquí. Los bolígrafos en la punta del palo giran, como si girara un ventilador. La pluma es tan afilada como la hoja de una licuadora. Las cuchillas giratorias entran en sus cuellos y continúan descendiendo. Sus órganos se cortan y trituran. El otro extremo del palo está en el exterior y la sangre fluye de sus bocas.
Behind the snakes stand people one by one. It looks like a mannequin standing. Sticks are stuck in their mouths. Those who are punished here are those who went to church and slandered others. People who gossip and criticize others while living their faith are being tortured here. The pens on the tip of the stick rotate, as if a fan rotates. The pen is as sharp as the blade of a blender. The spinning blades enter their necks and continue to descend. Their organs are cut and shredded. The other end of the stick is on the outside, and blood flows from their mouths.
이 사람이 막 말을 해요. 마음으로 저를 보고 얘기해요! 기도할 때 부르짖는 것처럼, 그것보다 더 심한 애절한 애절한 애절한 목소리로!
“내가 남의 말했더니 지옥왔네!~~~ 내가 남의 말했더니 지옥왔네! 남을 헐뜯고 비방한 것이 이렇게 큰 죄인줄 몰랐습니다. 예수님! 용서하여 주시옵소서! 주여~~~ 내가 사단에게 속았나이다!~~ 주여!!~~~~~ 한번만 용서해 주세요! 주여~~~ 한번만 꺼내주세요!”
Sus corazones me hablan. Todos gritan. Parece que están orando de todo corazón en la iglesia, y están clamando más fervientemente que eso. “Ah, vine al infierno porque calumnié a otros. Bebí y maldije a otros, y como resultado, vine al infierno. No sabía que difamar a otros en el mundo era un pecado tan grande. ¡Jesús! por favor, perdóname Por favor, perdóname por mis pecados una vez. Satanás me ha engañado. Señor ~~~~, ¡por favor perdóname una sola vez! Señor, perdóname por mis pecados solo una vez. ¡Por favor salvame!"
Their hearts speak to me. All of them are screaming. It seems that they are praying wholeheartedly in the church, and they are crying out more earnestly than that. “Ah, I came to hell because I slandered others. I wentssip and cursed others, and as a result, I came to Hell. I didn't know that slandering others in the world was such a great sin. Jesus! please forgive me Please forgive me for my sins once. I have been deceived by Satan. Lord~~~~, please forgive me just once! Lord, forgive me for my sins just once. Please save me!”
그 사람과 똑같은 형벌을 받는 사람들이 그렇게 하나같이 이구동성으로
“살려주세요! 살려주세요! 살려줘요~~! 나 여기서 나가고 싶어요! 나가고 싶어!”
보좌에서 예수님의 음성이 들려요! 지옥에서 예수님의 보좌가 보여요! 예수님께서 하얀 세마포옷을 입고 보좌에 앉아 계십니다. 예수님께서 말씀하세요.
Todos sufren el mismo castigo, hablan igual, lloran igual. “Señor, por favor, perdóname, por favor, sálvame, sálvame de aquí. Tengo muchas ganas de salir de aquí. Realmente quiero escapar del infierno ". En este momento, escucho la voz de Jesús sentado en el trono en el cielo. Incluso en este infierno, puedo ver el trono de Jesús. Jesús está vestido de lino blanco y está sentado en su trono. Jesús dice:
They all suffer the same punishment, speak the same, cry the same. “Lord, please, forgive me, please, save me, save me from here. I really want to get out of here. I really want to escape from hell.” At this time, I hear the voice of Jesus sitting on the throne in heaven. Even in this hell, I can see the throne of Jesus. Jesus is dressed in white linen and is sitting on his throne. Jesus says:
“나 예수를 믿는다고 하지만 다들 남을 헐뜯고 비방하느니라! 나는 이것을 가장 싫어하느니라! 어찌하여 내 형제를 내 이웃을 내 몸과 같이 사랑하라고 하였건만, 사랑하였을때 율법이 완성이 되며 나의 친자녀가 된다는 것을 내가 말씀에 그렇게 기록하였거늘 어찌하여 서로 헐뜯고 비방하느냐? 이것 또한 미워했기 때문에, 미움은 살인이라고 하지 아니하였더냐? 지옥이니라! 너희는 더욱더 사랑하라!
“¿Por qué aquellos que profesan creer en Jesús maldicen o difaman a otros? Odio este tipo de comportamiento. Ordené: "Ama a tus hermanos y hermanas, a tu prójimo, como a ti mismo". Amar a los demás cumple la ley. He escrito muchísimos en la Biblia la manera de convertirme en mi propio pueblo. Aunque he enfatizado mucho esta verdad, ¿Por qué los miembros de la iglesia se maldicen y se calumnian unos a otros? Porque se odian. el odio es asesinato ¿No dije eso? Cualquiera que no obedezca mis palabras irá al infierno. Hijos míos, ¡hagan todo lo posible por amarse unos a otros!
“Why do those who profess to believe in Jesus curse or slander others? I hate this kind of behavior. I commanded, "Love your brothers and sisters, your neighbor, as yourself." To love others fulfills the law. I have written a lot in the Bible about the way to become my own people. Although I have emphasized this truth so much, Why do church members curse and slander each other? Because they hate each other. hate is murder Didn't I say that? Anyone who does not obey my words will go to hell. My children, do your best to love one another!
사단이 이것을 노리느니라. 남을 헐뜯고 비방하게 하고, 서로 사랑하지 못하게 하고, 원수맺게 만들고, 연합하지 못하게 하느니라! 남을 헐뜯고 비방하였던 사람들, 이간질하였던 사람들은 철저히 회개하라! 회개할 때 사단에게 놓임받을 수 있느니라!“
Satanás tiene como objetivo esto. Satanás está haciendo que mi pueblo se maldiga y se calumnie entre sí. Los espíritus malignos impiden que Mi pueblo se ame. Entonces, los miembros de la familia de la iglesia se vuelven enemigos entre sí. Aquellos que son engañados por Satanás nunca pueden unirse entre sí. Son los que maldicen y difaman a otros en la iglesia. Aquellos que han hecho esto deben arrepentirse completamente de sus pecados. Aquellos que se arrepientan de sus pecados pueden ser liberados del lazo de Satanás ".
