트럼프 미국 대통령 당선인이 중국 시진핑 주석을 취임식에 초청했다고 CBS가 보도했습니다.
미국의 최고 라이벌인 중국의 지도자가 미국 대통령 취임식에 참석하는 것은 전례 없는 일입니다.
미국이 계속해서 무차별적 관세를 중국에 부과하겠다는 와중에 색다른 뉴스입니다.
미국과 중국은 상생협력의 길로 갈 수 있을까요?
Trump invites China's Xi Jinping to attend inauguration: CBS News
CBS 뉴스: 트럼프, 중국 시진핑 주석 취임식 참석 초청
(Reuters) 로이터
Posted : 2024-12-12 11:52 Updated : 2024-12-12 11:52
Korea Times
U.S. President-elect Donald Trump has invited Chinese President Xi Jinping to attend his inauguration next month, CBS News reported on Wednesday, citing multiple sources.
도널드 트럼프 미국 대통령 당선인이 시진핑 중국 국가주석을 다음 달 취임식에 참석하도록 초청했다고 CBS뉴스가 여러 소식통을 인용해 수요일에 보도했다.
The invitation to the Jan. 20 inauguration in Washington occurred in early November, shortly after the Nov. 5 presidential election, and it was not clear if it had been accepted, CBS reported.
CBS는 1월 20일 워싱턴 취임식 초대가 11월 5일 대통령 선거 직후인 11월 초에 이루어졌으며, 수락여부는 확실하지 않다고 보도했다.
The Chinese embassy in Washington did not immediately respond to a request for comment.
워싱턴 주재 중국 대사관은 논평 요청에 즉시 응답하지 않았다.
Trump said in an interview with NBC News conducted on Friday that he "got along with very well" with Xi and that they had "had communication as recently as this week."
트럼프는 금요일에 실시된 NBC 뉴스와의 인터뷰에서 시진핑주석과 "매우 잘 지냈다"며 "이번 주에도 소통을 했다"고 말했다.
It would be unprecedented for a leader of China, a top U.S. geopolitical rival, to attend a U.S. presidential inauguration.
미국의 최고 지정학적 라이벌인 중국의 지도자가 미국 대통령 취임식에 참석하는 것은 전례 없는 일이다.
Trump has named numerous China hawks to key posts in his incoming administration, including Senator Marco Rubio as secretary of state.
트럼프는 마르코 루비오 상원의원을 국무장관으로 임명하는 등 차기 행정부의 주요 직책에 수많은 중국 강경파를 임명했다.
The president-elect has said he will impose an additional 10 percent tariff on Chinese goods unless Beijing does more to stop trafficking of the highly addictive narcotic fentanyl. He also threatened tariffs in excess of 60 percent on Chinese goods while on the campaign trail.
트럼프 당선인은 중국이 중독성이 강한 마약 펜타닐의 밀매를 막기 위해 더 많은 조치를 취하지 않는 한 중국산 제품에 10%의 추가 관세를 부과하겠다고 밝혔다. 또한 선거 유세 기간 동안 중국산 제품에 60%를 초과하는 관세를 부과하겠다고 위협하기도 했다.
In late November, China's state media warned Trump that his pledge to slap additional tariffs on Chinese goods over fentanyl flows could drag the world's top two economies into a mutually destructive tariff war.
11월말, 중국 관영 언론은 펜타닐 흐름에 대해 중국 상품에 추가 관세를 부과하겠다는 트럼프의 공약이 세계 상위 두 경제를 상호 파괴적인 관세 전쟁으로 몰아넣을 수 있다고 경고했다.
Separately on Wednesday, China's U.S. Ambassador Xie Feng read a letter from Xi to a U.S.-China Business Council gala in Washington, in which the Chinese leader said Beijing was prepared to stay in communication with the U.S.
이와는 별도로 수요일, 시펑 중국대사는 시 주석이 워싱턴에서 열린 미중 비즈니스 협의회 갈라행사에 보낸 서한을 읽었으며, 중국지도자는 중국이 미국과 계속 소통할 준비가 되어 있다고 말했다.
"We should choose dialogue over confrontation and win-win cooperation over zero-sum games," Xi said in the letter.
시 주석은 서한에서 "우리는 대립보다는 대화를, 제로섬 게임보다는 상생 협력을 선택해야 한다"고 말했다.
Xie added that the two countries should not decouple supply chains. But Nicholas Burns, the U.S. ambassador to Beijing, said in a prerecorded video address that China at times tried to "sugar coat" challenging and competitive relations.
시 대사는 두 나라가 공급망을 분리해서는 안 된다고 덧붙였다. 그러나 니콜라스 번스 베이징 주재 미국 대사는 미리 녹화된 영상연설에서 중국이 때때로 도전적이고 경쟁적인 관계를 '설탕 코팅'하려고 노력했다고 말했다.
"No amount of happy talk can obscure our profound differences," Burns said. (Reuters)
번스는 "행복한 대화는 우리의 깊은 차이를 가릴 수 없습니다."라고 말했다. (로이터)
#Inauguration취임식 #Tariffs관세 #FentanylTrafficking펜타닐밀매 #GeopoliticalRivalry #지정학적라이벌 #Win-winCooperation상생협력