가사는 화자가 둘이에요 아빠와 아들.
혁명의 길을 가려하는 아들과 이를 만류하는 아버지...
-아버지의 이야기-
It's not time to make a change,
Just relax, take it easy.
You're still young, that's your fault,
There's so much you have to know.
Find a girl, settle down,
If you want you can marry.
Look at me, I am old, but I'm happy.
때가 아니야. 진정하렴.
넌 아직도 어리단다, 너가 잘못생각하는거야.
넌 아직 세상을 몰라.
좋은 여자를 만나 정착해, 결혼을 해도 좋고.
아빠를 보렴, 아빠는 이제 늙었어도 행복하잖아.
I was once like you are now, and I know that it's not easy,
To be calm when you've found something going on.
But take your time, think a lot,
Why, think of everything you've got.
For you will still be here tomorrow, but your dreams may not.
아빠도 지금의 너 같을 때가 있었지.
이런 시기에 그냥 두고만 보기 쉽지 않다는거 알아.
그치만 시간을 두고 더 많이 생각해 보렴.
내일도 넌 이 자리에 있겠지만, 너의 꿈은 사라질지도 몰라.
-아들의 이야기-
How can I try to explain, when I do he turns away again.
It's always been the same, same old story.
From the moment I could talk I was ordered to listen.
Now there's a way and I know that I have to go away.
I know I have to go.
어떻게 더 설명을 할수있겠어 아빠는 또 외면해버릴텐데..
매번 똑같은 얘기만 반복 반복 난 그걸 들어야만 하고.
난 이제 내 할 일을 찾았고, 난 떠날거야.
난 알아 내가 가야만 한다는 걸..
-후렴-
It's not time to make a change,
Just sit down, take it slowly.
You're still young, that's your fault,
There's so much you have to go through.
Find a girl, settle down,
if you want you can marry.
Look at me, I am old, but I'm happy.
-아들의 이야기-
All the times that I cried, keeping all the things I knew inside,
It's hard, but it's harder to ignore it.
If they were right, I'd agree, but it's them you know not me.
Now there's a way and I know that I have to go away.
I know I have to go.
내가 알고 있는 모든 것들을 속으로만 간직한채
울음을 터뜨려야 했던 모든 시간들
부모님의 뜻을 거스르는건 어렵지. 점점 더 그래.
부모님의 말이 맞다면 내가 따를수도있어.
그치만 그건 내가 아니잖아.
난 이제 내 할 일을 찾았고, 난 떠나야만 해.
난 알아 내가 가야만 한다는 걸..
첫댓글 잘 들었습니다...감사합니다.
아침부터 들떠있던 마음이 차분해 지네요.즐감했습니다.
아버지와 아들.. 아버지는 엄마와는 다른.. 좋은 노래..생각하게 만드는 노래에 감사..