Satan is aiming for this. Satan is making my people curse and slander each other. Evil spirits prevent My people from loving each other. So the family members of the church become enemies to each other. Those deceived by Satan can never unite with one another. They are those who curse and slander others in the church. Those who have done this must thoroughly repent of their sins. Those who repent of their sins may be released from Satan's snare."
예수님께서 말씀하십니다. 보좌에서 예수님의 음성이 들립니다.
“사랑하는 딸아! 너는 장례식장에서 예배드리는 것이 얼마나 무서운 죄며, 그것 또한 회개치 못하면 지옥이라는 것을 너는 보고 철저히 이것을 전하라! 내가 너와 함께 함이라. 내가 너와 함께 함이라! 강하고 담대하라! 내가 열어서 보여주는 것이니 너는 모든 것을 분명히 다 전하라! 하나도 빼놓지 말고 다 전하라! 내가 너와 함께 함이라. 내가 너와 함께 함이라. 아무것도 염려치 말라!”
Se sigue escuchando la voz de Jesús. "¡Mi querida hija! No debe olvidar que el acto de adorar en una funeraria es un pecado tan terrible. Todos aquellos que no se arrepientan de sus pecados irán al infierno. Debes hacer correr la voz sobre esto a la gente. estoy con usted Yo estoy contigo y con la vida. ¡Se fuerte y valiente! Estoy abriendo y revelando tus ojos espirituales, así que debes predicar todas las cosas claramente a la gente. No te pierdas ni uno solo y difúndelo. estoy con usted Voy contigo ¡No te preocupes por nada!"
The voice of Jesus continues to be heard. “My dear daughter! You must not forget that the act of worshiping at a funeral home is such a terrible sin. All those who do not repent of their sins will go to hell. You must thoroughly preach this to people. i am with you I am with you and with life. Be strong and courageous! I am opening and revealing your spiritual eyes, so you must preach all things clearly to people. Don't miss a single one and spread it. i am with you i'm going with you Do not worry about anything!”
장례식장이에요. 장례식장인데 믿는 사람들이 다 성경책을 들고 있어요. 예배를 드리는 못습을 보여주시네요. 병원장례식장인데 국화꽃같은 것들이 놓여져 있네요. 영정사진이 보이구요. 목사님이 장례식예배를 주관하시네요. 교역자분들도 있고 많은 교인들이 장례식장에 앉아 있네요. 장례식장이 단조로운 것이 아니라 굉장히 고급스러운 분위기에요. 목사님이 고인의 명복을 빈다고 그러면서 찬송하고 말씀을 전하는데 목사님 입에서 막 뱀이 나와요. 그 뱀들이 모든 사람들에게 침투를 해요. 그 뱀들이 말을 해요. 사람 몸속에 들어가면서 말을 해요.
Se muestra una escena de adoración en la sala de servicios funerarios. Mucha gente se está reuniendo en la funeraria con Biblias. adorar a sus muertos. Esta es la sala funeraria de un gran hospital. Muchos crisantemos están decorados y entre las flores hay imágenes de muertos. Un pastor está a cargo del servicio de adoración en la funeraria, Muchos ministros asociados están con el pastor y los miembros de muchas iglesias adoran juntos. Esta funeraria tiene un ambiente muy lujoso. El pastor ora por los muertos, canta himnos juntos y predica. En este momento, muchas serpientes salen de la boca del pastor. Las serpientes se infiltran en los santos reunidos. A medida que las serpientes penetran en los cuerpos de las personas, las serpientes se hablan entre sí.
A scene of worship is shown at the funeral service hall. Many people are gathering at the funeral home with Bibles. worship for their dead. This is the funeral hall of a large hospital. Many chrysanthemums are decorated, and pictures of the dead are among the flowers. A pastor is in charge of the worship service at the funeral home, Many associate ministers are with the pastor, and members of many churches worship together. This funeral home has a very luxurious atmosphere. The pastor prays for the dead, sings hymns, and preaches. At this time, many snakes come out of the pastor's mouth. The serpents infiltrate the gathered saints. As the snakes penetrate into people's bodies, the snakes talk to each other.
“너무 좋다! 너무 좋다! 인간들이 이렇게 이렇게 범죄함으로써 쉽게 쉽게 우리가 인간의 몸으로 들어가니 너무 좋다! 우리가 가장 좋아하는 곳이 바로 이 장례식장예배지! 우리가 쉽게 쉽게 인간의 몸으로 들아갈 수 있는 곳이 바로 이 장례식장예배거든! 너무 좋다!”
"¡Tan bueno! ¡Es tan bueno aquí! Debido a que los humanos pecan así, podemos entrar muy fácilmente en sus cuerpos. Lo que más nos gusta es el acto de adorar al pueblo de Dios en esta funeraria. La forma más fácil de penetrar en el cuerpo humano es cuando el pueblo de Dios adora en este funeral. ¡Es tan lindo aquí! "
“So good! It's so good here! Because humans sin like this, we can very easily get into their bodies. What we like the most is the act of worshiping God's people at this funeral home. The easiest way for us to penetrate into the human body is when God's people worship at this funeral service. It's so nice here!”
이 장례식장예배에도 아무 뱀이나 들어갈 수 있는게 아니에요! 쉽게 쉽게 쉽게 들어갈 수 있는 것은 그만큼 많은 사람들을 이 뱀들이 미혹한거에요. 뱀이 목사님입에서 나왔을 때는 엄지손가락만한 잔챙이 뱀이었었는데 사람 몸속에 들어갈 때는 엄청 크고 굵은 아나콘다로 들어가서 사람몸을 다 장악해 버려요! 사람 몸에 장착해 버려요! 세상에! 그것을 보여주세요!
