Watters: This is going to get agonizing… Time Subtitle Machine Translation 5s Fox News alert. The commander-in-chief has just given the Navy shoot tokill 폭스 뉴스 속보입니다. 최고사령관이 해군에 사살 9s orders. Any boat laying mines is subject to destruction and there is to be no 명령을 내렸습니다. 기뢰를 부설하는 모든 선박은 파괴 대상이며, 조금의 13s hesitation. A US official tells Axios that the Iranian Guard was just caught 주저함도 있어서는 안 된다. 미국 관리 한 명은 악시오스에 이란 혁명수비대가 해협에 18s laying mines in the straight. According to the source, we know how many they 기뢰를 설치하다 적발됐다고 밝혔습니다. 소식통에 따르면, 우리는 그들이 얼마나 많은 폭탄을 22s dropped and where they dropped them. So, the president's tripling the mine 투하했는지, 그리고 어디에 투하했는지 알고 있다고 합니다. 그래서 대통령은 지뢰 26s hunting operation. The USS Chief and USS Pioneer, two Avenger class ships, have 제거 작전을 세 배로 늘리기로 했습니다. 어벤저급 함정인 USS 치프와 USS 파이오니어 두 척이 32s been dispatched from Southeast Asia and have surged into the region. This 동남아시아에서 파견되어 해당 지역으로 빠르게 이동하고 있습니다. 이 36s fleet's coming equipped with special mine hunting choppers, undersea drones, 함대는 특수 기뢰 제거 헬리콥터, 수중 드론, 40s and surveillance aircraft and destroyers. 84 Hungry sailors on each 감시 항공기 및 구축함을 갖추고 있습니다. 각 배에는 84명의 굶주린 선원이 타고 있었다 45s vessel. There was a little bit of a hiccup aboard the Chief after one of the . 49s sailors was scratched by a monkey during a stop in Thailand. 태국에 정박했을 때 선원 한 명이 원숭이에게 할퀴는 작은 소동이 벌어졌습니다. 54s He was on a beach and a Macake monkey drew blood. One source says, "Normally 그는 해변에 있었는데 마카케 원숭이가 그를 물어 뜯었다. 한 소식통은 "보통 59s you worry that sailors ashore would be at risk of catching a disease from some 선원들은 육지에 있을 때 다른 활동으로 인해 질병에 걸릴 위험을 걱정하지 1:03 other activity, not from a monkey." That sailor's receiving medical care in Japan , 원숭이 때문에 걱정하지는 않는다"고 말했다. 해당 해군 병사는 일본에서 치료를 받고 있으며, 1:08 and the Navy says the mission is full speed ahead. The lesson, don't feed the 해군은 임무가 전속력으로 진행되고 있다고 밝혔습니다 . 교훈은 원숭이에게 먹이를 주지 말라는 것입니다 1:14 monkeys. Also, a fleet of latoral ships are speeding to the Gulf. The two ships . 또한, 여러 척의 해군 함정이 멕시코만으로 빠르게 이동하고 있습니다. 두 척의 배가 1:18 were spotted slicing through the straight of Malaa. The president says 말라 해협을 가로지르는 모습이 목격되었다. 대통령은 1:22 the blockade's only going to get more agonizing. 봉쇄로 인한 고통이 더욱 심해질 것이라고 말했습니다. 1:25 >> We have total control of the straight and the fact that it slows, you know, 우리는 직선 주로를 완전히 장악하고 있고, 속도가 느려진다는 점을 고려하면, 1:29 they would have opened it up three days ago. They came to us and they said, "We 3일 전에라도 개방했어야 했습니다. 그들이 우리에게 와서 "우리는 1:33 will agree to open the straight." And all my people were happy. Everybody was 해협을 개방하는 데 동의하겠습니다."라고 말했습니다. 그리고 내 백성들은 모두 행복했습니다. 1:36 happy except me. I said, "Wait a minute. If we open the straight, that means 나만 빼고 모두가 행복했다. 나는 "잠깐만요. 