|
1 Timothy 6 디모데전서 6장
NLT 출처
NLT 듣기
개역개정
1 All slaves should show full respect /for their masters
so they will not bring shame /on the name of God and his teaching.
1 All slaves 모든 종/하인들은 should show 보여 주어야 한다 full respect 전적인 존중을 for their masters 그들의 상전에게
so 그래서 they 그들이 will not bring 가져오지 않도록 shame 수치를 on the name of God 하나님의 이름과
and his teaching 그분의 가르침에.
* 목적인 명사구 [full respect /for their masters]
* 결과 설명에 쓰인 부사절 접속사 so
* The Voice 번역
1 Tell 말하라 [all 모든 이에게 //who 그들 labor 노역하는 /under the yoke of slavery 노예제도 아래서]
[to treat 대우하기를 their masters 그들의 주인을 /with honor and respect 존경과 존중으로],
whether or not 이든 아니든 their masters 그들의 주인이 deserve 자격이 있던지 없든지 it 그걸 받을.
This 이것은 will keep 유지할 것이다 God’s 하나님의 name이름과 and doctrine 원칙을
/from being smeared 더럽혀지지 않게.
* 대명사로 쓰인 all
* 간목인 명사구 [all //who labor under the yoke of slavery]
* 직목인 부정사구 to treat their masters /with honor and respect
* 부사역할 whether 절
* 결과 설명에 쓰인 부사 접속사; so
* 명사수식 형용사 역할 전치사구; [full respect /for their masters] 주인께 대한 존중
* 동사와 부사 역할 전치사구;
will not bring /on the name of God and his teaching. 가져오는 위치
treat /with honor and respect 동작의 양상 설명
labor /under the yoke of slavery 위치 설명
keep /from being smeared 상황적 위치 설명
* from; Used to indicate separation, removal, or exclusion:
* 전목인 수동태 동명사구; being smeared (be+pp) 먹칠당하기
* Respect ; a feeling of admiration for sb, or understanding and agreement, to treat something in a proper way. 존중
Honor refers to higher respect and great esteem. 존경
* 주인이 존경과 흠모를 받을 자격이 없는 경우 진심으로 존경할 수는 없지만 단지 주인으로서는 존중할 수가 있는데
사회생활에서도 존경을 받을만한 자격은 없지만 한 인간으로서나 사회적 위치상 존중은 해야 존중도 받는다
2 If the masters are believers, that is no excuse for being disrespectful.
Those slaves should work /all the harder
/because their efforts are helping [other believers //who are well loved].
Teach these things, Timothy, and encourage everyone to obey them.
2 If 만약 the masters 상전이 are believers 신자라면, that 그건 is no excuse 변명거리가 아니다
for being disrespectful 존중하지 않는 것에 대한.
Those slaves 그런 종/하인/직원들은 should work 일해야 한다 all the harder 더 열심히
/because 왜냐면 their efforts 그들의 노력은 are helping 도와주기에 other believers 다른 신자들을
who are well loved 잘 사랑받는.
Teach 가르쳐라 these things 이런 일들을, Timothy 디모데야,
and 그리고 encourage 격려해라 everyone 모든 이를 to obey 순종하기를 them 그들을.
* 명사구+형역 전치사구; no excuse /for being disrespectful. 형용사 no는 부정문을 만듦
* 전목인 동명사구; being disrespectful 존경하지 않는 상태인 것/존경하지 않기
독립문인 you are disrespecful을 준동사구로 고치면 being disrespectful 이 되어
명사 역할로 쓰면 동명사구, 명사를 수식하는 역할이면 형용사 역할인 분사로 된다
형용사 역할; A Christian slave /being disrespectful to his/her master will bring same on the name of God.
명사 역할; Being respectful means showing something that you admire them for who they are.
* 숙어/부사구 all the harder ; even harder
all the harer essentially means "the hardest" or "as hard as."
* 목적인 명사구 [other believers //who are well loved]
* 목보인 부정사구 to obey them
* The Voice 번역
2 If 만약 their masters 그들의 주인이 are believers 신자라면,
then 그러면 they 그들은 should not be insolent 건방질 수 없다/toward them 그들의 주인을 향해
/just 단지 because 이유로 they 그들이 are your brothers and sisters 너희 형제자매라는.
Actually 실상 they 그들은 should be even more determined 더 결심되어야 한다 /to serve 섬기기를 them 그들을
/because 왜냐면 [the gains 그 소득은 /from their good works 그들의 좋은 노력으로부터 온] benefit 유익하게 하기에
hose 그들을 //who are faithful 신실하고 and loved 사랑받는.