En este funeral, las serpientes que pueden infiltrarse en las personas son las que se han preparado con mucha preparación. Estas serpientes son las serpientes que se han esforzado mucho en guiar a estas personas a este lugar. Como resultado, las serpientes ahora se están infiltrando en las personas. Cuando las serpientes salieron de la boca del pastor, eran del tamaño de un pulgar. Pero cuando entra en el cuerpo de las personas, cambia a un tamaño increíblemente grueso, como una anaconda. Las serpientes se apoderan de los cuerpos de las personas y se instalan en ellos. Es una escena tan terrible. El Señor me muestra este mundo espiritual.
In this funeral service, the snakes that can infiltrate people are snakes that have been prepared with a lot of preparation. These snakes are the snakes that have put a lot of effort into guiding these people to this place. As a result, snakes are now infiltrating people. When the snakes came out of the pastor's mouth, they were about the size of a thumb. But when it enters people's bodies, it changes to an incredibly thick size, like an anaconda. The snakes take over people's bodies and settle in them. It's such a terrible scene. The Lord shows me this spiritual world.
(2)
보좌에서 예수님의 음성이 들려요!
“사랑하는 딸아, 보아라! 나의 종들이 생명의 말씀을 전해야 될텐데 저렇게 장례식장에서 죽은 사람을 놓고 예배를 드리느니라! 저것 또한 우상숭배니라! 저것 또한 우상숭배니라!”
Escucho la voz de Jesús desde el trono. “¡Mira, mi querida hija! Mis siervos deben predicar la palabra de vida, ¿Por qué adoran a los muertos en los funerales? Tal adoración es idolatría. Tales prácticas son idolatría ”.
I hear the voice of Jesus from the throne. “Look, my dear daughter! My servants should preach the word of life, Why do they worship the dead at funerals? Such worship is idolatry. Such practices are idolatry.”
목사님이 예배를 주도하는데 영정사진의 주인공은 나이가 지긋하게 드신 권사님이에요. 이 권사님은 회개치 못하고 죽어서 이 지옥 불구덩이에서 형벌을 받는거에요. 그것을 보여주세요. 연못 불구덩이에서 사람살리라고 할머니 권사님이 막 비명을 질러요! 이 권사님이 부자와 나사로처럼 목사님이 자신의 영정사진을 놓고 예배드리는 것을 보고 그래요. 막 불구덩이에서 외치는 거에요.
El pastor dirige el servicio de adoración en la funeraria, y frente a ellos hay una foto de una persona muerta. La persona muerta es un viejo diácono. Debido a que esta mujer murió sin arrepentirse de sus pecados, comienza a ser castigada en el fuego del infierno. Jesús me muestra dos escenas al mismo tiempo. La anciana grita en los abismos de fuego del infierno: "Sálvame". Esta mujer muerta está en el infierno, pero ve las circunstancias de su funeral. Ve a mucha gente adorando frente a su foto. Esta situación es similar a la historia del hombre rico y Lázaro registrada en la Biblia.
The pastor is leading the worship service at the funeral home, and in front of them is a picture of a dead person. The dead person is an old deacon. Because she died without repenting of her sins, she begins to be punished in the fires of hell. Jesus is showing me two scenes at the same time. The old woman is screaming in the firepits of hell, "Save me." This dead woman is in Hell, but she sees the circumstances of her funeral. In front of her picture, she sees many people worshiping her. This situation is similar to the story of the rich man and Lazarus recorded in the Bible.
“속지 말아요~~~~~ 속지 말아요~~~ 속지 말아요! 목사님, 속지말아요~~~ 우리가 속았어요! 우리가 속았어요!~~~ 속았습니다! 아~~~ 회개해요, 회개해요! 장례식장에서 예배드리는 것은 죽은 사람 앞에 예배드리는거와 마찬가지에요, 우상숭배와 마찬가지에요. 이방인들이 죽은 사람앞에서 절하고 제사지내는 것 하고 마찬가지에요. 예수님께서 분명히 말씀하셨어요. ”나를 기념하라! 오직 나 예수를 기념하라“고! 속지 말아요~~~”
“No te dejes engañar ~~~~ No te dejes engañar por Satanás. No te dejes engañar por las mentiras. Pastor, no se deje engañar por las mentiras Satanás nos ha engañado. Fuimos engañados ~~~ ¡Fuimos engañados! Ah ~~~ Arrepiéntete de tus pecados. Arrepiéntete de tus pecados. El acto de adorar en un funeral es servir a los muertos como si fueran Dios. Tal adoración es idolatría. Es lo mismo que los gentiles se inclinan y ofrecen sacrificios frente a los muertos. Jesús nos lo dejó claro. Solo recuérdame a mí. Adora solo a Jesús Por lo tanto, nadie debe ser engañado por las mentiras de Satanás ".
“Do not be deceived~~~~ Do not be deceived by Satan. Do not be deceived by lies. Pastor, don't be deceived by lies We have been deceived by Satan. We were deceived~~~ We were deceived! Ah~~~ Repent of your sins. Repent of your sins. The act of worshiping at a funeral service is to serve the dead as if they were God. Such worship is idolatry. It is the same as the Gentiles bowing down and offering sacrifices in front of the dead. Jesus made it clear to us. 'Only remember me. Worship only Jesus Therefore, no one must be deceived by Satan’s lies.”
