첫댓글 demolition은 해체라고 나와 있긴 한데.. [폭파해체]로 해야할 것 같구요// breaking up은 [파괴] // 그리고 taking down은 [분해(일일히 떼어내는 방법)]로 봐야겠네요.. removing이야 [제거] 혹은 [철거(이게 더 적합해 보임)]로 보면 되구요^^
감사합니다 ^^
파쇄 및 이설, 철거 및 이설, 폭파 및 이설 등으로
이설은 이동설치를 줄여 하는 말 아닌가요? 영어로는 relocation이었습니다. 하지만 removing에는 설치 개념은 없지 싶은데요.. 에궁...
역시 시방서는 저 같은 조무래기가 할 문서가 되지 않는 것 같습니다. 연습을 좀 해야겠어요. 최소한 제가 대학에서 토목을 전공했으니 ;;; 토목 시방서 정도는 꽤 뚫어 놓아야 할 것 같다는 생각이 듭니다. 서문연님, 행운유수님 제게 가르침을!!!
첫댓글 demolition은 해체라고 나와 있긴 한데.. [폭파해체]로 해야할 것 같구요// breaking up은 [파괴] // 그리고 taking down은 [분해(일일히 떼어내는 방법)]로 봐야겠네요.. removing이야 [제거] 혹은 [철거(이게 더 적합해 보임)]로 보면 되구요^^
감사합니다 ^^
파쇄 및 이설, 철거 및 이설, 폭파 및 이설 등으로
감사합니다 ^^
이설은 이동설치를 줄여 하는 말 아닌가요? 영어로는 relocation이었습니다. 하지만 removing에는 설치 개념은 없지 싶은데요.. 에궁...
역시 시방서는 저 같은 조무래기가 할 문서가 되지 않는 것 같습니다. 연습을 좀 해야겠어요. 최소한 제가 대학에서 토목을 전공했으니 ;;; 토목 시방서 정도는 꽤 뚫어 놓아야 할 것 같다는 생각이 듭니다. 서문연님, 행운유수님 제게 가르침을!!!