
해설 1. https://youtu.be/aov224itmdg
해설 2. https://youtu.be/m5LhGRFEKoE
해설 3. https://youtu.be/eSy1T7TJ2uc
해설 4. https://youtu.be/4UUdjtwWmeE
노래 https://youtu.be/fJ9rUzIMcZQ
가사
곡이 총 5가지 부분으로 나뉘며 가사 내용도 난해하다. 평론가들은 수많은 추측을 하였는데, 프레디는 가사에 관한 질문을 받을 때마다 사람들 각자에게 해석을 맡긴다고 말했다.
1. 아카펠라
Is this the real life? Is this just fantasy?
이건 현실일까? 그냥 환상일까?
Caught in a landslide - No escape from reality
산사태에 파묻힌듯 - 현실에서 벗어날 수 없어
Open your eyes - Look up to the skies and see
눈을 뜨고 - 고개를 들어 하늘을 보며 깨달아
I'm just a poor boy (poor boy)
난 그냥 불쌍한 아이일 뿐
I need no sympathy
동정은 필요 없어
because I'm easy come, easy go
왜냐면 난 쉽게 왔다가 쉽게 떠나는 놈이고
little high, little low
가끔 들뜨거나, 가끔 풀죽기도 하지
Anyway the wind blows
어쨌든 바람은 불고
doesn't really matter to me, to me
나에겐 아무 상관 없어, 나에게는
2. 발라드
Mama, just killed a man
엄마, 방금 사람을 죽였어요
Put a gun against his head
총구를 그의 머리에 대고
Pulled my trigger, now he's dead
방아쇠를 당겼죠, 이제 그는 죽었어요
Mama, life had just begun
엄마, 제 인생은 이제 막 시작됐는데
but now I've gone and thrown it all away
지금 내가 다 내팽개쳐 버린 거에요
Mama, oooh - Didn't mean to make you cry
엄마, 우우우 - 울리려던 건 아니었어요
If I'm not back again this time tomorrow
만약 내일 이맘때 내가 돌아오지 않더라도
Carry on, carry on
살아 가세요, 살아 가세요
as if nothing really matters
아무 일도 없던 것처럼
(피아노 간주)
Too late, my time has come
늦었네요, 내 차례가 왔어요
Sends shivers down my spine
등골이 오싹하고
Body's aching all the time
계속 몸이 쑤시네요
Goodbye, everybody - I've got to go
모두들 안녕히, 나는 가야만 해요
Gotta leave you all behind and face the truth
여러분 모두를 뒤로 하고 진실을 받아들여야 해요
Mama, oooh - (Any way the wind blows)
엄마, 우우우 ''(바람이 어디로 불든지)''
I don't wanna die
죽고 싶지 않아요
I sometimes wish I'd never been born at all
가끔씩은 내가 차라리 태어나지 않았기를 바라요
(기타 솔로)
3. 오페라 뮤지컬
I see a little silhouetto of a man
작은 사람의 그림자가 보이는구나
Scaramouche, scaramouche,
겁쟁아, 겁쟁아,
will you do the fandango?
그런 무모한 짓을 하겠다고?
Thunderbolts and lightning very very frightening me
천둥과 번개소리 날 너무너무 두렵게 한다네
Galileo, Galileo, Galileo, Galileo,
갈릴레오, 갈릴레오, 갈릴레오, 갈릴레오,
Galileo, Figaro, Magnifico oh oh oh
갈릴레오, 피가로, 마니피코 오 오 오
I'm just a poor boy - nobody loves me
전 그저 불쌍한 아이일 뿐이에요, 사랑해 주는 사람도 없어요
He's just a poor boy from a poor family
이 친구는 그저 가난한 집에서 태어난 불쌍한 꼬마일 뿐입니다.
Spare him his life from this monstrosity
이 끔찍한 참상에서 그의 삶을 구제해 주십시오!
Easy come, easy go - Will you let me go?
쉽게 왔다가 쉽게 떠나는 놈이라고요 - 절 풀어주실 건가요?
Bismillah! No, we will not let you go - Let him go
"신의 이름으로! 안 돼, 우린 널 풀어주지 않을 거다" - "그를 풀어주시오!"
Bismillah! We will not let you go - Let him go
"신의 이름으로! 우린 널 풀어주지 않을 거다" - "그를 풀어주시오!"
Bismillah! We will not let you go - Let me go
"신의 이름으로! 우린 널 풀어주지 않을 거다" - "저를 풀어주세요!
Will not let you go - Let me go (never)
"널 풀어주지 않을 거다" - "풀어주세요! ("절대로")
Never let you go - Let me go
"절대로 널 풀어주지 않을 거다" - "풀어주세요!
Never let me go, oh oh oh
날 절대로 풀어주지 않는다니, 오 오 오
No, no, no, no, no, no, no
안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼
Oh, mamma mia, mamma mia,
오, 맙소사, 맙소사,
mamma mia, let me go
맙소사, 저 좀 풀어주세요
Beelzebub has the devil put aside for me
바알제붑이 나에게 마귀를 제 곁에 두었어요
for me - for me
나를 위해 - 나를 위해
4. 하드 록
(기타 리프)
So you think you can stone me and spit in my eye?
그래 당신들이 내게 돌을 던지고 침을 뱉을 수 있다고 생각하신다고?
So you think you can love me and leave me to die?
그래 당신들은 날 사랑한다더니 죽게 내버려둘 거라 이거지?
Oh baby - can't do this to me, baby
아, 나한테 이럴 수는 없어
Just gotta get out - just gotta get right outta here
난 여기서 나가야겠어, 당장 여기서 나가야겠다고!
5. 발라드
Ooh, ooh yeah, ooh yeah, ooh
Nothing really matters
아무것도 상관 없어
Anyone can see
누구나 알 수 있지
Nothing really matters
아무것도 상관 없어
Nothing really matters to me
다 필요없어, 나에겐
Any way the wind blows
바람이야 어디로 불든...
악보







첫댓글 영화 관람
감동적인 공연자체 였습니다
제삼 즐감하고 갑니다 ^^
네, 반갑습니다~
ㅡ 좋은 정리...잘 읽습니다.......
감사합니다
이렇게 정리해주시니 감동이 또다시 밀려오네요. 이미 여러번 봤지만 또 보고 싶은 영화예요.
반가워요..
마마~~
우우우
와우! 팝송을 3단계 이상 업그레이드시킨 완존 5차원의 노래...인줄을 예전엔 미처 몰랐어요~
@춘수
@율리아나 천재는.. 요절할 수 밖에.. 없는건가!