장례식장에 하얀 국화꽃을 하나씩 놔요! 사람 몸을 구렁이가 칭칭칭칭 감아놨어요! 국화꽃인데 까매요. 꽃줄기는 뱀이 다 감고 있어요. 세상에! 영정사진 놓여진 탁자가 지렁이의 크기와 굵기의 뱀들이 쫙 깔려있어요. 너무 징그러워, 너무 징그러워요! 너무 징그러워서 구역질이 나요! 장례식장안이 완전히 뱀아수라장이에요! 바닥이고 천장이고 뱀들이 다 도배를 해버렸어요! 사람들이 앉아있는 좌석도 뱀들이 다 감아버리구요
Los miembros de la iglesia presentan flores de crisantemo blanco una por una frente a una imagen de los muertos en un funeral. Las serpientes los rodean. La flor del crisantemo blanco se ve negra. Las serpientes son tallos de flores sinuosos. Serpientes envueltas alrededor de las patas de la mesa sobre la que se colocaban fotografías de los muertos. Hay serpientes del tamaño de lombrices de tierra por todo el suelo. Esta situación es tan espeluznante Es tan repugnante que me da náuseas. La funeraria está completamente llena de serpientes. Los pisos, paredes y techos del edificio están llenos de serpientes, y las serpientes están por todos lados, al igual que el papel que cubre todas las paredes. Incluso los asientos donde se sienta la gente están llenos de serpientes.
Church members present white chrysanthemum flowers one by one in front of a picture of the dead at a funeral service. Snakes surround them. The white chrysanthemum flower looks black. Snakes are winding flower stalks. Snakes wrapped around the legs of the table on which pictures of the dead were placed. There are snakes the size of earthworms all over the floor. This situation is so creepy It's so disgusting, it makes me nauseous. The funeral home is completely overflowing with snakes. The floors, walls and ceilings of the building are full of snakes, and snakes are all over the place, just like the paper covering all the walls. Even the seats where people sit are full of snakes.
귀신들이 우리 죄 때문에 이렇게 우리 몸안으로 들어오고, 귀신들은 우리 죄를 먹고 살잖아요? 겨울인데, 이 장례식장예배에 밍크코트를 입은 어떤 권사님이 들어왔는데 들어오는 순간에 뱀이 다 감아버리고, 장례식장 안쪽에는 타락한 천사, 귀신이 양옆으로 삼지창을 들고 기다리고 있어요. 귀신들이 시커먼 뿔이 두 개가 달렸어요. 박쥐날개가 있는데 구멍이 뻥뻥 뚫렸구요 짐승의 발바닥이에요. 몸은 사람의 형태인데 파충류색갈이고 얼굴은 표범과 또 하나는 사자의 얼굴이에요. 귀신들이 낄낄낄 하얀 이빨을 드러내고 웃어요.
Los demonios pueden penetrar en nuestros cuerpos debido al pecado humano, Continúan viviendo comiendo nuestros pecados. El clima es frío porque es invierno, y una diácono con un abrigo de visón entra al servicio en la funeraria. En ese momento, la serpiente envuelve inmediatamente su cuerpo. Dentro de la funeraria, demonios, ángeles caídos, se colocan en dos filas con tridentes. Esos espíritus malignos esperan a la gente, cada uno con dos cuernos negros. Y tienen alas como las de un murciélago. Hay agujeros en sus alas. Sus pies son como los de las bestias. El cuerpo de los demonios tiene la forma de un humano, pero tiene el color de un reptil, Sus rostros son como el de un leopardo o el de un león. Los espíritus malignos se ríen de la gente, sus dientes son visibles.
Demons can penetrate into our bodies because of human sin, They continue to live by eating our sins. The weather is cold because it is winter, and a female deacon in a mink coat comes into the service at the funeral home. At that moment, the snake immediately wraps her body. Inside the funeral home, demons, fallen angels, stand in two rows with tridents. Those evil spirits await people, each with two black horns. And they have wings like those of a bat. There are holes in their wings. Their feet are like those of beasts. The body of the demons is in the form of a human, but has the color of a reptile, Their faces are like that of a leopard, or that of a lion. Evil spirits giggle at people, their teeth are visible.
“인간들이 이렇게 속으니까 너무나 기쁘다! 인간이 저렇게 저절로 죄속으로 들어오니까 우리가 더할 나위 없이 기쁘다!”
지옥의 루시퍼는 보좌에 앉아있는데 장례식장에서 목사님이 예배를 주관할 때마다 벌떡 벌떡 일어나면서 “저것들이 저 인간들이 나에게 영광을 돌리는도다! 너~~~무 기쁘다. 너무 기쁘다! 너~~무 기쁘다~~~저렇게 나 루시퍼에게 영광을 돌리는도다! 기쁘다! 너무 기쁘다!”
Lucifer confiesa esto: “Ah, estoy tan contento de que los hombres sean engañados por nosotros.Miles de seres humanos están incurriendo en sus propios pecados.¡Este fenómeno es absolutamente delicioso para nosotros! " Cuando Lucifer del Infierno se sienta en su trono, siempre que los ministros presiden el funeral, él se levanta de su asiento. Y grita: “Estos hombres me están glorificando. Estoy tan feliz, estoy tan feliz Hacen muy feliz a Lucifer y me dan gloria. ¡Me alegro! ¡Tan feliz!"
Lucifer confesses this: “Ah, I am so glad that men are deceived by us. Countless human beings are coming into sin on their own. This phenomenon is absolutely delightful for us!” When Lucifer of Hell sits on his throne, whenever the ministers preside at the funeral service, he rises from his seat. And he exclaims, “Those men glorify me. I am so happy, I am so happy They make Lucifer so happy and give me glory. I'm glad! So happy!”
그 목사님이 장례식장에서 예배집도를 끝나고 나서 집으로 돌아왔는데 집안에 흑암이 다 서려버려요! 목사님이 집에 들어서는 순간 장례식장의 세력들이 목사님을 휘감아 버리는거에요! 안개가 덮힌 것처럼 까만 안개처럼 머리부터 발끝까자 휘감아 버려요! 집안에 흑암이 다 차버려요! 그러니까 아들 둘이 갑자기 열이 나고, 사모님도 감기가 걸려버려요! 막 시름시름시름 앓는거에요. 사모님은 굉장히 건강했는데 해가 거듭할수록 시름시름 앓는거에요.