Timothy 디모데야, teach 가르쳐라 these instructions 이런 지침을, and appeal 호소하라 /to those 그들에게
/under your ministry 너의 사역 아래 있는 /to live 살라고 by them 그 지침들에 의해.
* insolent ; showing a rude and arrogant lack of respect.
* 형용사로 쓰인 과분사; determined
* 형용사 수식인 부사 역할 부정사구; /to serve them
* 형용사구; even more determined /to serve them 부사 + 형용사 + 부사구
* they=Those slaves, them=their masters
* 전목인 명사구; those /under your ministry
* 부역 부정사구; 본동사가 자동사이기에 부정사구는 결과설명의 부사구로 이해한다
* those 는 부정사구 /to live by them 의 주체/동작자
부정사의 의미상 주어는 for+them 으로 쓰나 이미 부정사의 동작자로 those 가 쓰였기에 쓸 필요가 없음
* 주어인 명사구; the gains /from their good works, 명사+전치사구
those //who are faithful and loved. 명사+형절
3 Some people may contradict our teaching,
but these are the wholesome teachings of the Lord Jesus Christ.
These teachings promote a godly life.
3 Some people 어떤 사람들은 may contradict 반대할 수 있다 our teaching 우리의 가르침을,
but 그러나 these 그 가르침들은 are the wholesome teachings 온전한 가르침이다
of the Lord Jesus Christ 우리 주님 예수 그리스도의.
These teachings 이런 가르침들은 promote 촉진한다 a godly life 경건한 삶을.
* 지시대명사 these;
used to indicate a person, thing, idea, state, event, time, remark, etc.,
as present, near, just mentioned or pointed out, supposed to be understood, or by way of emphasis
대명사 it/they 는 단지 앞서 언급한 내용만을 대신하지만
지시대명사 this 는 근접한 내용이나 방금 언급한 또는 이해된 사람, 물건, 생각, 상태, 사건, 시간, 논평 등등을
대신하며 강조 의미를 추가하기도 한다
these = our teachings 우리의 가르침인 그것들
* Wholesome - promoting health or well-being of mind or spirit.
4 [Anyone //who teaches something different] is arrogant and lacks understanding.
Such a person has [an unhealthy desire /to quibble over the meaning of words].
This stirs up arguments /ending in jealousy, division, slander, and evil suspicions.
4 [Anyone 누구나 who 그들 teaches 가르치는 something different 다른 어떤 것을] is arrogant 오만하고
and lacks 결여된 사람이다 understanding 이해가.
Such a person 그런 사람은 has 가졌다 an unhealthy desire 건강치 않은 욕망을 to quibble 옥신각신하는
over the meaning of words 말의 의미로.
This 이곳은 stirs up 일으킨다 arguments 논쟁을 ending 끝내면서 in jealousy 질투와, division 분리와, slander 중상과,
and evil suspicions 악한 의심으로.
* 주어인 명사구 [Anyone //who teaches something different]
* 목적인 명사구 [an unhealthy desire /to quibble over the meaning of words]
* 형역 부정사구 /to quibble over the meaning of words
quibble; 2 a : to find fault by raising trivial or frivolous objection. b : to engage in a petty quarrel 말쌈하다
* 명사+후치수식 형용사=명사구; something different
* 타동사구 stir up; to cause (someone) to feel a strong emotion and a desire to do something.
* 형역 분사구 /ending in jealousy, division, slander, and evil suspicions 선행 명사 수식
목적이 분사의 상태로 된다는 면에서 5형식으로 볼 수도 있음
* The Voice 번역
4 then 그러면 they 그들은 are swollen with conceit 자만으로 퉁퉁 부었고,
filled with self-importance 자천성 중요함으로 가득하고 ,
and without any proper understanding 타당한 이해력도 없는 이들이다.
보어 역할 과분사구; swollen with conceit, filled with self-importance
병렬접속 be + A/형역 분사구, B/형역 분사구 and C/형역 전치사구
and (they are) without any proper understanding.
보어 역할 전치사구; without any proper understanding
보어역할 전치사구; 전치사구는 형용사나 부사 역할을 하므로 보어 역할도 할 수 있고
영영사전에도 보어 역할한다고 설명한다
Cambridge University Press
Subject complements can be adjective phrases, noun phrases, adverb phrases or prepositional phrases:
5 These people always cause trouble.
Their minds are corrupt, and they have turned their backs /on the truth.
To them, a show of godliness is just a way to become wealthy.
