夜の乗客 요루노 죠캬쿠
今夜想起你 금야상기니☜
どこへゆくかと 人に聞かれた
答えに困った 私なのよ
恋と別れて 夜の汽車で
あてのない旅に出た私
涙抱いた 女がひとり
暮らせる街を 教えて 教えて下さい。
涙出そうで 窓を見つめる
灯りが目の前 過ぎるだけよ
好きなあの人 こんな別れを
知らずにきっと 眠っている
私のことは どうか忘れて
あなたの道を 歩いて 歩いて下さい。
誰も行く先 知っているのに
あてのない旅は 私だけ
涙抱いた 女がひとり
暮らせる街を 教えて 教えて下さい。 | Yoru no Jyoukyaku
Teresa Teng 테레사텐 テレサ・テン
Doko e yuku kato hito ni kikareta
Kotae ni komatta watashi nanoyo
Koito wakarete yoru no kisha de
Ate nonai tabi ni deta watashi
Namida daita onna ga hitori
Kuraseru machi wo oshiete oshiete kudasai
Namida desoude mado wo mitsumeru
Akari ga me no mae sugiru dakeyo
Sukina ano hito konna wakare wo
Shirazu ni kitto nemutte iru
Watashi no koto wa douka wasurete
Anata no michi wo aruite aruite kudasai
Daremo yuku saki shitteiru noni
Ate nonai tabi wa watashi dake
Namida daita onna ga hitori
Kuraseru machi wo oshiete oshiete kudasai… |
첫댓글 どこへゆくかと人に聞かれた
도코에 유쿠카토 히토니 키카레타
어디로 가는지 사람들이 물었다
答えに困った私なのよ
코타에니 코맛타 와타시나노요
대답하기 곤란했던 나 이예요
恋と別れて夜の汽車で
코이토 와카레테 요루노키샤데
사랑과 헤어져 밤 기차로
あてのない旅に出た私
아테노나이타비니 데타 와타시
정처도 없이 길을 떠난 나
涙抱いた女がひとり
나미다 다이타 온나가 히토리
눈물을 머금었던 여자가 홀로
暮らせる街を教えて教えて下さい
구라세루 마치오 오시에테 오시에테 구다사이
지낼 수 있는 거리를 가르쳐, 가르쳐 주세요
涙出そうで窓を見つめる
나미다 데소오데 마도오 미츠메루
눈물이 흐를 것 같아 창밖을 보네요
灯りが目の前過ぎるだけよ
아카리가 메노마에 스기루다케요
불빛이 눈앞을 스쳐갈 뿐이네
好きなあの人こんな別れを
스키나 아노히토 곤나와카레오
좋아하는 그사람 , 이런 이별을
知らずにきっと眠っている
시라즈니 깃토 네뭇테이루
알지 못한채 분명 잠자고 있네
私のことはどうか忘れて
와타시노 고토와 도오카 와스레테
나를 제발 잊고서
あなたの道を歩いて歩いて下さい
아나타노미치오 아루이테 아루이테 구다사이
당신의 길을 걸어, 걸어 가세요
灯りが目の前過ぎるだけよ............過.........수정바랍니다////Akari ga me no mae uzugiru dakeyo........sugiru............수정바랍니다.2 절 2 행
誰も行く先知っているのに
다레모유쿠사키 싣테이루노니
어느 누구라도 갈 곳을 알고 있는데
あてのない旅は私だけ
아테노나이 다비와 와타시다케
정처 없는 여행은 나 뿐
涙抱いた女がひとり
나미다 다이타 온나가 히토리
눈물을 머금었던 여자가 홀로
暮らせる街を教えて教えて下さい
구라세루 마치오 오시에테 오시에테 구다사이
지낼 수 있는 거리를 가르쳐, 가르쳐 주세요
夜の乘客 밤의 승객
오타교정, 번역문 올렸습니다.
1연 2행 '이예요' -> '이에요' 로 수정해주세요..
수정했습니다..!
10.8M(2'45") 영상첨부,
파일: http://cafe.daum.net/loveteresa/1DXh/530
14M(3'56")1976'Org 음반곡 영상, Xuite影音 음반곡 재생바 첨부..