Cuando el pastor regresa a su casa después de terminar el servicio en la funeraria, la oscuridad invade su casa. En el momento en que el pastor entra a su casa, las fuerzas malignas de la funeraria entran juntas a su casa. Así que toda la casa se llenó del poder de las tinieblas. Como si una niebla hubiera cubierto la tierra, los espíritus malignos negros cubrieron completamente su casa como una niebla. Sus hijos tenían fiebre y su esposa tenía gripe. Y su cuerpo se está debilitando. La esposa del pastor estaba muy sana. Pero a medida que pasan los años, ella se enferma.
When the pastor returns to his house after finishing the service at the funeral home, darkness fills his house. The moment the pastor enters his house, the evil forces of the funeral home enter his house together. So the whole house was filled with the power of darkness. As if a fog had covered the earth, the black spirits covered his house like a mist His sons had a fever, and his wife had the flu. And her body is getting weaker. The pastor's wife was very healthy.
But as the years go by, she becomes ill.
사모님이 굉장히 건강하고 예쁘시고 피부가 탱탱하고 젊음을 유지하셨는데 해가 거듭할수록 사모님이 파리해져 가는거에요. 결국은 사모님이 병들어 암이 걸려버렸어요. 이 목사님이 해를 거듭하여 장례식장예배를 드리면 드릴수록 목사님이 징계를 받는게 아니라 자식과 사모님을 치는거에요. 이 사모님이 암에 걸려 사형선고를 받고 누워있어요. 퇴원해서 집에 있어요. 바짝 말라 뼈밖에 없는데 결국은 임종해 버리는거에요. 그런데 이 목사님이 또 사모님 영정사진을 놓고 장례예배를 드리는거에요.
La esposa del pastor tenía una constitución saludable, una piel hermosa y buena. Pero a medida que pasan los años, su rostro se pone pálido. Eventualmente, ella contrae cáncer. Cuanto más adora el pastor en la funeraria, más sufre la esposa del pastor. Dios disciplina a los hijos del pastor y a la esposa del pastor debido a los pecados del pastor. La esposa del pastor está postrada en cama debido a un cáncer terminal. Debido a que ni siquiera el hospital puede tratarla, la mujer ha regresado a casa y está acostada en su habitación. Su cuerpo eran solo huesos, y cuando pasó más tiempo, la mujer murió. Sin embargo, el pastor pone la foto de su esposa frente a él y todavía está adorando en la funeraria.
The pastor's wife had a healthy constitution, beautiful and good skin. But as the years go by, she turns her face pale. Eventually, she gets cancer. The more the pastor worships at the funeral home, the more the pastor's wife suffers. God disciplines the pastor's children and the pastor's wife because of the pastor's sins. The pastor's wife is bedridden from terminal cancer. Since her hospital can't even treat her, her girl has returned to her home and is lying in her room. Her body was only bones, and when more time passed, the woman died. Nevertheless, the pastor still worships at the funeral home with a picture of his wife in front of him.
예수님께서 보좌에서 말씀하세요.
“사랑하는 딸아, 이것을 보았느냐? 사단에게 다 이렇게 속고 있느니라! 장례식장에서 예배드리고 꽃을 드리는 것은 우상숭배라고 너는 분명히 전하고 전하여라! 많은 주의 종들이 다들 장례식장에서 예배드리는 것을 알면서 예배드리는 사람도 있고 모르면서 그러는 사람도 있다. 예배를 주관을 한다. 그것을 인해 가난,저주,질병이 오는 것을 나의 백성들이 나의 종들이 어찌하여 알지 못하는고?
Jesús me habla desde su trono en el cielo. “Mi querida hija, ¿has observado cuidadosamente esta situación? Todos están siendo engañados por Satanás de esta manera. Es un pecado idólatra adorar a los muertos en un funeral o regalar flores a los muertos. Debes difundir este mensaje a todos. Miles de siervos del Señor adoran a los muertos en ritos funerarios. Hay pastores que hacen esto aunque saben que es un pecado, o hay pastores que adoran por los muertos sin siquiera darse cuenta. Debido a que muchos del pueblo de Dios adoran a los muertos, Les llegará la pobreza, la maldición y la enfermedad. Pueblo mío y siervos míos, ¿por qué no entendéis esto?
Jesus speaks to me from his throne in heaven. “My dear daughter, have you observed this situation carefully? Everyone is being deceived by Satan in this way. It is an idolatrous sin to worship the dead at a funeral or to give flowers to the dead. You must spread this message to everyone.Thousands of servants of the Lord worship for the dead in funeral rites. There are pastors who do this even though they know it is a sin, or there are pastors who worship for the dead without even realizing it. Because many people of God worship for the dead Poverty, curse, and disease will come to them. My people and my servants, why do you not understand this?
나의 마음이 답답하도다! 나의 마음이 답답하도다! 내 종들이 나의 마음을 시원케 해야 할 판인데 나의 심정이 미어지는 것처럼 답답하도다! 어떤 종이 나의 마음을 시원케 할 것인가? 어떤 종이 나의 마음을 시원케 할 것인가?
¡Mi corazón está muy frustrado! ¡El corazón de Jesús está muy triste! Mis sirvientes deben enfriar mi corazón, Al contrario, hace que mi corazón se sienta aún más frustrado. ¿Qué tipo de papel enfriará mi corazón? ¿Qué clase de pastor puede enfriar el corazón de Jesús?
My heart is very frustrated! Jesus' heart is very sad! My servants must cool my heart, On the contrary, it makes my heart even more frustrated. What kind of paper will cool my heart? What kind of pastor can make Jesus' heart cool?
대형교회 목사님들, 개척교회 목사님들, 다 이렇게 보여주시는데 모든 교회들, 거의 대부분 다 장례식장에서 예배를 드리는거에요. 그리고 목사님들이 다 주관을 해요. 교역자들도 교인들도 다 이렇게 하나님앞에서 범죄를 해요. 교회들을 다 흑암이 싸버렸어요. 장례식장예배를 드리고 해를 거듭거듭할 수록 교회에 흑암이 싸버렸어요. 교회에 불을 켜놨는데도 벽과 천장은 까만 먹구름처럼 안개가 끼인 것처럼 완전히 싸버렸어요. 오로지 빛이라고는 외적인 것 밖에 없어요. 교회들이 가난,저주,질병이 끊이지 않아요.