5 These people 이런 사람들은 always 항상 cause 야기한다 trouble 문제를.
Their minds 그들의 마음은 are corrupt 부패한 상태이고,
and they 그들은 have turned 돌렸다 their backs 그들의 등을 on the truth 진리를 반대하여.
To them 그들에겐, a show of godliness 경건함을 보이는 것은 is just 단지 a way 한 방법이다
to become wealthy 부요하게 되려는.
* corrupt : to degrade with unsound principles or moral values
전치사 on ; to indicate figurative or abstract motion toward, against, or onto: 향하여, 반대하여
강조사 just
명사+형역부정사구=명사구; a way /to become wealthy
6 Yet [true godliness with contentment] is itself great wealth.
6 Yet 그렇지만 [true godliness 진실한 경건함은 with contentment 자족함을 가진] is 이다 itself 그 자체로
great wealth 큰 재산이다.
자족함이 있는 참 경건은 그 자체로 큰 재산/부요함이다
주어인 명사구 [true godliness with contentment]
부사 yet : nevertheless, however
강조로 쓰인 재귀 대명사; itself
7 After all, we brought nothing with us /when we came /into the world,
and we can’t take anything with us /when we leave it.
7 After all 어찌 됐든지, we 우리는 brought 가져오지 않았다 nothing 아무것도 with us 우리와 함께/우리 수중에
when 그때 we 우리가 came 왔을 때 into the world 이 세상으로,
and 그리도 we 우린 can’t take 가져갈 수 없다 anything 아무것도 with us 우리와 함께 when 그때 we 우리가
leave 떠날 때 it 세상을.
* after all; despite earlier problems or doubts:
* it = the world
* bring ; To carry, convey, lead, or cause to go along to another place: 가져오다
* take ; To get into one's hands, control, or possession,
(the opposite of bring: To remove or cause to be absent, 가져가다)
* Come or go?
We use come to describe movement from another place to the place where the speaker or listener is.
We usually use go to talk about movement from where the speaker or listener is to another place.
come 은 화자나 청자를 향하여 이동할/올 때 쓰고 go는 화자나 청자로부터 다른 장소로 이동할/갈/떠날 때 쓴다
즉 화자나 청자 서로 간에 상대 기준이면 I come to you, 본인 기준이면 You come to me.
서로가 아닌 다른 대상이나 장소가 대상이면 간다 의미의 go를 씀 ; I/you go to him/the school.
8 So if we have [enough food and clothing], let us be content.
8 So 그러므로 if 만약 we 우리가 have 가졌다면 enough 충분한 food 음식과 and clothing 옷을,
let 하지 us 우리가 be content 만족한 상태로 되게.
* 목적인 명사구 [enough food and clothing]
* 5 형식 let us be content.
* 목보인 원형 부정사구 [to] be content
9 But [people //who long to be rich] fall /into temptation
and are trapped /by many foolish and harmful desires //that plunge them /into ruin and destruction.
9 But 그러나 people 사람들은 who 그들 long 염원하는 to be rich 부유하게 되기를] fall 떨어지고
into temptation 유혹으로
and are trapped 올무에 걸린다 by many 많은 foolish 어리석고 and harmful 유해한 desires 욕망에
that 그건 plunge 처넣는 them 그들을 into ruin 망치고 and destruction 파멸로.
* 명사+형절=명사구; people //who long /to be rich 명+형절/
* long 이 자동사로만 쓰이기에 부정사구는 부사 역할로 이유 설명
* 전목인 명사구 [many foolish and harmful desires //that plunge them~] 부+형&형+명+형절
* them = people
* 선행사 = 관계사 = 형절 주어 ; desires = that = 형절 주어
* 동사 수식 전치사구; 부사 역할; plunge /into ruin and destruction
10 For the love of money is the root of all kinds of evil.
And some people, craving money, have wandered /from the true faith and pierced themselves /with many sorrows.
10 For 왜냐면 the love of money 돈에 대한 사랑은 is the root 뿌리/근원이다 of all kinds of evil 모든 종류의 악의.
And some people 어떤 이들은, craving money 돈을 탐하면서, have wandered 점점 멀어져 갔다
from the true faith 진정한 믿음으로부터 and pierced 찔렀다 themselves 그들 자신을 with many sorrows 많은 상심으로.