만약 우리가 직선 주로를 개방한다면, 1:39 they're going to make $500 million a day." I don't want them to make $500 그들은 하루에 5억 달러를 벌어들인다는 뜻이잖아요 ."라고 말했다. 저는 그들이 이 문제를 해결할 때까지 하루에 5억 달러씩 벌어들이는 걸 원하지 않아요 1:43 million a day until they settle this thing. So, I'm the one that kept it . 그래서 제가 그 문을 1:48 closed. We have total control of it. Uh, and it'll open when they make a deal or 닫아둔 거예요. 우리가 완벽하게 통제하고 있습니다. 음, 그리고 그들이 계약을 체결하거나 1:53 something else happens. That's very positive. 다른 어떤 일이 생기면 열릴 거예요. 그건 아주 긍정적인 일이에요. 1:55 >> According to an insider, the Iranians are going crazy over the blockade. 내부 소식통에 따르면 이란 국민들은 봉쇄 조치 때문에 극도로 분노하고 있다고 합니다. 1:59 Central Command says 33 ships have been turned around and it's expanding. 중부사령부는 33척의 함선을 회항시켰으며, 회항 횟수를 늘리고 있다고 밝혔습니다. 2:04 Overnight, US forces carried out another maritime seizure of an Iranian shadow 어젯밤, 미군은 이란의 위장 2:09 tanker, the Majestic X. She was loaded up with 2 million barrels of Iranian 유조선인 마제스틱 X호를 또 한 차례 나포했습니다. 이 배에는 이란산 원유 200만 배럴이 실려 있었고 2:14 crude, and our Marines boarded her in the Indian Ocean. The gay Ayatollah just , 미 해병대는 인도양에서 승선했습니다 . 동성애자인 아야톨라가 1억 2:19 lost 180 mil. That c probably could have bought him a new pair of lips. More on 8천만 달러를 잃었습니다. 그 돈으로 아마 새 입술을 살 수 있었을 거예요. 자세한 내용은 2:25 that later. Right now, we're watching nine Iranian ships loaded up with crude 나중에 설명하겠습니다. 지금 우리는 파키스탄 항구 근처에서 이란 선박 9척이 원유를 싣고 있는 모습을 보고 있습니다 2:29 near a port in Pakistan. If they can't sail, they can't sell. . 배를 운항할 수 없으면 판매할 수 없습니다. 2:34 Every story say, "Oh, Trump is under time pressure." I'm not. No. No. You 모든 기사에서 "트럼프는 시간에 쫓기고 있다"고 말합니다. 저는 아니에요. 아니요. 아니요. 2:37 know who's under time pressure? They are. Because if they don't get their oil 누가 시간에 쫓기고 있는지 아세요? 그렇습니다 . 석유를 2:41 moving, their whole oil infrastructure is going to explode. You know what that 운송하지 못하면 석유 기반 시설 전체가 폭발할 것이기 때문입니다. 그게 무슨 2:45 means? because they have no place to store it. And because they have no place 뜻인지 알겠어? 보관할 장소가 없기 때문입니다 . 그리고 저장할 장소가 없기 때문에 2:50 to store it, if they have to stop it, something happens underground that , 만약 가동을 중단해야 한다면 지하에서 어떤 일이 발생하여 2:54 essentially renders it in very poor shape and you never recover fully. 연료가 심각하게 손상 되고 완전히 복구할 수 없게 됩니다. 방금 3:00 >> And this just in CNN reporting the military is developing new plans to CNN이 보도한 바에 따르면, 미군은 휴전이 깨질 경우 3:04 target Iran's capability in the strait if the ceasefire falls apart. There's 이란의 해협 내 군사 능력을 겨냥한 새로운 계획을 수립하고 있다고 합니다 . 3:09 several sets of targets under consideration. the mosquito fleet, mine 여러 가지 목표치가 검토 중입니다. 모기 함대, 기뢰 3:14 laying vessels, and other asymmetric assets on the coast. The new plans call 부설함, 그리고 해안에 배치된 기타 비대칭 자산들. 새로운 계획은 해안선을 따라 3:18 for a much more strategic bombing campaign along the shoreline. We could 훨씬 더 전략적인 폭격 작전을 펼칠 것을 요구하고 있습니다. 