El Señor me muestra la situación de los pastores de iglesias grandes y pastores de iglesias pequeñas. La mayoría de los pastores ofrecen servicios para los muertos en las funerarias. Los ministros asociados y todos los miembros de la iglesia también cometen un crimen ante Dios. Estas iglesias se ven ensombrecidas por las fuerzas de las tinieblas. Cuantos más servicios de adoración se llevan a cabo en los funerales, más iglesias caen en el poder de las tinieblas. Las luces están encendidas dentro de la iglesia, pero las paredes y el techo de la iglesia están cubiertos de oscuridad como nubes negras. Las iglesias parecen estar cubiertas por una espesa niebla. La luz de la lámpara es brillante, pero la iglesia está en tinieblas espirituales. Por eso los miembros de la iglesia están llenos de pobreza, maldiciones y enfermedades.
The Lord shows me the situation of pastors of large churches and pastors of small churches. Most pastors are hosting services for the dead at funeral homes. The associate ministers and all the members of the church also commit a crime before God. Such churches are overshadowed by the forces of darkness. The more worship services are held at funerals, the more churches are falling into the power of darkness. The lights are on inside the church, but the walls and ceiling of the church are covered with darkness like black clouds. The churches appear to be covered by a thick fog. The light of the lamp is bright, but the church is in spiritual darkness. That is why the members of the church are full of poverty, curses, and diseases.
세상에! 교회에 사람 죽은 관을 놔두고, 영정사진을 놔 두었어요! 뱀들이 쫙 깔려버렸어요! 그 관에 줄줄이 줄줄이 타락한 천사들이 다 서 있어요! 어떻게 이런 일이 있을 수 있어요! 교회안에 죽은 사람 관을 놓고, 어떻게 교회안에서 이럴 수가 있어요?
¿Cómo puede ser esto? Algunas iglesias llevan el ataúd de los muertos a la iglesia y muestran imágenes de los muertos. Innumerables serpientes se alinean, ángeles caídos se alinean. ¿Por qué las iglesias hacen esto? El pueblo de Dios trajo el ataúd de los muertos a la iglesia, adora a los muertos en la iglesia, ¿por qué las iglesias cometen estos pecados?
How can this be? Some churches bring the coffin of the dead into the church and display pictures of the dead. Countless serpents line up, fallen angels line up. Why do churches do this? God's people brought the coffin of the dead into the church, worship the dead in the church, why do the churches commit these sins?
(3)
보좌에서 예수님음성이 들려요!
“어떻게 인간을 신격화시키는고! 죽은 자를 놓고 저렇게 신격화시키는고! 나의 마음이 슬프도다! 나의 마음이 슬프도다! 어찌하여 내 백성들이 죽음을 자처하는고! 어찌하여 나의 백성들이 지옥을 선택하는고! 회개하라! 나의 성전을 강도의 굴혈로 만드는도다! 나의 집은 만민의 기도하는 집이라고 하였건만 성전에서 죽은 시체를 놓고 무엇을 한단 말이냐! 도대체 너희 마음에 나 예수가 있기나 하느냐? 나를 안다는 주의 종들마저도 저렇게 타락하였다! 어찌하여 죽은 자의 시체를 놓고 저렇게 경배를 하는고! 나 예수한테만 경배해다오! 나 예수한테만 경배해다오!
¡Escucho la voz de Jesús! “¿Cómo deifica mi pueblo al hombre? ¿Cómo deificas a los muertos? Mi corazón esta muy triste por esto mi corazon esta desgarrado ¿Por qué mi pueblo anda por el camino de la muerte? ¿Por qué mi gente elige el camino del infierno? ¡Arrepiéntete de tus pecados! No hagas de mi templo una cueva de ladrones. Mi templo es donde reza mi gente. Aún así, traen los cadáveres de los muertos a mi templo y adoran los cadáveres. ¿Crees que tienes a Jesús en tu corazón? ¡Incluso los siervos del Señor que dicen que me conocen son tan corruptos! ¿Por qué adoran tanto a los muertos? Solo yo, Jesús, debería ser adorado. Adora a Jesús.
I hear the voice of Jesus! “How do my people deify man? How do you deify the dead? My heart is very sad about this, my heart is torn Why do my people walk the road of death? Why do my people choose the path of hell? Repent of your sins! Do not make my temple a den of robbers. My temple is where my people pray. Still, they bring the corpses of the dead into my temple, and they worship the corpses. Do you think you have Jesus in your heart? Even the servants of the Lord who say they know me are so corrupted! Why do they worship the dead so much? Only me, Jesus, should be worshiped. Worship Jesus.
어찌하여 모세의 시체를 감췄는지 아느냐? 그 시체 때문에 우상숭배할까봐 내가 모세의 시체를 감췄느니라! 말씀을 달달달 줄줄줄 외운다고하는 영적인 목사들조차 이것을 깨닫지 못하는도다!“
Cuando Moisés murió, escondí su cuerpo. ¿Por qué no sabes por qué? Debido al cuerpo de Moisés, la gente podía adorar ídolos, así que para prevenir tal situación, inmediatamente les oculté el cuerpo de Moisés. ¡Incluso los pastores espirituales que leen mucho de la Biblia no se dan cuenta de esto! "
When Moses died, I hid his body. Why don't you know why? Because of Moses' body, the people could worship idols, so to prevent such a situation, I immediately hid Moses' body from them. Even spiritual pastors who read a lot of the Bible do not realize this!”
목사님 장례식장이에요. 꽃들이 다 죄다 시커매요. 꽃에서 뱀들이 하나 하나씩 다 있어요. 뱀들이 꽃속으로 들어갔다 나왔다 그래요. 시체는 그대로 있는데 이미 영은 지옥으로 떨어졌어요. 지옥에서 영벌받고 있어요. 지옥으로 떨어지는걸 보여주는데 막 두손을 들고
“아~~ 여기가 지옥이구나! 여기가 지옥이구나! 여기가 지옥이구나!”
