*紙芝居(카미시바이) 지금은 쉽게 볼수 없지만 예전에는 길거리 공터에 어린이들을 모아놓고 보여주는 "그림 연극"이다. 이야기 내용을 종이에 그림으로 그려, 대사나 설명에 맞춰 한 장씩 넘기면서 보여주는 어린이 연예품이다. *見榮きる(미에키루) 자신을 과시하다, 큰소리치다, 특히 연극 배우가 연극 도중 혹은 막간에 멈춰서서 관객들에게 자신의 모습을 돋보이게한다.
*水掛け(미즈카케) 글자 그대로 물을 껴얹는것을 뜻하나, 이 단어가 자주 쓰이는 용구(用句)는 "水掛け不動尊"이다. 즉 돌부처에 물을 껴 얹으면서 소원을 빈다. 이 가사에서는 "水掛け 法善寺"로 이어지는데, 오오사카의 法善寺는 "水掛け不動"이라는 부처가 있어 유명하다. 이 절에 참배하는 사람들은 너.나없이 이 부처에게 물을 껴얹으며 소원을 빈다고한다 *法善寺(호오센지) 오오사카市 中央區에 있는 淨土宗의 사원이다. 山號는 天龍山이고, 본존은 阿彌陀如來다. 그외 水掛不動과 金毘羅堂이 유명하다.
(法善寺) *通天閣(쯔우텐가쿠) 오오사카市 安速區에 있는 신세계지역의 중심부에 자리하고있는 전망대이다.
첫댓글 감사합니다 건강하세요.
함께해주셔서 고맙읍니다.
적송님 !
아침공기는 차갑네요 감기에 조심하시길!!!
올린노래를 들어도 들어도 감칠맛이 나는군요
"おまえという女" 란 현철씨가부른 아미새와 비슷한 느낌이군요
아무튼 좋은곡 올려주심에 다시한번 감사하다는 마음을 전하면서
오늘도 좋은일들만 있으시길 바랍니다.
박인철님 반갑읍니다.
남쪽지방으로 출장와잇다보니 카페에
자주 들어가기 어렵네요.
진천에는 한겨울날씨인데 여기는 초봄날씨
같이 포근하네요.늘함께해주셔서 고맙구요
건강관리 잘하시기 바랍니다 고맙읍니다.
*紙芝居(카미시바이)
지금은 쉽게 볼수 없지만 예전에는 길거리
공터에 어린이들을 모아놓고 보여주는 "그림 연극"이다.
이야기 내용을 종이에 그림으로 그려, 대사나 설명에 맞춰
한 장씩 넘기면서 보여주는 어린이 연예품이다.
*見榮きる(미에키루)
자신을 과시하다, 큰소리치다,
특히 연극 배우가 연극 도중 혹은 막간에
멈춰서서 관객들에게 자신의 모습을 돋보이게한다.
*水掛け(미즈카케)
글자 그대로 물을 껴얹는것을 뜻하나,
이 단어가 자주 쓰이는 용구(用句)는
"水掛け不動尊"이다. 즉 돌부처에 물을 껴 얹으면서
소원을 빈다. 이 가사에서는 "水掛け 法善寺"로
이어지는데, 오오사카의 法善寺는 "水掛け不動"이라는
부처가 있어 유명하다. 이 절에 참배하는 사람들은 너.나없이
이 부처에게 물을 껴얹으며 소원을 빈다고한다
*法善寺(호오센지)
오오사카市 中央區에 있는 淨土宗의 사원이다.
山號는 天龍山이고, 본존은 阿彌陀如來다.
그외 水掛不動과 金毘羅堂이 유명하다.
(法善寺)
*通天閣(쯔우텐가쿠)
오오사카市 安速區에 있는 신세계지역의 중심부에
자리하고있는 전망대이다.
고맙습니다 건강하세요
민식님 고맙읍니다.
감사함니다
알파님 고맙읍니다.
적송님 항상 감사합니다.행복하세요.
네 캉가루님 함께해주셔서 저도 늘고맙게 생각합니다.^^
전형적 트롯의 엔카라 넘 좋습니다.
잘 들을께요 감사드립니다 적송님.