日本旅行을 위한 日本雜學 (9)---『아이누』란 무엇인가?
1. 아이누의 歷史
北海道의 人口는, 日本政府가 발표한 統計資料에 의하면 2005年12月8日 現在
5,627,422名이다. 都市別로는 札幌 1,880,875名, 旭川 354,998名, 函館 294,272名,
釧路 181,615名의 順이다. 이곳에는 우리가 알고 가야할 『아이누』가 살고 있는
곳이다. 『아이누』는 원래 日本人(=和人)이 아니었다.
『아이누(アイヌ)』라함은 아이누語로 사람을 뜻한다. 北海道•樺太(→日本語로
Russia의 사하린을 Karafuto라고 부른다)•千島(Kuril)列島에 居住하는 民族이다.
狩獵•漁勞•採集을 주로 하는 自然과 一體의 生活樣式을 갖고 있고, 吟誦形式의
敍事詩 Yukara가 전해진다. 室町(Muromachi)時代부터 和人과의 交涉이 있었고,
江戶時代에는 松前(Matsumae)藩과 商人등에게 從屬을 당했고, 明治以後는,
同化政策下에 言語등 固有의 慣習과 文化의 大多數가 破壞되었고, 人口도 激減했다.
아이누居住地圖
12~13世紀頃의 本州를 中心으로 한 商業의 發達과 더불어, 物資의 北海道로의 流入은,
以前에도 繁盛했었다고 생각된다. 鐵로 만든 솥이 들어오게 되자, 처음에 사람들은
鐵솥을 모방해서 土器로 냄비를 만들어 썼으나, 곧 철솥이 普及되었고 土器는 全部
모습이 사라졌다. 이때를 前後해서 住居를 짓는 방법도 그때까지의 竪穴(수혈=땅굴)로부터
平地에 기둥을 박는 것으로 변해갔다.
考古學에서는, 이 段階를 아이누文化의 成立이라고 본다. 이와 같이 아이누文化의
誕生에는 本州와의 交易이 커다란 役割을 했다고 볼 수 있다. 그러나, 여기서 말하는
아이누文化는, 거의가 明治時代以後의 聽取調査에 基해서 주로 明治時代의 때의
사람들의 모습을 그린 것이다.
아이누文化의 誕生으로부터본다면, 600年以上이나 된다. 이 600年間에, 사람들의
生活의 모습에 變化는 없었는가? 그렇지 않다. 사람들은 交易을 둘러싸고 그 相對인
北海道南部에 사는 和人과의 間에, 그리고 아이누의 사람들 間이도, 여러번 싸움이
되풀이 되었다.
最初는 自由로이 交易할 수 있었던 것이, 和人側은 아이누와의 交易을 獨占해서
利益을 올리기 위해, 여러 가지 手段을 썼고, 차차 交易의 方法을 制限해 나갔다.
그럴 때마다 自由를 잃게 된 아이누側은 싸움을 挑戰했던 것이다. 그러한 歷史의
물결에 다라 사람들의 生活도 크게 변해가게 되었다.
江戶幕府는 1854年에, 蝦夷地를 再次 直轄地로 하고, 아이누風俗의 日本化를
始作하고 日本語의 習得을 推進하거나 困窮해 있는 아이누人에 대한 援助등의
政策을 취했으나 政策을 徹底하지 못한 채, 明治維新(1867年)을 맞이했다.
2. 『아이누』의 意味
『아이누』란 「人間」을 意味한다. 아이누民族은, 「自己들에게 도움이 되는 것」
혹은 「自己들의 힘이 미치지 못한 것」을 神(kamui)로 보고, 日常生活의 가운데
여러가지 儀禮를 行했다.
그들의 神에는, 、火, 水, 風, 雷과 같은 自然神, 곰, 여우, 부엉이, 고래과 같은 動物神,
버섯과 같은 植物神, 舟, 냄비와 같은 物神, 그리고 집(家)을 지키는 神, 山神, 湖神등이
있다. 그러한 神에 대해서 人間을「아이누」라고 부르는 것이다.
3. 아이누의 起源
아이누의 人種所屬에 대해서는, 옛날에 「Caucasoid(白人)說」「Mongoloid說」「
大洋州人種說」「古Asia民族說」그리고 「人種의 孤島說」등이 주장되었다.
