<"그러나 성령이 너희에게 내리시면, 너희는 능력을 받고, 예루살렘과 온 유대와 사마리아에서, 그리고 마침내 땅끝에까지 이르러 내 증인이 될 것이다."> - 새번역 -
<오직 성령이 너희에게 임하시면 너희가 권능을 받고 예루살렘과 온 유대와 사마리아와 땅끝까지 이르러 내 증인이 되리라 하시니라> - 개역성경 -
<"그러나 성령이 너희에게 오시면 너희는 힘을 받아 예루살렘과 온 유다와 사마리아 뿐만 아니라 땅끝에 이르기까지 어디에서나 나의 증인이 될 것이다."> - 공동번역 -
<"But you shall receive power when the Holy Spirit has come upon you; and you shall be My witnesses both in Jerusalem, and in all Judea and Samaria and even to the remotest part of the earth."> - NASB -
<"But when the Holy Spirit has come upon you; you will receive power to testify about me with great effect, to the people in Jerusalem, throughout Judea, in Samaria, and to the ends of the earth, about my death and resurrection."> - THE LIVING BIBLE -
첫댓글 예수께서 하늘로 들려올라 가시기 전, 제자들은 이스라엘 나라의 회복과 그 때를 주님께 여쭙니다.
이는 메시아이신 예수께서 로마의 압제를 풀고 이스라엘을 만방에 높여주기 원하는 마음에서 였지요.
그런데 예수께서는, 때는 아버지의 권한이며, 너희에게 성령이 임하면 예루살렘과 온 유대와 사마리아와 땅끝까지 이르러 내 증인 되리라고 선언하십니다.
제자들의 기대와 달리, 이스라엘이 우뚝 서서 열방의 섬김을 받는 것이 아니라, 너희가 열방을 섬기라는 말씀입니다.
예수께서 승천하신 이후에 제자들은 성령의 인도하심을 받아서 이를 실천하지요.
우리들 또한 예수의 제자라면, 이를 실천해야 할 것입니다.