우리는 3:23 also hit dual use and energy infrastructure targets, target 또한 이중 용도 및 에너지 인프라 목표를 타격하고, 협상을 저해하는 정권 내의 3:27 individual military leaders and other quote obstructionists within the regime 개별 군 지도자 및 기타 방해 세력을 표적으로 삼을 수 있습니다 3:32 who are undermining negotiations. That includes Sidi Vahiti, the head of the . 여기에는 경비대장인 시디 바히티도 포함됩니다 3:36 guard. Additional US strikes would also target Iran's remaining military . 미국의 추가 공습은 3:41 capabilities, including missiles and production facilities that weren't - 3:44 destroyed in the first round. The US Navy currently has 19 ships in the 1차 공습에서 파괴되지 않은 이란의 미사일과 생산 시설을 포함한 잔존 군사력을 겨냥할 것입니다. 미 해군은 현재 중동에 3:49 Middle East, including three aircraft carriers, plus seven ships in the Indian 항공모함 3척을 포함해 총 19척의 함정을 배치하고 있으며 , 인도양에는 7척의 함정을 배치하고 있다 3:55 Ocean. The USS Gerald Ford is anchored in the Red Sea, the Lincoln in the . 미 해군 구축함 제럴드 포드는 홍해에, 링컨함은 4:00 Arabian Sea, and now the USS HW Bush for the first time now involved in epic 아라비아해에 정박해 있으며, 이제 미 해군 구축함 H.W. 부시가 처음으로 치열한 전투에 휘말렸습니다 4:07 fury. The Nimitz class carrier strike group was seen sailing in the Indian . 니미츠급 항공모함 타격 단이 인도양을 항해하는 모습이 목격되었고, 미 4:11 Ocean and the USS Boxer roaring across the South Pacific, closing in on the 해군 구축함 복서함은 남태평양을 굉음을 내며 4:17 Philippines. The 11th Marine Expeditionary Unit on board, sharpening 필리핀에 접근하고 있었다. 함선에 탑승한 제11해병대 원정대원들이 4:21 their weapons. The president says the strait sealed up tight until Iran 무기를 갈고 있다. 대통령은 이란이 협상에 나설 때까지 해협을 굳게 봉쇄할 것이라고 말했습니다 4:26 decides to come to a deal. There's just one, how should we describe it? . …딱 하나 있는데, 어떻게 설명해야 할까요? 4:31 Challenge. They know who the leader is in this country. We don't know who the 도전. 그들은 이 나라의 지도자가 누구인지 알고 있다 . 우리는 4:36 leader is in Iran. Because remember regime change, Kmeni is 이란의 지도자가 누구인지 모릅니다. 정권 교체를 생각해 보세요. 크메니는 이제 4:41 gone. He's gone to greener pastures. He's gone and all of his team is gone. 물러났습니다. 그는 더 나은 곳을 찾아 떠났습니다. 그는 떠났고, 그의 팀원들도 모두 떠났습니다. 4:46 Then a second group came in. They're all gone. And now you have the third group 그다음 두 번째 무리가 들어왔어요. 지금은 모두 사라졌어요. 그리고 이제 세 번째 그룹이 있는데, 4:50 and they're a little concerned about being gone too. 그들도 떠나는 것에 대해 약간 걱정하고 있습니다 . 4:53 >> Sources tell the New York Times that the gay Ayatollah is a burned up vegetable. 뉴욕 타임스에 따르면, 그 동성애자 아야톨라는 식물인간 상태로 변했다고 합니다. 4:58 He's missing a leg, has had three surgeries on the other one, surgeries on 그는 다리 하나가 없고, 남은 다리에도 세 번의 수술을 받았으며, 손에도 수술을 받았고 5:03 his hand, and his face and lips are burnt severely. So burnt that the , 얼굴과 입술에 심한 화상을 입었습니다. 5:08 Ayatollah can't talk and actually needs a facelift. There's no way of 아야톨라는 너무 심하게 화상을 입어 말도 못 하고, 심지어 안면 성형 수술까지 받아야 할 지경이다. 5:13 communicating with him one-on-one. Right now, not even guard commanders have 그와 일대일로 소통할 방법이 없다. 