* 돈이 악의 근원이 아니고 돈에 대한 사랑이 악의 근원임
* 명사구 [the love of money], [the root of all kinds of evil], some people, the true faith, many sorrows
* 삽입구로 쓰인 분사구; craving money, 분사의 주체인 앞 명사 people 수식
* wandere ; move slowly away from a fixed point or place. 점점 멀어져 가다
* 목적으로 쓰인 재귀대명사; themselves = people
* 목적 뒤에 쓰인 부역 전치사구; pierced /with many sorrows
* The Voice 번역
/because 왜냐면 they 그들은 craved 탐욕했다 [what 그것을 it 돈이 had 가진 그것 /to offer 제공할];
but 그러나 when 그때 reaching 도착했을 때 for the prize 상급을 받으려,
they 그들은 found 발견했다 their hands 그들의 손과 and hearts 심정이 pierced 찔렸음을 with many sorrows 슬픔으로.
* 의문사절: what it had (목) /to offer, 의문사=접속사=목적
* 의문대명사의 역할; 목적 역할
1. it had (what) /to offer; 그것이 제공하려 가진 그것 즉 가졌기에 줄 수 있는 그것
2. it had to offer what; 그것이 제공했어야 할 그것 (X)
의문사를 2번처럼 부정사의 목적 역할로 볼 수도 있지만
had to~ 의미상 의무나 필요상 제공한다는 의미가 되어 불통이다
* If you have [something /to offer],
you have a quality or ability that makes you important, attractive, or useful.
you have something to offer에서 something을 what으로 대체하면
you have what to offer 가 되고 what을 앞으로 보내면
의문사절 what you have to offer 가 창작되어 의문사가 목적을 대신하는 대명사인 것이 증명된다
* reach for: to move one's hand in order to get or touch (someone or something)
* 부사절 축약형;
when reaching for the prize => when they reached for the prize
부사절의 주어가 주절의 주어와 같은 경우 부사절을 축약할 수 있는데
부사절에서 주어를 제거하고 동사는 시제 표시가 필요 없는 분사형으로 고쳐
접속사+분사구 형태로 쓰므로 일반적으로 이를 분사구문이라 설명하지만
부사절의 축약형이 더 적절하다 하겠는 건
phrase 구란 본래 접속사 없이 쓰이는 어구이기 때문에
접속사가 있는 어구를 접속사가 필요 없는 분사구라 하는 건 부적절하다 봄
11 But you, Timothy, are a man of God; so run from all these evil things.
Pursue righteousness and a godly life, along with faith, love, perseverance, and gentleness.
11 But 그러나 you 너, Timothy 디모데는, are a man of God 하나님의 사람이다;
so 그러므로 run 도망쳐라 from all these evil things 이 모든 악한 일들로부터.
Pursue 추구하라 righteousness 도적적 의와 and a godly life 경건한 삶을,
along with 더불어 faith 믿음, love 사랑, perseverance 인내와, and gentleness 온유함과.
* pursue vs persist
pursue ; To aim for, go after (a specified objective, situation etc.). 추구하다
persist ; (go on stubbornly or resolutely) persevere, (continue to exist) last, remain 고집스레 참고 견디다
* along with. 1 : in addition to 추가하여
12 Fight [the good fight] /for the true faith.
[Hold tightly to] [the eternal life //to which God has called you],
which you have declared /so well /before many witnesses.
12 Fight 싸워라 the good fight 선한 싸움을 /for the true faith 참 믿음을 위한.
[Hold 붙잡아라 /tightly 단단히 to] [the eternal life 영생을] //to which 그것으로 God 하나님께서 has called 부르신
you 너를, which 그건 you 네가 have declared 선포한 것이다 /so well 아주 잘 /before many witnesses 많은 증인 앞에서.
* 각각 동사와 명사로 쓰인 Fight, fight;
* the good fight 선한 싸움
* 숙어/타동사구 Hold to; to have or keep in the hand; keep fast; grasp:
Remain loyal or faithful to, abide by, as in She held to her resolutions,
* 전치사 to가 동사에 붙어 숙어/타동사구를 만드므로 명사구 the eternal life 는 목적이 되지만
to 를 the eternal life 에 붙이면 전치사구가 되므로 hold 는 자동사가 된다
* 명사구+형절=명사구 the eternal life //to which God has called you
선행사=관계사=전목 ; to which = to the eternal life
전치사 to 는 형절 소속이지만 문법 규칙상 관계사 앞에 쓰임
전목인 관계사 ; 전치사+관계사가 앞으로 나가서 형절의 접속사 역할이 됨
to which God has called you => God has called you /to which=to the eternal life
* 제한 형절 //to which God has called you], 형절의 내용으로 선행사의 의미를 한정함
* 비제한/계속용법 형절/삽입절; 선행사에 설명을 추가하는 역할임
which you have declared /so well /before many witnesses
= you have declared (which) /so well /before many witnesses 목적격 관계사
제한 형절은 "~하는 선행사"로, 비제한 형절은 "선행사를 추가로 설명하자면 형절 내용이다"로 해석함
* The Voice 번역
Cling 매달려라 /to the eternal life 영생에 (that) 그것으로 you 네가 were called to 불림을 받은
/when 그때 you 네가 confessed 고백했을 때 the good confession 좋은 고백을 /before witnesses 증인들 앞에서.