Un pastor ha muerto y su cuerpo está en la funeraria. Muchas flores están adornadas, son negras. Las serpientes están unidas a cada flor. Las serpientes entran y salen de las flores. El cuerpo permanece en la funeraria, pero el alma ya ha caído al infierno. Comenzó a recibir el castigo eterno en el infierno. El Señor me está mostrando la escena en la que ese pastor cayó al infierno. El pastor levanta las manos y grita terriblemente. "Ah ~~ Esto es el infierno, esto es el infierno, he venido al infierno"
A pastor has died, and his body is in the funeral home. Many flowers are adorned, they are black. Snakes are attached to each flower. Snakes come and go into the flowers. The body remains in the funeral home, but the soul has already fallen to hell. He began to receive eternal punishment in Hell. The Lord is showing me the scene where that pastor fell into hell. The pastor raises his hands and screams terribly. “Ah~~ This is Hell, this is Hell, I have come to Hell”
그 목사님 장례식을 너무나 휘황찬란하게 식을 치룬거에요. 우리가 삼일장 하듯이 바로 묻지 않고 대관식을 치루듯이 그렇게 치룬거에요. 예수님께서 말씀하세요.
“오직 나 예수만 기념해다오! 오직 나 예수만 기념해다오! 오직 나 예수만 기념해다오!”
El funeral del pastor se lleva a cabo en un lugar lujoso en un lugar tan espléndido. El cadáver del pastor no es enterrado inmediatamente en el suelo, pero se lleva a cabo un funeral durante tres días. Es como una ceremonia de coronación. Cuando Jesús ve esta escena, se entristece y me dice. “Mi pueblo debe conmemorar solo a Jesús, servirme y adorarme solo a mí. ¡Solo yo, Jesús, recuerda! "
The pastor's funeral is being held in a luxurious place in such a splendid place. The pastor's dead body is not immediately buried in the ground, but a funeral service is being held for three days. It's like a coronation ceremony. When Jesus sees this scene, he grieves and says to me. “My people ought to commemorate Jesus alone, serve Me, and worship Me alone. Only me, Jesus, remember!”
예수님께서 다시 지옥을 보여주시는데 장례식장에서 예배를 드리고 회개치 못해서 지옥에 떨어진 목사님들, 주의 종들을 보여주세요. 하나님믿던 백성들과 뒤엉켜서 바다같은 용암물에 형벌받고 있어요. 한테 뒤엉켜서 사람들이 뜨거워서 손을 내밀고 소리를 질러요! 꼭 바다같이 생긴 곳에 사람을 다 집어 넣어 놨어요! 사람들이 나오고 싶어서 막 발버둥을 쳐요!
Jesús sigue mostrándome otros pastores en el infierno. Muchos pastores adoraron en los funerales y cayeron al infierno porque no se arrepintieron de sus pecados. Muchos pastores están enredados con la gente común y están siendo castigados en el líquido de lava parecido al mar. Todos se estiran y gritan porque hace mucho calor.
Mucha gente es arrojada a un lugar como el mar. Todos quieren salir de la lava, así que luchan mucho.
Jesus keeps showing me other pastors in Hell. Many pastors worshiped at funerals and fell to hell because they did not repent of their sins. Many pastors are entangled with the common people and are being punished in the sea-like liquid of lava. They all reach out and scream because it's so hot. A lot of people are thrown into a place like the sea. Everyone wants to come out of the lava, so they struggle hard.
“사람살려요!”
제가 이렇게 서서 보는거에요!
“사람살려요! 사람살려요!~~~~ 내가 속았어요! 내가 속았어요. 내가 속았어요! 잘못했습니다. 잘못했습니다. 잘못했습니다! 나 때문에 하나님의 백성들이 다 지옥에 왔습니다! 내가 잘못했습니다!
Yo los estoy mirando. "¡Por favor salvame! Sálvame, sálvame de aquí. Satanás me ha engañado. Me han engañado los espíritus malignos. Me engañó una mentira. Señor, estaba equivocado. Estaba equivocado. ¡Estaba equivocado! ¡El pueblo de Dios vino al infierno por mi culpa! ¡Porque he enseñado mal, mucha gente ha venido al infierno!
I am watching them. “Please save me! Save me, save me from here. I have been deceived by Satan. I have been deceived by evil spirits. I was deceived by a lie. Lord, I was wrong. I was wrong. I was wrong! God's people came to Hell because of me! Because I have taught wrong, many people have come to Hell!
장례식장에서 예배드리지 말아요! 목사님들! 그건 사단에게 속는 것입니다. 가난,저주,질병이 끊이지 않습니다! 나의 가족까지 위험해지고 질병속에서 죽어갑니다. 우상숭배 때문에 많은 종들이 암에 걸립니다. 다 우상숭배때문입니다. 다 우상숭배때문입니다.
잘못했습니다. 잘못했습니다. 한번만 꺼내주세요! 예수님, 한번만 꺼내주세요! 아~~~~~~ “
Nadie debería adorar en la funeraria. Pastores! Es un acto de ser engañado por Satanás. ¡Porque adoramos a los muertos, la pobreza, las maldiciones y las enfermedades no cesan en el pueblo de Dios! Incluso la familia del pastor se está volviendo peligrosa, enferma y muere. Debido al pecado de la idolatría, muchos siervos del Señor contraen cáncer. No adore a los ídolos. Te sobrevienen muchas maldiciones a causa de la idolatría. Señor, estaba equivocado. Estaba equivocado. ¡Señor, sácame de aquí solo una vez! Jesús, sálvame solo una vez. Ah ~~~~ ”
No one should worship at the funeral home. Pastors! It is an act of being deceived by Satan. Because we worship the dead, poverty, curses, and disease do not cease from God's people! Even the pastor's family is becoming dangerous, falling into disease, and dying. Because of the sin of idolatry, many servants of the Lord get cancer. Do not worship idols. Many curses come upon you because of idolatry. Lord I was wrong. I was wrong. Lord, get me out of here just once! Jesus, save me just once. Ah~~~~”
그 눈을 열어서 아브라함의 품에 안겨 있는 나사로를 바라본 것처럼 천국의 정금길을 보는거에요. 용암물에서 형벌을 받는데 예수님께서 그 목사님의 영안을 열어서 예루살렘성전이 보이고, 정금길이 쫙 깔려있는 것을 보고, 그 양옆으로 생명나무를 보여주세요.