지금은 경비 지휘관조차 5:17 access. They're worried if they go to his cave, MSAD will track it down and 접근할 수 없습니다. 그들은 만약 그들이 그의 동굴에 가면 MSAD가 추적해서 5:21 bomb it. So, cardboard's underground surrounded by a crew of Persian cosmetic 폭격할 것을 걱정하고 있다. 그러니까, 판지는 페르시아 출신 성형외과 의사들에게 둘러싸인 채 지하에 숨어 있는 거죠 5:26 surgeons. The only way of sending him a message, handwritten letters delivered . 그에게 메시지를 전하는 유일한 방법은 5:30 by a guy on a camel who avoids roads. Sources also say the Supreme Leader 도로를 피해 낙타를 타고 다니는 사람이 손으로 쓴 편지를 전달하는 것뿐이었다. 소식통에 따르면 최고 지도자는 현재 5:36 isn't in charge. It's like he's on a board of directors, but everybody else 실권을 쥐고 있지 않다고 합니다. 마치 그가 이사회 구성원인데, 5:41 on the board, they're holding guns. The Israelis report that Iran's top 이사회 나머지 구성원들은 모두 총을 들고 있는 것 같아요. 이스라엘 측은 이란의 수석 5:46 negotiator, the parliament leader, has just resigned from negotiations. Now, 협상대표이자 의회 의장인 인물이 협상에서 사임했다고 보도했습니다. 5:50 Fox hasn't verified this, but remember, he was ready to fly to Pakistan before 폭스는 이 사실을 확인하지 않았지만, 5:56 the guard put a gun to his head and told him to unpack his bags. Trump says it's 경비원이 그의 머리에 총을 겨누고 짐을 풀라고 하기 전까지 그는 파키스탄으로 갈 준비를 하고 있었다는 것을 기억하세요. 트럼프는 6:00 getting a little crazy over there. >> They have all new leadership and they're 그곳 상황이 조금씩 미쳐가고 있다고 말했습니다. 그들은 완전히 새로운 지도부를 맞이했고, 6:04 fighting like cats and dogs for who's going to control - 6:08 because we've created a real mess for them. 우리가 그들에게 엄청난 혼란을 초래했기 때문에 누가 통제권을 잡을지 서로 앙숙처럼 싸우고 있습니다 . 6:12 The president giving them some time to figure it out and hopefully they have a 대통령이 그들에게 문제를 해결할 시간을 주고, 바라건대 그들이 깨달음의 6:15 come to Allah moment. We hope they do. But pus believes that time is on his 순간을 맞이하길 바랍니다. 그렇게 되기를 바랍니다. 하지만 푸스는 시간이 자신의 6:20 side. >> How long are you willing to wait until 편이라고 믿습니다. 6:23 you get a unified response? >> Don't rush me, Jeff. Uh, you know, guys 통일된 답변을 받을 때까지 얼마나 오래 기다리실 건가요? 제프, 재촉하지 마. 어, 6:27 like you, you want to say, "Oh, so we were in Vietnam like for 18 years. We 당신 같은 사람들은 이렇게 말하고 싶어 하죠. "우리는 베트남에 18년 동안 있었고, 6:31 were in Iraq for many, many years. We're in for all the I don't like to say World 이라크에도 수년간 있었죠. 6:36 War II because that was a biggie, but we were four and a half almost five years 2차 세계대전은 좀 거창했지만, 4년 반에서 거의 5년 동안 참전했고, 6:40 in World War II. We were in the Korean War for seven years. I've been doing 한국 전쟁에도 7년 동안 참전했어요. 저는 6:46 this for six weeks and we their military is totally defeated. 이 일을 시작한 지 6주밖에 안 됐는데, 적군은 완전히 패배했죠. 6:52 >> Two years of COVID lockdowns. The media never asked when is this over? 20 years 코로나19 봉쇄도 2년 동안 지속됐는데, 언론은 언제 끝나냐고 묻지 않았어요. 아프가니스탄 전쟁도 20년 동안 계속됐는데, 6:57 of Afghanistan. The media never asked, "How long is this thing going to take? 언론은 ' 이 전쟁이 얼마나 더 걸릴까?'