* 명사구; the eternal life (that) you were called to
* 전목 역할도 하는 접속사/관계사 ; that 이 관계사로 쓰일 경우는 전치사는 뒤에 남아 있음
you were called to (the eternal life=that)
* 숙어; cling to - hold firmly
Cling /to the eternal life 자동사+전치사구 구조로 하면 1형식
Cling to [the eternal life] 숙어 의미로 하면 3 형식이 됨; 영생을 꼭 붙잡아라
cling to something (also cling on to something) phrasal verb
1. to continue to believe or do something, even though it may not be true or useful any longer
2. to stay in a position of power or stay ahead, when this is difficult, or to try to do this
13 And I charge you /before God, who gives life to all,
and before Christ Jesus, who gave a good testimony /before Pontius Pilate,
13 And I 나는 charge 책무를 부여한다 you 너에게 /before God 하나님 앞에서,
who 그분은 gives 주시는 분이시다 life 생명을 /to all 모든 이들에게,
and 그리고 before Christ Jesus 예수 그리스도 앞에서,
who 그분은 gave 주셨다 a good testimony 좋은 증거를 before Pontius Pilate 본디오 빌라도 앞에서,
* Pilate /pai·luht 파일럿
* charge ; Entrust (someone) with a task as a duty or responsibility. 책무를 부여하다
* 비제한 형절/계속 용법 ; 설명 추가 역할인 삽입절
who gives life to all, who gave a good testimony before Pontius Pilate
14 that you obey this command /without wavering.
Then no one can find [fault /with you] /from now /until our Lord Jesus Christ comes again.
14 that절 내용을 즉 you 네가 obey 순종하기를 this command 이 명령을 without wavering 주저함 없이.
Then 그러면 no one 아무도 can find 찾을 수 없다 fault 잘못을 with you 네게서 from now 이제부터
until 그때까지 our Lord Jesus Christ 우리 주님 예수 그리스도께서 comes again 다시 오실 때까지.
* 13절 동사 charge의 목적절인 that 절 ; that you obey this command /without wavering.
* waver ; to weave or sway unsteadily to and fro, reel, totter 2. quiver, flicker 3. to hesitate as if about to give way : falter.
* 부역 전구; /from now,
* 부사절 /until our Lord Jesus Christ comes again
15 For, At just the right time Christ will be revealed /from heaven /by the blessed and only almighty God,
the King of all kings and Lord of all lords.
15 For 왜냐면,
At just the right time 딱 적절한 때에 Christ 그리스도께서 will be revealed 드러내 지셨다 from heaven 하늘로부터
by the blessed 거룩하시고 and only 유일하시게 almighty 강력하신 God 하나님에 의해,
the King of all kings 왕 중의 왕이시요 and Lord of all lords 주인들의 주인이신.
* 능동문; At just the right time the blessed and only almighty God will reveal Christ
* 동격 명사구 the King of all kings and Lord of all lords = God
* 형용사로 쓰인 blessed
16 He alone can never die, and he lives in light /so brilliant /that no human can approach him.
No human eye has ever seen him, nor ever will. All honor and power to him forever! Amen.
16 He 그분 alone 홀로 can never 결코 die 죽지 않으시고, and he 그분께서는 lives 사신다 in light 빛에
so brilliant 너무 찬란해서 that no human 아무 인간도 can approach 접근할 수 없다 him 그분께.
No human eye 아무런 인간의 눈도 has ever seen 본 적이 없다 him 그분을, nor ever will 앞으로도 결코 할 수도 없다.
All honor 모든 존귀와 and power 능력이 to him 그분께 있기를 기원한다 forever 영원히! Amen 아멘.
* so ~해서 that 이하를 할 수 없다
so brilliant that no human can approach him 너무나도 밝게 빛나므로 아무도 접근할 수 없는
* so brilliant that~ 은 형용사구로 앞 명사인 light 수식
* no human can = human cannot 명사 부정으로 부정문을 만든 경우임
* has+pp 경험을 의미하는 완료형
* 강조 상의 도치문 nor ever will. = nor will (any human) ever see him
* be 가 생략된 기원문; All honor and power (be) to him forever!
