夢ならばどれほどよかったでしょう
유메나라바 도레호도 요갓타 데쇼-
꿈이라면 얼마나 좋았을까 -
未だにあなたのことを夢にみる
이마다니 아나타노 코토오 유메니 미루
아직까지도 당신이 나오는 꿈을 꿔
忘れた物を取りに帰るように
와스레타 모노오 토리니 카에루요-니
잊어버린 것을 가지러 돌아가듯이
古びた思い出の埃を拂う
후루비타 오모이데노 호코리오 하라우
낡은 추억의 먼지를 털어 내
戾らない幸せがあることを
모도라나이 시아와세가 아루코토오
돌아오지 않는 행복이 있다는 것을
最後にあなたが敎えてくれた
사이고니 아나타가 오시에테 쿠레타
마지막으로 당신이 알려주었어
言えずに隱してた昏い過去も
이에즈니 카쿠시테타 쿠라이 카코모
말하지 못하고 숨기고 있었던 어두운 과거도
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
아나타가 이나캬 에이엔니 쿠라이 마마
당신이 없다면 영원히 어두운 채
きっともうこれ以上 傷つくことなど
킷토 모 - 코레 이죠- 키즈 츠쿠 코토나도
분명 이제 이 이상 상처 입는 일 따위
ありはしないとわかっている
아리와 시나이토 와캇테 이루
있을 리는 없다는 걸 알고 있어
あの日の悲しみさえ
아노히노 카나시미사에
그날의 슬픔조차
あの日の苦しみさえ
아노히노 쿠루시미사에
그날의 괴로움조차
そのすべてを愛してた あなたとともに
소노 스베테노 아이시테타 아나타토 토모니
그 모든 것을 사랑했어 당신과 함께
胸に殘り離れない
무네니 노코리 하나레나이
가슴에 남아 떨어지지 않는
苦いレモンのにおい
니가이 레몬노 니오이
씁쓸한 레몬의 향기
雨が降り止むまでは歸れない
아메가 후리 야무마데와 카에레나이
비가 그칠 때 까지는 돌아갈 수 없어
今でもあなたはわたしの光
이마데모 아나타와 와타시노 히카리
지금처럼 당신은 나의 빛
♬
暗闇であなたの背をなぞった
쿠라야미데 아나타노 세오 나좃타
어둠 속에서 당신의 등을 덧그렸어
その輪郭を鮮明に覺えている
소노 린카쿠오 센메-니 오보에테 이루
그 윤곽을 선명히 기억하고 있어
受け止めきれないものと出会うたび
우케 토메 키레나이 모노토 데아우 타비
받아들일 수 없는 것과 만날 때 마다
溢れてやまないのは淚だけ
아후레테 야마나이노 나미다다케
흘러넘쳐 멈추지 않는 것은 눈물뿐
何をしていたの 何を見ていたの
나니오 시테 이타노 나니오 미테 이타노
무엇을 하고 있었니 무엇을 보고 있었니
わたしの知らない橫顔で
와타시노 시라나이 요코가오데
내가 모르는 옆 모습으로
どこかであなたが今
도코카데 아나타가 이마
어딘가에서 당신이 지금
わたしと同じ様な
와타시토 오나지요-나
나와 같은 모습으로
淚にくれ 淋しさの中にいるなら
나미다니 쿠레 사미시사노 나카니 이루나라
눈물에 잠겨 외로움 속에 있다면
わたしのことなどどうか 忘れてください
와타시노 코토 나도 도-카 와스레테 쿠다사이
나같은 건 부디 잊어 주세요
そんなことを心から願うほどに
손나 코토오 코코로카라 네가우 호도니
그런 것을 진심으로 바랄 정도로
今でもあなたはわたしの光
이마데모 아나타와 와타시노 히카리
지금도 당신은 나의 빛
♬
自分が思うより
지분가 오모우요리
내가 생각한 것보다
戀をしていたあなたに
코이오 시테이타 아나타니
사랑을 했던 당신에게
あれから思うように
아레가라 오모우요-니
그로부터 생각처럼
息ができない
이카가데키나이
숨이 쉬어지지 않아
あんなに側にいたのに
안나니 소바니 이타노니
그렇게 곁에 있었는데도
まるで噓みたい
마루데 우소미타이
마치 거짓말 같아
とても忘れられない
토테모 와스레라레나이
도저히 잊을 수 없어
それだけが確か
소레다케가 타시카
그것만이 확실해
.
.
あの日の悲しみさえ
아노히노 카나시미사에
그날의 슬픔조차
あの日の苦しみさえ
아노히노 쿠루시미사에
그날의 괴로움조차
そのすべてを愛してた あなたとともに
소노 스베테오 아이시테타 아나타토 토모니
그 모든 것을 사랑했어 당신과 함께
胸に殘り離れない
무네니 노코리 하나레나이
가슴에 남아 떨어지지 않는
苦いレモンのにおい
니가이 레몬노 니오이
씁쓸한 레몬의 향기
雨が降り止むまでは帰れない
아메가 후리 야무마데와 카에레나이
비가 그칠 때까지는 돌아갈 수 없어
切り分けた果實の片方の樣に
키리와케타 카지츠노 카타호-노-요-
반으로 자른 *열매의 한쪽처럼
* 여기서 열매는 레몬을 뜻합니다 :)
今でもあなたはわたしの光
이마데모 아나타와 와타시노 히카리
지금도 당신은 나의 빛
[출처] {J-POP♡} Lemon - 米津 玄師(요네즈 켄시)[듣기/가사/해석] | 언네추럴 ost | 레몬 요네즈켄시 🍋|작성자 하뽀
카페 게시글
자유게시판
lemon
원조
추천 0
조회 21
25.09.03 13:13
댓글 0
다음검색