라고 묻지 않았죠." 7:01 What does Jeff need to do? pull over and use the bathroom. It's been 6 weeks. 제프는 무엇을 해야 할까요? 차를 갓길에 세우고 화장실을 이용하세요. 벌써 6주가 지났어요. 7:05 POTUS is giving the Iranians a few days to get it together, while the blockades 미국 대통령은 이란에게 사태를 수습할 시간을 며칠 주고 있으며 , 동시에 봉쇄 조치를 통해 7:10 applying maximum pressure without firing a single shot. An economic squeeze to 단 한 발의 총성도 없이 최대한의 압박을 가하고 있습니다. 7:15 bring them to their knees. A majority of military analysts say Operation Epic 그들을 무릎 꿇게 만들 경제적 압박. 대다수의 군사 분석가들은 에픽 퓨리 작전과 그에 7:19 Fury followed by the blockade has been a master stroke. So MSNBC has to go out 따른 봉쇄 조치가 탁월한 전략이었다고 평가합니다. 그래서 MSNBC는 7:25 and find never Trump generals to trash the mission. you know, we just don't 트럼프를 절대 지지하지 않는 장군들을 찾아내서 그 임무를 깎아내려야 하는 겁니다. 아시다시피, 우리는 7:30 understand this enemy. We're not fighting a good smart fight. Tactically, 이 적을 도무지 이해할 수 없어요. 우리는 현명하고 효과적인 싸움을 하고 있는 게 아닙니다. 전술적으로는 7:35 we're decimating them, but strategically, Iran has got the upper 우리가 그들을 압도하고 있지만, 전략적으로는 이란이 우위를 점하고 있습니다 7:39 hand. We have no allies. We have nobody that's I mean, our our stock has gone . 우리에게는 동맹국이 없다. 우리에겐 그런 사람이 아무도 없어요. 그러니까 , 우리 주가가 떨어졌다는 뜻이에요 7:44 down. The Iranians have gone up. And this is going to go on for quite some . 이란의 상승세가 이어지고 있다. 그리고 이 상황은 꽤 7:48 time. Like I said, day 54, the greatest geopolitical disaster in American 오랫동안 지속될 것입니다. 앞서 말했듯이, 54일째 되는 날, 미국 역사상 가장 큰 지정 학적 재앙이 닥쳤습니다 7:53 history. >> The greatest disaster in American . 미국 역사상 최대의 참사 7:56 history. Iran has the upper hand. Maybe if casualties start stacking up . 이란이 우위를 점하고 있다. 사상자가 속출하고 8:02 and a carrier gets sunk and we're still fighting Iran in a year. Maybe then 항공모함이 침몰하고 1년 후에도 이란과 전쟁을 계속한다면 모를까. 그렇다면 8:08 does this guy watch the Pentagon briefing? 이 사람은 국방부 브리핑을 시청하는 걸까요? 8:12 159 ships are in the Navy. You know how many ships are at the bottom of the sea, 해군에는 159척의 함선이 있습니다. 제프 , 바다 밑에 가라앉은 배가 얼마나 많은지 알아 8:17 Jeff? 159. So, you know, and if you read the New ? 159. 아시다시피, 뉴욕 타임스를 읽으시는 분들은 아시겠지만 8:23 York Times, the failing New York Times subscriptions are way down, as you know. , 뉴욕 타임스의 구독자 수가 크게 줄었습니다. 8:28 That's because people don't believe the stuff anymore. If you watch CNN, you 사람들이 더 이상 그런 것들을 믿지 않기 때문입니다 . CNN을 보면 마치 8:32 you'd think that they're doing well in the war. They're not doing well. They're 그들이 전쟁에서 잘하고 있는 것처럼 생각할 겁니다 . 그들의 상황이 좋지 않습니다. 그들은 8:35 getting absolutely decimated. >> The press has started booking John Kerry 완전히 몰살당하고 있어요. 언론이 존 케리를 섭외해서 8:41 to brag. He's the best diplomat. He says we should go back to giving him free 자랑하려고 하기 시작했다. 그는 최고의 외교관이다. 그는 우리가 다시 그에게 공짜 8:45 money and just let him cheat. President Obama wanted to test the the 돈을 주고 부정행위를 하도록 내버려둬야 한다고 말합니다. 