17 Teach [those //who are rich in this world] [not to be proud and not to trust in their money],
which is so unreliable. Their trust should be in God, who richly gives us all () we need /for our enjoyment.
17 Teach 가르쳐라 [those 그들을 who are rich 부유한 in this world 이 세상에서]
not to be proud 교만하지 않고 and not to trust 신뢰하지 않도록 in their money 그들의 돈을,
which 그건 is so unreliable 너무도 의지할 수 없는 것이다.
Their trust 그들의 신뢰는 should be in God 하나님 안에 있어야 한다,
who 그분께서는 richly 풍부하게 gives 주신다 us 우리에게 all 모든 것을 (that) 그건 we 우리가 need 필요한
for our enjoyment 우리의 누림을 위해.
* 지시대명사 those
* 간목; 명사구 [those //who are rich in this world]
직목; 부정사구 [not to be proud and not to trust in their money]
* 설명 추가 역할인 삽입절; which is so unreliable 앞 명사 money 설명
* 보어 역할 전치사구; in God 추상적인 위치 설명
* 비제한 형절/계속용법/삽입절; who richly gives us [all (that) we need] /for our enjoyment
* 동사와 부역전구; gives /for our enjoyment
* 대명사로 쓰인 all
18 Tell them [to use their money to do good].
They should be rich in good works and generous to those in need,
always being ready to share with others.
18 Tell 말하라 them 그들에게 to use 사용하기를 their money 그들의 돈을 to do good 선한 일을 하는데.
They 그들은 should be rich 부요해야 하고 in good works 선한 일에 and generous 관대해야 한다 to those 그들에게
in need 필요에 처한/궁핍한,
always 항상 being ready 준비된 상태로 to share 나누기를 with others 다른 이들과.
* 직목으로 쓰인 부정사구 [to use their money /to do good] 명사역할
* 형역 부정사구 /to do good
* 형용사+부역전구=형용사구; rich in good works, generous to those in need
* IN NEED ; in a condition of needing something
* 삽입어구인 분사구; always being ready to share with others 주어인 they 의 준동작이므로 형역
* The Voice 번역
18 Tell 말하라 them 그들에게 [to use 사용하기를 their wealth 그들의 부를 /for good things 좋은 일들을 위해];
be rich 부요하라 in good works 좋은 일에!
If they 그들이 are willing 자원하면 to give 주기와 generously 관대히 and share 나누기를 everything 모든 것을,
* if ; In the event that:
* 접속사 대신 쓰인 세미콜론/반 쌍점 ' ; '
* willing 은 형용사
* 형용사+부역부정사구=형용사구; willing to give generously and (to) share everything
19 By doing this they will be storing up their treasure /as a good foundation for the future
so that they may experience true life.
19 By doing this 이것을 함으로 they 그들은 will be storing up 저장할 것이다 their treasure 그들의 보물을
as a good foundation 좋은 기초/근거로서 for the future 미래를 위한
so that 그래서 they 그들이 may experience 경험하도록 true life 진정한 삶을.
* this ; 18절에서 언급된 내용을 대신함 ; 돈을 좋게 쓰고 다른 이와 나누는 등의 일
* so that 의도 설명의 부사절 접속사
* 타동사구 store up; to keep a lot of something so that you can use it later
* life 명 : the quality that distinguishes a vital and functional being from a dead body 생명
one or more aspects of the process of living 삶, a way or manner of living 삶의 방식,
a vital or living being 인간, the period of existence 존재 기간/연한/년수,
* 비교 life 형 : of or relating to animate being 살아 있는/역동적인, lifelong 사는 동안,
using a living model 실재 인물을 쓰는, of, relating to, or provided by life insurance 생명 보험
20 Timothy, guard [what God has entrusted to you].
Avoid godless, foolish discussions with those //who oppose you /with their so-called knowledge.
20 Timothy 디모데야, guard 보호하라/지켜라 what 그것을 God 하나님께서 has entrusted 신탁하신 것 to you 너에게.
Avoid 피하라 godless 불실적이고, foolish 어리석은 discussions 토론을 with those 그들과 관련된 who oppose 반대하는
you 너를 with their 그들의 so-called 소위 말하는 knowledge 지식으로.