Así como el rico en el infierno miró a Lázaro en los brazos de Abraham en el cielo, los pastores también miran el camino del oro puro en el cielo. Abriendo los ojos espirituales de los pastores que están siendo castigados en el agua de lava, Jesús muestra el templo de Jerusalén en el cielo. Los pastores que han caído al infierno están viendo las realidades del cielo. También ven el camino del oro puro y el árbol de la vida en el cielo.
Just as the rich man in hell looked at Lazarus in the arms of Abraham in heaven, the pastors also look to the path of pure gold in heaven. Opening the spiritual eyes of the pastors who are being punished in the lava water, Jesus shows the Jerusalem temple in heaven. Pastors who have fallen into hell are seeing the realities of heaven. They also see the way of pure gold and the tree of life in heaven.
“나도 저 천국에 가고 싶습니다. 나도 저 천국에 가고 싶습니다! 나도 저 천국에 가고 싶습니다~~ 나도 저 천국에 가고 싶습니다~~ 너무 부러워, 너무 부러워~ 너무 부러워~~”
천사들과 사람들이 막 춤을 추는걸 보여주는데,
“너무 부러워~~~”
Los pastores en el infierno tienen tanta envidia del cielo “Oh, yo también quiero ir a ese cielo. ¡Yo también quiero ir a ese cielo! Yo también quiero ir a ese cielo ~~ Yo también quiero ir a ese cielo ~~ Tengo tanta envidia de la gente del cielo, tengo tanta envidia de ti, tengo tanta envidia ~~ ” En el infierno ven a los ángeles y a la gente bailando en el cielo. "Ah, los envidio mucho ~~~"
Pastors in Hell are so envious of Heaven “Oh, I want to go to that Heaven too. I want to go to that heaven too! I want to go to that heaven too~~ I want to go to that heaven too~~ I am so envious of the people of heaven, I am so envious of you~ I am so envious of you~~” In hell they watch angels and people dancing in heaven. “Ah, I envy them so much~~~”
“나는 세상에서 부흥 잘되는 교회, 성도들 많은 대형교회를 부러워했는데 천국간 자가 그렇게 부럽구나. 천국간 자만이 진정한 부러움의 대상이구나! 너무 부러워, 너무 부러워!! 너무 부러워! 천국간 자만이 부러움의 대상이라는것을 알았어요! 이 세상의 그 어떤 것도 부러움의 대상이 없다는 것을 알았습니다! 천국간 자만이 부러움의 대상이라는 것을 내가 이 지옥에 와서 알았습니다! 내가 깨달았습니다!
“Cuando estaba en el mundo, tenía tanta envidia de las iglesias del avivamiento y las megaiglesias con muchos santos. Pero envidio solo a la gente en el cielo en este momento. Solo los que están en el cielo son el verdadero objeto de envidia. Tengo tanta envidia de la gente del cielo. ¡¡Los envidio tanto !! ¡Estoy tan orgulloso de ti! Solo aquellos que han ido al cielo son verdaderamente objeto de mi envidia. Me di cuenta de esto en el infierno. Nada en el mundo puede ser objeto de envidia. El verdadero objeto de la envidia son las personas que se han ido al cielo. ¡Vine a este infierno y me di cuenta de esto! ¡Me di cuenta de esto demasiado tarde!
“When I was in the world, I was so envious of revival churches and megachurches with many saints. But I envy only the people in heaven right now. Only those in heaven are the real object of envy. I am so envious of the people of Heaven. I envy them so much!! I'm so proud of you! Only those who have gone to heaven are the real objects of my envy. I realized this in hell. Nothing in the world can be the object of envy. The real object of envy is the people who have gone to heaven. I came to this hell and realized this! I realized this too late!
목사님들, 장례예배드리지 말아요! 우리 때문에 많은 하나님의 백성들이 지옥에 옵니다. 제발 예배드리지 마십시오! 저 혼자 그러는 것이 아니라 우리가 그것에 속고 있습니다! 장례식장에서 예배를 드리고 많은 불신자들이 이 예배를 통해, 말씀을 듣고 전도가 되는 것이 아닙니다! 전혀 아닙니다!
Pastores del mundo, Ahora, no adoren en la funeraria. Muchos del pueblo de Dios van al infierno debido a este tipo de pastores. Por favor, no adoren a los muertos en la funeraria. Yo y muchos otros pastores adoramos a los muertos en la funeraria y, como resultado, emos venido al infierno. Satanás nos ha engañado. Los pastores no conocen la Biblia. Cuando la adoración se lleva a cabo en un funeral, muchos incrédulos piensan que creerán en Jesús a través de ese servicio. Esa es una muy mala idea. Jesús no se predica a través de la adoración en la funeraria. No seas tonto.
Pastors of the world, Now, don't worship at the funeral home. Many of God's people are going to hell because of these kinds of pastors. Please, don't worship the dead at the funeral home. Me and many other pastors worshiped for the dead at the funeral home, and as a result, we have come to Hell. We have been deceived by Satan. Pastors don't know the Bible. When we worship at a funeral service, many unbelievers think that they will believe in Jesus through that service. That's a very bad idea. Jesus is not preached through worship at the funeral home. Don't be foolish.
(하나님, 감사합니다. 영광 받아 주시옵소서! 거룩하신 예수님의 이름으로 기도합니다!)
(Gracias a Dios. Recibe toda la gloria. ¡Oro en el santo nombre de Jesús!)
(Thank God. Receive all the glory. I pray in the holy name of Jesus!)
|