오바마 대통령은 8:51 extent uh of of diplomacy and he was successful. We were all successful. What 외교의 한계를 시험해보고 싶어했고, 성공했습니다. 우리 모두 성공했습니다. 8:57 President Trump now has to do is frankly get them to again agree to what they 트럼프 대통령이 지금 해야 할 일은 솔직히 말해서 그들이 이미 합의했던 사항들을 다시 한번 확인시켜 주는 것인데 9:01 already agreed to, which should underscore the the absurdity of the , …이는 9:06 situation that we're finding ourselves in. 우리가 처한 상황의 부조리함을 여실히 보여줍니다 . 9:08 >> I have a feeling Trump's going to get a better deal now that Iran's disarmed and 이란이 무장 해제되고 더 이상 9:13 can't trade. I ended the Obama horror show. The the nuclear transaction that 교역을 할 수 없게 되었으니 트럼프 대통령이 더 나은 협상을 이끌어낼 수 있을 것 같은 예감이 듭니다. 나는 오바마의 공포 쇼를 끝냈다. 9:21 he made was horror. It gave him a road to the you call it I mean what the deal 그가 체결한 핵 거래는 끔찍한 일이었다. 그것은 그에게 당신이 말하는 ' 9:26 that he did the Iran nuclear deal was so bad. It gave him a road to a nuclear 이란 핵 협상'이라는 길을 열어주었는데, 그 협상은 정말 형편 없었잖아요. 그것은 그에게 핵무기 개발의 길을 열어주었다 9:30 weapon. And I will tell you I deal with him. You cannot give Iran a nuclear . 그리고 제가 그와 직접 거래한다는 것을 말씀드리겠습니다 . 이란에게 핵무기를 줄 수는 없습니다 9:34 weapon. This is all about a nuclear weapon. They cannot have the nuclear . 이 모든 것은 핵무기에 관한 것입니다 . 그들은 핵폭탄을 가질 수 없다 9:36 bomb. And they're not going to have the nuclear bomb. . 그리고 그들은 핵폭탄을 갖지 못할 겁니다 . 9:39 >> The press not worried about Iran's nuclear weapon. They're worried about 언론은 이란의 핵무기에 대해 걱정하지 않는다 . 그들은 9:43 ours. >> Sir, would you use a nuclear weapon 우리 일을 걱정하고 있어요. 각하, 9:46 against Iran? You posted on drink social a few weeks ago. 이란에 대해 핵무기를 사용하시겠습니까? 몇 주 전에 Drink Social에 글을 올리셨잖아요 . 9:49 >> We don't need it. Why do I need it? Why would a stupid question like that be 우린 그게 필요 없어. 왜 필요한 거죠? 왜 그런 어리석은 질문을 하는 걸까요 9:52 asked? Why would I Why would I use a nuclear weapon when we've totally in a ? 우리가 핵무기 없이도 9:57 very conventional way decimated them without it? No, I wouldn't use it. A 재래식 무기로 적을 완전히 섬멸했는데, 왜 굳이 핵무기를 쓰겠습니까 ? 아니요, 저는 사용하지 않을 거예요. 10:02 nuclear weapon should never be allowed to be used by anybody. 핵무기는 그 누구도 사용해서는 안 됩니다. 10:05 >> You know who asked that question? We're pretty sure that was Jim Aosta's 그 질문을 한 사람이 누군지 알아요? 우리는 저 여자가 짐 아오스타의 10:09 girlfriend. She works for PBS. Even though we defunded PBS, they're still on 여자친구였을 거라고 거의 확신해요. 그녀는 PBS에서 일합니다. 우리가 PBS에 대한 자금 지원을 중단했음에도 불구하고, 그들은 여전히 10:13 the air. Go figure. The president could annihilate Iran whenever he wants. Kind 방송을 하고 있습니다. 참 아이러니하네요. 대통령은 원할 때 언제든 이란을 완전히 파괴할 수 있다. 이미 어느 정도 심각하긴 10:18 of already did, but it could be so much worse. He's been patient, proportional, 하지만, 훨씬 더 나빠질 수도 있었잖아요. 그는 인내심이 강하고, 균형감각이 있으며, 10:22 practical. No president's ever beaten Iran on the battlefield. And no 실용적이었습니다. 그 어떤 대통령도 전장에서 이란을 이긴 적이 없습니다. 