* 목적 역할 의문사절; [what God has entrusted to you] 본동사 guard 의 목적
목적어 역할 의문사; what God has entrusted to you = God has entrusted (what) to you
* 명사 수식 형역 전구; discussions /with those 그들과 하는 토론
* 동사 수식 부역 전구; oppose /with their so-called knowledge 그들의 소위 지식이라 하는 걸로 반대하다
하이픈으로 두자를 한자로 만든 형역 과분사 so-called 그렇게 불리는
21 Some people have wandered /from the faith /by following such foolishness.
May God’s grace be with you all.
21 Some people 어떤 사람들은 have wandered 점점 멀어져 갔다 from the faith 믿음으로부터
by following 따름으로 such foolishness 그런 어리석음을.
May God’s grace 하나님의 은혜가 be 있기를 기원한다 with you all 너희 모두와 함께.
* 동사 수식 부역 전치사구; /from the faith, /by following such foolishness
* 기원에 쓰인 may; 하나님의 은혜가 너희 모두에게 임하시길 기원한다
**********************************************************************************************************************
NLT/VOICE 대조
문장 분석 기호 설명
b = be 동사
c = complement
Lv = linking verb 불안전 자동사
vi = intransitive verb 완전 자동사
b = be 동사
c = complement 보어
Lv = linking verb 불완전 자동사
vi = intransitive verb 완전 자동사
3 = 3vt = 3 형식 타동사
4 = 4vt = 4 형식 타동사
5 = 5vt = 5 형식 타동사
동사/구; 볼드체
* 전치사가 동사에 붙어 동사구를 만드는 경우 전치사도 같이 볼드체함
* 수동태는 능동 동사 기준으로 형식을 구별함
* 필수요소는 [괄호], 수식어/구나 부사절은 빗금 (/), 형절은 쌍빗금으로 (//) 표시함
* be + 보어 구조에서 보어로는 명/형/부가 쓰이나 동사는 다 같으므로 특별히 표시하지 않지만
분사가 보어로 쓰인 경우 진행이나 수동태와 구별상 표시함
n; noun
ad; adjective
av; adverb
동사중심 문장분석
처음 구절은 NLT, 두 번째 구절은 VOICE
1 All slaves should show full respect /for their masters
3
/so they will not bring shame /on the name of God and his teaching.
3
1 Tell [all //who labor under the yoke of slavery] to treat their masters with honor and respect,
4
whether or not their masters deserve it. This will keep God’s name and doctrine /from being smeared.
3 3
2 If the masters are believers, that is no excuse for being disrespectful.
Those slaves should work all the harder
3
/because their efforts are helping other believers //who are well loved.
3 3
Teach these things, Timothy, and encourage everyone to obey them.
3 5
2 If their masters are believers, then they should not be insolent /toward them
/just because they are your brothers and sisters.
Actually they should be even more determined /to serve them
/because the gains from their good works benefit those //who are faithful and loved.
3 3
Timothy, teach these instructions, and appeal /to those /under your ministry to live by them.
3 vi
3 Some people may contradict our teaching,
3
but these are the wholesome teachings of the Lord Jesus Christ.
These teachings promote a godly life.
3
3 If others are teaching otherwise and bringing unhealthy conversations /to the community,
vi 3
if they are not sticking /to the sound words /in the teaching of our Lord Jesus the Anointed,
vi
if they are not teaching godly principles—
3
4 [Anyone //who teaches something different] is arrogant and lacks understanding.
3 3
Such a person has [an unhealthy desire /to quibble over the meaning of words].
3
This stirs up arguments /ending in jealousy, division, slander, and evil suspicions.
3
4 then they are swollen with conceit, filled with self-importance, and without any proper understanding.
They probably have a gross infatuation with controversy and will endlessly debate meanings of words.
3 3
That kind of talk leads /to envy, discord, slander, and evil mistrust;
vi
5 These people always cause trouble. Their minds are corrupt,
3
and they have turned their backs /on the truth.
3
To them, a show of godliness is just a way /to become wealthy.
5 and these people constantly bicker
vi
/because they are depraved in their minds and bereft of the truth.
They think somehow that godliness is the way to get ahead.
3
* bicker; argue about petty and trivial matters.
* bereft. 형용사 1 a : deprived or robbed of the possession or use of something —usually used with of.
동사 bereave 의 과거/분사형
* get ahead; become successful in one's life or career.
6 Yet true godliness with contentment is itself great wealth.
6 This is ironic
/because godliness, along with contentment, does put us ahead /but not in the ways () some imagine.
3 vi
7 After all, we brought nothing /with us /when we came /into the world,
3 vi
and we can’t take anything with us /when we leave it.
