<7-앞>
가바여례 ᄯᅩ보ᄒᆞᄃᆡ 텬쥬셩신 젼능으로
(대천사 가브리엘 또 알리되 천주성신天主聖神 전능全能으로)
졍형셩ᄐᆡ ᄒᆞ옵시니 동졍어이 숀샹ᄒᆞᆯ가
(정혈 성체聖體 하옵시니 동정童貞 어찌 손상損傷: 상하거나 깨짐할까)
ᄒᆞᆯ일업시 허원ᄒᆞ니 셩ᄌᆡ잉ᄐᆡ ᄒᆞ시도다
(하릴없이 허원許願 또는 서원誓願: 하느님께 하는 맹세하니 성자聖子: 예수 그리스도 잉태孕胎: 아이를 가짐하시도다)
올나고나 올나고나 셩모위에 올나고나
(올랐구나 올랐구나 성모聖母 위位: 자리에 올랐구나)
찬양ᄒᆞ셰 찬양ᄒᆞ셰 텬쥬셩모 찬양ᄒᆞ셰
(찬양讚揚: 아름답고 훌륭함을 기리고 드러냄하세 찬양하세 천주天主 성모聖母 찬양하세)
거룩ᄒᆞ온 텬쥬젼능 엇지그리 긔묘ᄒᆞᆫ고
(거룩하신 천주天主 전능全能 어찌 그리 기묘奇妙: 보통과는 달리 이상하고 빼어남한가)
텬쥬ᄒᆞ나 알아더니 삼위일톄 분명ᄒᆞ다
(천주天主 하나 알았더니 삼위일체三位一體: 성부와 성자와 성령 분명하다)
삼위일톄 아니러면 엇지ᄒᆞ야 구쇽ᄒᆞᆯ가
(삼위일체三位一體 아니라면 어찌하여 구속救贖: 예수님이 십자가에 못박혀 인류의 죄를 대속함으로써 인류를 구원함할까)
고독ᄒᆞ온 셩모요솁 두옥업ᄂᆞᆫ 나그내라
(고독孤獨한 성모聖母: 마리아 성 요셉 두옥斗屋: 초라하고 작은 집 없는 나그네라)
날은졈졈 치워오니 저ᄒᆡ산을 어이ᄒᆞᆯ고
(날은 점점 추워오니 저 해산解産: 아이를 낳음 어이할까)
<7-뒤>
쳐소업시 단니시다 버릉골에 다ᄃᆞᄅᆞ니
(처소處所: 사람이 살거나 임시로 머무는 곳 없이 다니시다 베들레헴 고을에 다다르니)
일락셔산 ᄒᆞ인들은 몬저원즙 드러가고
(일락서산日落西山: 해가 서쪽 산으로 떨어짐 행인行人들은 먼저 원중院中: 담 안으로 들어가고)
ᄒᆞᆫ모롱이 도라가니 쵸집ᄒᆞ나 ᄲᅮᆫ이로다
(한 모퉁이 돌아가니 초草집: 초가 하나 뿐이로다)
그쵸집은 무엇인고 우양치ᄂᆞᆫ 마구로다
(그 초집은 무엇인가 우양牛羊: 소와 양 기르는 마구馬廏: 마굿간이로다)
이도ᄯᅩᄒᆞᆫ 다ᄒᆡᆼᄒᆞ다 일야경과 못ᄒᆞᆯ쇼냐
(이도 또한 다행하다 일야경과一夜經過: 하룻밤을 지내는 것 못할쏘냐)
그렁저렁 ᄌᆞ시되여 산긔임박 ᄒᆞ엿고나
(그럭저럭 자시子時: 십이지의 첫 번째 시간, 밤 11시〜01시 사이 되어 산기産氣: 아기를 낳을 기운 임박臨迫: 가까이 닥침하였구나)
무수텬신 호위ᄒᆞ고 모든영광 둘너잇네
(무수無數: 셀 수 없을 만큼 많은 천신天神: 천사 호위護衛 하고 모든 영광榮光 둘러있네)
우양수직 목동들은 영광보고 놀나도다
(우양수직牛羊守直: 소와 양을 지키는 일 목동牧童들은 영광榮光 보고 놀라도다)
의심ᄒᆞ고 괴이ᄒᆞᆯ제 텬신와셔 통긔ᄒᆞ니
(의심疑心 하고 괴이怪異 하게 여길 때 천신天神: 천사 와서 통기通奇: 통지, 알려줌 하니)
진실ᄒᆞ다 진실ᄒᆞ다 텬주셩자ㅣ 탄ᄉᆡᆼᄒᆞ네
(진실眞實하다 진실하다 천주天主 성자聖子 탄생誕生하네)
<8-앞>
응아응아 우ᄂᆞᆫ쇼ᄅᆡ ᄆᆞ죠샹의 신긔ᄒᆞ다
(응아응아 우는 소리 마조馬竈: 말의 부엌, 즉 마굿간 상上: 근처에 신기神奇하다)
가긍ᄒᆞ다 가긍ᄒᆞ다 셩모ᄉᆡᆼᄋᆡ 가긍ᄒᆞ다
(가긍可矜: 불쌍함하다 가긍하다 성모聖母 생애生涯 가긍하다)