그리고 어떤 10:26 president has beat them at the negotiating table. So, we'll see if 대통령도 협상 테이블에서 그들을 이긴 적이 없습니다 . 자, 10:30 Trump can go two for two. If Trump can negotiate their uranium away, the key 트럼프가 두 번 연속으로 성공할 수 있을지 지켜보죠. 트럼프 대통령이 협상을 통해 우라늄 문제를 해결할 수 있다면, 10:36 deal, it'll be one of the greatest military feats in American history. 이는 미국 역사상 가장 위대한 군사적 업적 중 하나가 될 것이다. 10:39 It'll be up there with Jefferson taking down the Barbarie pirates and up there 제퍼슨 …이 바르바리 해적을 소탕한 것, 그리고 10:44 with Trump taking down Maduro. The president knows the stakes. 트럼프가 마두로를 실각시킨 것과 어깨를 나란히 할 만한 업적이 될 겁니다. 대통령은 상황의 심각성을 알고 있다. 10:49 >> I don't want to rush it because you guys are, you know, trying to make us look as 여러분들이 우리를 최대한 나쁘게 보이게 하려고 애쓰고 있기 때문에 서두르고 싶지 않아요 10:52 bad as possible. I don't want to rush it. I want to take my time. We have . 서두르고 싶지 않아요 . 서두르지 않고 천천히 하고 싶어요. 10:56 plenty of time and I want to get a great deal. I want to get a deal where our 시간은 충분하고, 좋은 가격에 사고 싶어요 . 저는 11:00 nation and the world is safe from lunatics with nuclear weapons. 우리나라와 전 세계가 핵무기를 가진 미치광이들로부터 안전해지는 협상을 원합니다. 11:05 >> The markets, they're bullish. Yesterday, the S&P and NASDAQ hit all-time highs. 시장은 상승세를 보이고 있습니다. 어제 S&P와 나스닥 지수는 사상 최고치를 경신했습니다. 11:10 >> It's a success story if you're in the White House right now. The stock market 지금 백악관에 있다면 성공적인 사례라고 할 수 있죠. 주식 시장은 11:14 is, and you can see it right here. Okay. S&P 500 shifts at this point in a 그렇고, 바로 여기서 확인할 수 있습니다. 좋아요. 11:18 presidency. You know, coming into today at the close of yesterday, look at this. 대통령 임기 중 이 시점에 S&P 500 지수가 변동하는 경향이 있다. 아시다시피, 어제 장 마감 후 오늘을 맞이하는 상황을 보세요. 11:22 Up 19%. That is higher than the average president since 2001 when it's up 15%. 19% 상승. 이는 2001년 이후 대통령 평균 지지율 상승률인 15%보다 높은 수치입니다. 11:28 And way, way higher than the average presidency since 1961, up 6%. So, this 그리고 1961년 이후 평균 대통령 재임 기간보다 훨씬, 훨씬 높은 수치인 6% 상승했습니다. 그래서 이 11:34 stock market has been up like a rocket. And no wonder the president of the 주식 시장은 마치 로켓처럼 급등했습니다. 그러니 미국 대통령이 배럴당 11:37 United States wants to talk about >> they predicted $200 barrel oil. Didn't 200달러 유가를 예측했던 이야기를 꺼내고 싶어하는 것도 당연하다. 그런 일은 일어나지 않았습니다 11:42 happen. They predicted a recession. They predicted mass casualties. So far, none . 그들은 경기 침체를 예측했다. 그들은 대규모 인명 피해를 예측했다. 지금까지 그런 일은 전혀 일어나지 않았습니다 11:46 of that's happened. So why trust the people who keep getting it wrong? . …그렇다면 계속해서 틀린 예측을 하는 사람들을 왜 믿어야 할까요? 11:51 How could you have the upper hand when you don't have a hand, legs, or lips? 손도, 다리도, 입술도 없는데 어떻게 우위를 점할 수 있겠어요? 11:57 Be sure to like and subscribe for all the Fox News latest on YouTube and catch Fox News의 최신 소식을 모두 받아보시려면 YouTube에서 좋아요와 구독을 눌러주시고, 12:02 full shows streaming now on Fox Fox에서 스트리밍 중인 전체 프로그램도 시청하세요. | |