3 3
7 You see () we came /into this world /with nothing, and nothing is going /with us /on the way out!
vi vi
8 So if we have enough food and clothing, let us [be content].
3 5
8 So as long as we are clothed and fed, we should be happy.
3 3
9 But [people //who long /to be rich] fall /into temptation
vi vi
and are trapped by many foolish and harmful desires //that plunge them /into ruin and destruction.
3 3
9 But [those //who chase riches] are constantly falling /into temptation and snares.
3 vi
They are regularly caught /by their own stupid and harmful desires, dragged down
3 3
and pulled /under/ into ruin and destruction.
3
10 For the love of money is the root of all kinds of evil.
And some people, craving money, have wandered /from the true faith
vi
and pierced themselves /with many sorrows.
3
10 For the love of money—and what it can buy— is the root of all sorts of evil.
3
Some already have wandered away /from the true faith /because they craved [what it had to offer];
vi 3
but when reaching for the prize, they found their hands and hearts pierced with many sorrows.
5
* Reach for - to move one's hand in order to get or touch
11 But you, Timothy, are a man of God; so run from all these evil things.
Pursue righteousness and a godly life, along with faith, love, perseverance, and gentleness.
3
11 Timothy, don’t let this happen to you—run away from these things! You are a man of God.
5
Your quest is for justice, godliness, faithfulness, love, perseverance, and gentleness.
* Quest; a search or pursuit made in order to find or obtain something:
12 Fight the good fight for the true faith.
3
Hold /tightly to the eternal life //to which God has called you,
vi 3
which you have declared /so well /before many witnesses.
3
12 Fight the good fight of the faith!
3
Cling /to the eternal life () you were called to
vi 3
/when you confessed the good confession /before witnesses.
3
13 And I charge you before God, who gives life to all,
3 3
and before Christ Jesus, who gave a good testimony before Pontius Pilate,
3
13 Before God—the life-giving Creator of all things—and Jesus the Anointed, our Liberating King,
who made the good confession /to Pontius Pilate, I urge you:
3 3
* confession; acknowledgment; avowal; admission:
14 that you obey this command /without wavering.
3
Then no one can find [fault with you] /from now /until our Lord Jesus Christ comes again.
3 vi
14 keep His commandment. Have [a spotless, indisputable record]
3 3
/until our Lord Jesus the Anointed appears to set this world straight.
vi
* keep; to observe; pay obedient regard to (a law, rule, promise, etc.).
15 For, At just the right time Christ will be revealed from heaven by the blessed and only almighty God,
3
the King of all kings and Lord of all lords.
15 In His own perfect time,
He will come — blessed is the only Sovereign, the King of kings, and the Lord of lords.
vi
16 He alone can never die, and he lives in light so brilliant that no human can approach him.
vi vi
No human eye has ever seen him, nor ever will. All honor and power to him forever! Amen.
3
16 He alone possesses immortality;
3
He makes His home in matchless, blinding, brilliant light //that no one can approach
3 vi
—no mortal has ever even seen Him, and no human can.
3
So let it be that all honor and eternal power are His. Amen.
5
17 Teach [those //who are rich in this world] [not to be proud and not to trust in their money],
4
which is so unreliable.
Their trust should be in God, who richly gives us [all () we need] /for our enjoyment.
4 3
17 Here’s what you say /to those wealthy /in regard to this age:
“Don’t become high and mighty or place all your hope /on a gamble for riches;
Lv 3
instead, fix your hope on God, the One //who richly provides everything for our enjoyment.”
3 3
18 Tell them [to use their money /to do good].
4
They should be rich in good works and generous to those in need, always being ready to share with others.
18 Tell them [to use their wealth /for good things]; be rich in good works!
4
If they are willing to give generously and share everything,
* if; In the event that:
19 By doing this they will be storing up their treasure /as a good foundation /for the future
3
/so that they may experience true life.
3
19 then they will send ahead a great treasure /for themselves
3
and build their futures /on a solid foundation.
3
As a result, they will surely take hold of eternal life.
3
20 Timothy, guard [what God has entrusted to you].
3 3
Avoid godless, foolish discussions /with those //who oppose you /with their so-called knowledge.
3 3
20 O Timothy, protect [what was entrusted to you]!
3 3
Walk away /from all the godless, empty voices out there,
vi
and turn aside /from objections and arguments //that arise /from false knowledge.
vi vi
21 Some people have wandered /from the faith /by following such foolishness.
vi
May God’s grace be with you all.
21 (By professing such knowledge, some are missing the mark /when it comes /to true faith.)
3 vi
May God’s grace be with you.
***************************************************************************************************************************
|
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.22.06.07 05:20
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.22.06.07 07:35