동지영야 찬ᄇᆞ람에 국밥인들 잇ᄉᆞᆯ쇼냐
(동지영야冬至永夜: 겨울 가장 추운 긴 밤 찬 바람에 국밥: 산모가 아이를 낳고 먹는 미역국과 밥인들 있을쏘냐)
텬쥬젼능 어ᄃᆡ두고 엇지그리 ᄀᆞᆫ핍ᄒᆞᆫ고
(천주天主 전능全能 어디에 두고 어찌 그리 간핍艱乏: 어렵고 가난함한가)
이러ᄐᆞ시 궁곤ᄒᆞᆷ은 겸숀지덕 쥬쟝이라
(이렇듯이 궁곤窮困: 지극히 가난함 한 것은 겸손지덕謙遜之德: 자신을 낮추는 덕 주장主掌: 어떤 일을 책임지고 맡아하는 사람이라)
놉고놉흔 쳔쥬셩이 인셩강잉 겸숀이오
(높고 높은 천주天主 성性: 신의 품성이 인성人性: 인간의 품성 강잉降孕: 예수님이 마리아께 잉태됨 겸손謙遜: 남을 존중하고 자신을 낮추는 태도이라)
명가ᄃᆡ죡 마다ᄒᆞ고 셩모요솁 겸숀이오
(명가대족名家大族: 이름있는 큰 가문 마다하고 성모 요셉 겸손이오)
츈화일난 마다ᄒᆞ고 엄동셜한 겸숀이오
(춘화일난春花日煖: 봄에 꽃 피고 날마다 따듯해짐 마다하고 엄동설한嚴冬雪寒: 깊은 겨울 눈 내리는 추운 날씨 겸손이오)
금은궁궐 마다ᄒᆞ고 마죠강ᄉᆡᆼ 겸손이오
(금은궁궐金銀宮闕: 금과 은으로 만든 궁궐 마다하고 마조馬竈: 마굿간 강생降生: 하늘에서 내려와 사람으로 태어남 겸손이오)
늑나쥬의 다ᄇᆞ리고 일편강보 겸숀이오
(능라수의綾羅繡衣: 비단에 수를 놓은 옷 마다하고 일편강보一片襁褓: 한 조각 포대기 겸손이오)
<8-뒤>
팔일만에 할숀례ᄂᆞᆫ 겸숀으로 밧으셧네
(여드레 만에 할손례割損禮: 할례, 남자 성기의 포피 또는 소음핵의 끝을 조금 끊어 내거나 그 일부를 제거하는 의식는 겸손으로 받으셨네)
착ᄒᆞ도다 착ᄒᆞ도다 별을보고 삼왕와셔
(착하도다 착하도다 별을 보고 3명의 왕*동방박사이 와서)
십삼일의 죠ᄇᆡᄒᆞ고 셰보ᄇᆡᄅᆞᆯ 납폐ᄒᆞ니
(십삼 일을 조배朝拜: 예배하고 세 보배: 황금, 유향, 몰약로 납폐納幣: 예물을 드림하니)
텬쥬셩모 ᄋᆡ긍으로 금은ᄒᆞᆫ푼 두실쇼냐
(천주성모天主聖母 형애긍形哀矜: 이웃에 베푸는 물질적인 자선. 주린 이를 먹이고, 목마른 이를 마시게 하고, 벗은 이를 입히고, 병든 이와 갇힌 이를 돌아보고, 나그네를 대접하고, 사로잡힌 이를 속량하고, 죽은 이를 장사하는 일곱 가지 선행으로 금은金銀 한푼 두겠느냐)
ᄋᆡ긍ᄒᆞ네 ᄋᆡ긍ᄒᆞ네 황금으로 ᄋᆡ긍ᄒᆞ네
(애긍哀矜: 자선을 베풂하네 애긍하네 황금黃金으로 애긍하네)
표ᄅᆞᆯ밧쇼 표ᄅᆞᆯ밧쇼 텬쥬셩모 표ᄅᆞᆯ밧쇼
(모범을 받으시오 모범을 받으시오 천주성모天主聖母 모범을 받으시오)
마죠강ᄉᆡᆼ 쥬실젹에 산혈ᄒᆞᆫ졈 업것마ᄂᆞᆫ
(마조馬竈: 마굿간에서 예수님 태어나실 적에 산혈産血: 아기를 낳을 때 나는 피 한 점 없었지마는)
ᄉᆞ십일의 츄결례ᄂᆞᆫ 겸숀으로 ᄒᆡᆼᄒᆞ시니
(사십 일에 취결례取潔禮: 구약 시대에 산모産母가 출산 후 성전에 가서 지정된 예물을 봉헌하며 올리던 산모에 대한 축복 예식도 겸손으로 행行하시니)
거룩ᄒᆞ온 시메온은 아기밧고 찬양ᄒᆞ네
(거룩하온 시메온은 아기를 받고 찬양하네 *루카복음 <시메온과 한나의 예언>)
쥬ᄃᆡ젼의 밧친후의 비ᄃᆞᆯ기로 물너내여
(주님 대전臺前에 바친 후에 비둘기를 제물로 바치고)