現在는 「Mongoloid說」 이 發展한 하나의 假說로서 다음과 같은 說이 있다.
古Mongoloid에는 南方系와 北方系의 두가지 type가 있고, 繩文時代前, 지금부터
數万年前에 그 중의 南方系의 Mongoloid가 北으로 向해 移動을 始作, 오랜 年月間에
그들이 沖繩(Okinawa)를 포함한 日本列島에 살게 되었고, 全國的規模로 繩文文化를
이루게 되었다.
나중에 弥生~古墳時代가 되자, 北方系의 Mongoloid가 大擧渡來하게 되었고,
이들의 影響을 강하게 받아 急進化해 왔던 것이和人(=아이누以外의 사람들),
거의 影響을 받지 않고 小進化해 온 것이 아이누와 琉球人이라고 일컬어진다.
4. 아이누의 人口
아이누民族은 옛날에 北海道, 本州東北地方北部, 千島, 樺太에 걸쳐서의 넓은 地域에
살고 있었고, 각각 北海道아이누, 東北아이누, 千島아이누, 樺太아이누라고 불러 왔었다.
그러나 그 後, 日露戰爭과 두 번의 世界大戰등을 契機로 해서 大多數가 北海道를
中心으로 살게 되었고, 戰後는 日本全國에서 살게 되었다.
아이누民族의 人口調査는, 1800年代가 되어서 和人이 아이누를 使役시키는 등의
必要性에서始作된 것이며, 1807年부터 1931年의 人口는 以下와 같이 記錄되고 있다.
1807年 26,256人
1822年 23,563人
1854年 17,810人
1873年 16,272人
1903年 17,783人
1931年 15,969人
어느 것이나 槪算이지만, 近年에 이르러서 減少가 보이고, 特히 1822年부터 1854年에 걸쳐서
激減했다. 이 原因으로서는, 和人이 가져온 傳染病, 强制勞動에 의한 家庭破壞등을 들 수 있다.
最近의 北海道의 調査(1993年)에서는 北海道에 사는 아이누의 人口는, 23,830人으로
파악되고 있다.
5. 아이누 民族博物館
http://www.ainu-museum.or.jp/
6. 『포로토코탄이』란 무엇?
http://www.porotokotan.jp/
7. 아이누民族博物館의 상세한 說明
ttp://www.ainu-museum.or.jp/nyumon/nyumon.html
아이누傳統의 연어燻製, 지금 4000마리가 조용히 熟成中(yomiuri)
北海道白老町의 아이누民族博物館의 野外施設「Porotogotan」에서, 아이누의傳統的인 製法
「삿쨋프」에 의한 연어(日本語로는 sake=魚+圭의 合成字)의 燻製만들기가 行해지고 있다.
昨秋, 白老앞바다에서 捕獲한 約4000마리의 연어의 內臟을 除去하고, 소금에절인 후,
昨年末부터 約2個月間 햇볕에 말리고 寒風에 말려서 乾燥시키고 있었다.
「삿쨋프」에는, 室內에서 연어를 매달아 놓고 2個月정도 걸려서 圍爐裏-----
【註:→irori=우리의 화롯불과 비슷하지만 안방의 固定式 火爐다. 室內의 방바닥의
一部를 四角으로 잘라서 除去하고, 固定式의 화롯불(火)을 피울 수 있는 場所。
暖房•炊事에 利用한다】----- 의 연기 로 그슬린다. 時間을 걸려서 그슬리므로서,
香과 맛이 凝縮된다고 한다.
魚體의 크기에 의해서 完成時期는다르지만, 4月下旬경에는 1마리 4000円에 賣出된다.
추운데서 말리기가 끝나서 圍爐裏의 煙氣로 그슬려진 연어의 燻製
(2006年3月12日21時8分 讀賣新聞)---2006-03-13, 오전 00:33 재구성.
첫댓글 이렇게 재미있는 글이 왜 이제야?
우정형! 재미있게 읽었습니다. 특히 일본인들이 생선회를 많이 먹게된 배경설명이 유익했고... 그런데 한꺼번에 글을 많이 올리니 눈이 아파서....여하튼 감사합니다.