이 책은 스페인 내전을 주요 배경으로, 한 세기를 치열하게 살아 간 어느 아나키스트의 삶을 현실감 있게 그려냅는다. 역동적인 한 시대와 개인사가 절묘하게 어우러져 재미와 감동을 줍니다. 역사와 개인, 현실과 이상의 갈등에 고민하는 사람이라면 누구나 관심을 가질만한 내용입니다. 일독을 강력히 권합니다.
『어느 아나키스트의 고백』은 2010년 스페인 국립 만화대상을 비롯하여 다양한 상을 수상하며 스페인 만화 역사상 유례를 찾아보기 어려울만큼 전폭전인 찬사를 받은 작품이다. 스토리작가 안토니오 알타리바가 자신의 아버지의 생애를 재탄생시킨 만화지만, 이 작품이 그려낸 것은 단순히 한 사람의 아버지가 아니다. 1910년에 태어나 2001년에 자살하기까지, 스페인과 프랑스를 오가며 신도, 조국도, 주인도 없는 세상을 온몸으로 앓았던 안토니오의 삶은 스페인의 역사와 한 아나키스트의 생애 그 자체이다.
저자 안토니오 알타리바는 아버지의 이야기를 통해 스페인 내전에 고통받은 세대의 아픔을 풀어나갔다. 작가의 고뇌 끝에 선택된 만화라는 매체와 ‘융해’된 1인칭 시점의 전개를 통해, 독자는 당시 국제 정세와 스페인 내전 및 프랑코 독재 체제의 실상에 한 발 다가설 수 있다. 또한 역사의 소용돌이에 휘말린 개인의 비극적인 생애가 한층 도드라지게 표현될 수 있었던 것은 그림 작가 킴 덕분이기도 했다. 사실적이면서도 낭만적인 그림과 연출, 풍부한 비유와 상징의 활용이 돋보이는 이 작품을 통해 킴은 ‘스페인 최고의 만화가’라는 평단의 찬사를 받았다.
살아남은 자의 슬픔에 날마다 젖는 자들, 이념에 빠져 허우적거리지 않고 신념을 따라 외롭게 뛰어간 이들, 투쟁에 지쳤으나 정의로운 세상에 대한 열망만은 놓지 못한 사람들, 권력과 돈이 아닌 꿈꿀 수 있는 세상을 위해 모든 것을 던지는 용기를 낸 자들에게 털어놓는 고백이다. 한평생 살아온 세상을 고발할 수밖에 없었던 한 사나이의 고백은, 지난한 역사를 경험하며 고통받은 많은 이들과의 동맹으로, 또 그 아버지 세대를 이해해 보려는 자녀 세대와의 새로운 동맹으로 이어질 것이다.
역 : 해바라기 프로젝트
글 : 안토니오 알타리바(Antonio Altarriba)
1952년에 사라고사에서 태어났다. 문학·시나리오 작가이자 바스크 대학교 불문학과 교수이다. 1980년대부터 만화 시나리오 작업을 계속해 오면서 텍스트의 이미지화와 이미지의 텍스트화를 연구하고 있다. 소설가로서도 활동해 「눈의 기억 La memoria de la nieve」으로 2002년에 유스카디 문학상 Premio Euskadi de Literatura 을 받았다. 「어느 아나키스트의 고백」은 문학과 만화를 융합하고 넘나들며 활동해온 그의 최근작이자 가장 성공적인 작품이다.
그림 : 킴(KIM, Joaquim Aubert i Puig-Arnau)
1941년에 바르셀로나에서 태어났다. 미국 언더그라운드 만화에 영향을 받은 그는 「진동 Vibraciones」을 통해 데뷔했다. 스페인 풍자문학 주간지 「목요일 El Jueves」의 창립 멤버로 「마르티네즈 엘 파차 Martinez el Facha」를 1977년부터 지금까지 연재해 왔다. 안토니오 알타리바와 함께 작업한 「어느 아나키스트의 고백」을 통해 ‘스페인 최고의 만화가’라는 평단의 찬사를 받으며 활동을 이어가고 있다.
스페인 최고의 만화가 왔다
2010년 스페인 만화 상을 휩쓴 작품
〈어느 아나키스트의 고백〉은 2010 스페인 국립 만화대상(Premio Nacional del Comic de Espana 2010)을 비롯 28회 바르셀로나 살롱 델 코믹 3관왕(최고 스페인 작가상, 각본상, 작화상), 2010 카탈루냐 만화대상, 33회 디아리오 드 아비소스 리얼리즘 만화대상 최고각본상, 조르나다스 드 아빌레스 비평가상 최고 작가상과 최우수 작품상, 2009 깔라모 엑스트라오디너리 프라이즈 등 스페인 내 만화 관련 상을 거의 독식했다. 한 작품에 쏟아진 이와 같은 전폭적인 찬사는 스페인 만화 역사에서 유례를 찾아보기 어렵다. 뿐만 아니라 프랑스와 독일 등 유럽 각지에서도 번역 출간되어 화제를 모았다. 번역서로서는 드물게 2011년 프랑스 ACBD 비평대상(Association des Critiques et journalistes de Bande Dessinee) 최종후보에 올랐으며 2012년 앙굴렘 국제 만화 페스티발 본선 경쟁작으로도 출품되었다. 단연 스페인 최고의 만화라 할, 〈어느 아나키스트의 고백〉이 한국에도 날아왔다.
스페인 만화의 성숙을 반영하는 작품이다. 소설의 규모와 질감을 갖춘 이야기를 통해 정신적으로 성숙한 독자를 사로잡는다.
- 안토니오 마틴 마르티네즈(스페인 평론가)
문학과 만화의 최대치를 오롯이 엮어
부침하는 역사 속에서 일렁이는 사람을 ‘그리다’
아버지의 생애를 만화 작품으로 재탄생시킨 안토니오 알타리바(Antonio Altarriba), 그는 문학상을 수상한 소설가이며 바스크 대학교 불문학과 교수이기도 하다. 문학의 세례를 듬뿍 받은 그가 아버지를 그리는 데 ‘만화’를 선택했다! 그리고 그의 선택은 결과적으로 만화와 문학이 할 수 있는 최고의 것을 담뿍 담은 ‘문학-만화’를 낳았고 평단은 찬사로 응답했다. 한국어 번역본을 먼저 접한 분들 역시 격찬을 아끼지 않았다.
높은 수준의 리얼리즘 문학과 만났다.
- 홍세화(〈나는 빠리의 택시운전사〉 저자.)
만화예술의 깊이를 보여주는 작품이다. 슈피겔만의 〈쥐〉가 나치 치하 아버지의 간난신고를 그렸던 것처럼, 이 작품의 화자 또한 아버지의 부침과 곡절을 좇아 유럽의 격동기를 보여준다.
- 이희재(만화가, 한국만화영상진흥원 이사장)
첫댓글 잼난 책 같네요..듣리는 소식엔 19금 책이라고 하던데 더 관심이 생기네요 :)))))))))))
상당히 흥미로운 책인것 같고요. 만화책이라니 더 좋습니다.ㅋ