|
|
** 한국의 에너지 가격이 왜 세계 가격의 두 세 네 배나 비싼 지, 그런 식으로 우리가 오십 여년 갇혀 지내 왔다는 점을
인식하였으면 좋겠습니다. 그런데 에너지 뿐이 아닙니다. 조선실록에, 재수록 게시판에 올렸음, 이 네 글자가 나왔어요.
명나라의 장수와 나누는 대화인데, 그 안에 있습니다. 사육이의약. 지금 찾기힘든 것이 제가 오늘은 시력이 너무 안 좋이서,
날씨 탓도 크고, , 설명하면, 의학과 약으로 우리를 사육한다고 쓰여 있습니다. 그리고 제가 이제는 알지요. 라면 먹은 다음에는 정확히는 라면 안의 변성전분, 팔과 피부위로 통증의 벌레들이 활동개시합니다. 어쩌다 한 두 개 연속 먹으면 그러합니다. 제가 약이란 약은 완전히 끊은 이유입니다. by inierinier
** I hope you recognize why Korea's energy prices are two, three, or four times higher than global prices, and that we have been trapped in this way for over fifty years.
However, it is not just energy. In the Annals of the Joseon Dynasty, the phrase "posted on the reprint bulletin board" appeared.
It is found in a conversation with a general of the Ming Dynasty. "We were raised by medicine." It is difficult to find right now because my eyesight is very poor today,
and the weather is also a major factor, but to explain, it is written that they raised us like pigs with medical and medicines. And now I know through five years struggle with fur bugs "Calcium" . After eating ramen—to be precise, the modified starch inside the noodles—pain bugs (little than 1mm)begin to become active on my arms and skin. This happens if I happen to eat one or two in a row. That is the reason I have completely stopped taking any medical and medicine. by inierinier
https://www.youtube.com/watch?v=POZ414lcPOw
| Marco Rubio ‘swiftly rejects’ Iran’s conditional offer to reopen Strait of Hormuz Time Subtitle Machine Translation 0s Now, let's go to the Middle East, and Iran has offered to reopen the Strait of 자, 이제 중동으로 가보죠. 이란은 미국이 봉쇄를 해제하고 전쟁을 끝낸다면 호르무즈 해협을 다시 열겠다고 제안했습니다 3s Hormuz if the US lifts its blockade and ends the war. That offer has been . 마르코 루비오 국무장관은 그 제안을 9s swiftly rejected by the Secretary of State, Marco Rubio. Have a listen. 즉시 거부했습니다 . 한번 들어보세요. 13s What they mean by opening the straits is, yes, the straits are open as long as 그들이 말하는 해협 개방이란 16s you coordinate with Iran, get our permission, or we'll blow you up, and , 이란과 협력하고 우리의 허가를 받는 한 해협을 개방하겠다는 뜻입니다. 그렇지 않으면 당신들을 폭파시키고 배상금을 20s you pay us. That's not opening the straits. Those are international 지불하게 할 겁니다. 그건 해협을 개방하는 게 아니에요 . 저것들은 국제 23s waterways. They cannot normalize, nor can we tolerate them trying to normalize 수로입니다. 그들은 그런 상황을 정상화할 수 없으며, 우리 또한 27s a system in which the Iranians decide who gets to use an international 이란이 국제 수로를 누가 사용할 수 있는지, 31s waterway and how much you have to pay them to use it. 그리고 사용료를 얼마만큼 지불해야 하는지를 결정하는 체제를 정상화하려는 시도를 용납할 수 없습니다 . 34s Let's bring in Dave Sharma here on the desk shadow, Assistant Minister for - 37s International Development and former diplomat. Good to talk to you again, 국제개발부 차관보이자 전직 외교관인 데이브 샤르마를 참관인으로 모시겠습니다. 데이브, 다시 얘기하게 되어 반갑습니다 40s Dave. Surely the Americans cannot backtrack . 미국은 이만큼 진전을 이룬 이상, 이란의 핵무기 프로그램 폐기가 이루어지지 않는 한 45s on any deal with Iran unless there is an elimination of the 이란과의 어떤 합의도 되돌릴 수 없을 것이다 49s nuclear weapons program, having come this far. . 네 52s Well, I think that's right. I mean, the the the point of the war, the point of , 제 생각엔 그게 맞는 것 같아요. 제 말은, 전쟁, 즉 분쟁의 목적은 56s the conflict was to make sure that Iran could no longer threaten its neighbors 이란이 더 이상 59s with nuclear weapons, with ballistic missiles, support terrorist groups. 핵무기나 탄도 미사일로 이웃 국가들을 위협하거나 테러 단체를 지원하지 못하도록 하는 것이었다는 겁니다. 1:02 Iran's basically saying, "Hey, let's just go back to what the status quo was 이란은 기본적으로 " 1:05 before." There's a reason the United States did not allow that status quo to 이전의 상태로 돌아가자"라고 말하고 있는 것입니다. 미국이 현 상태를 1:09 endure, and I don't see well, how they could possibly accept what Iran is 용납하지 않았던 데에는 이유가 있으며, 이란이 1:12 proposing now. And elsewhere, we see that the squeeze the US has put on Iran 지금 제안하는 것을 미국이 어떻게 받아들일 수 있을지 잘 모르겠습니다. 다른 곳에서는 미국이 이란에 가한 압박이 효과를 보고 있는 것으로 보입니다 1:17 seems to be working. Apart from the direct economic impact, I read that . 직접적인 경제적 영향 외에도, 1:21 because it can't get its oil exports out, it's having to slow down 석유 수출이 어려워지면서 1:25 production. It's It's filling up all of its storage, essentially clogging up its 생산량을 줄여야 하는 상황이라고 들었습니다. 저장 시설이 모두 가득 차면서 1:30 whole oil infrastructure, which puts the pressure on them to 석유 기반 시설 전체가 사실상 마비되었고, 이로 인해 석유 공급을 차단해야 하는 압력이 가중되어 1:34 a release valve, enormous economic strain on them. That's right. 막대한 경제적 부담을 안게 되었습니다. 좋아요. 1:38 And once you turn down production at some of these facilities, you can't just 그리고 이러한 시설 중 일부에서 생산량을 줄이면 다시 재가동할 수 없잖아요 1:41 turn them back on again, right? You have to sort of decommission them and then ? 그런 장비 들을 사용 중지시킨 다음 다시 1:44 recommission them. Um I think that's That's right. I mean, the big loophole 사용 중지시켜야 합니다. 음, 제 생각엔 그게 맞는 것 같아요. 제 말은, 이 전쟁 1:47 that Iran was exploiting in the early sort of first month of this war was that 초기 몇 달 동안 이란이 악용했던 가장 큰 허점은 1:51 no other country could get their oil to market. Iran was still getting about 1 다른 어떤 나라도 석유를 시장에 내놓을 수 없었다는 점입니다 . 이란은 여전히 1:54 and 1/2 to 2 million barrels of oil a day and selling it at twice the normal 하루에 약 150만~200만 배럴의 석유를 수입 하면서 정상 가격의 두 배에 팔고 있었다 1:58 price. >> Yeah. So, they're a net beneficiary of . 응. 그래서 그들은 2:00 this conflict. What this blockade has done is say Iran has to pay the price of 이 분쟁의 순이익을 얻는 셈입니다. 이번 봉쇄 조치는 이란이 2:04 the closure of the Strait of Hormuz as well, and I think that's helped level 호르무즈 해협 폐쇄에 대한 대가를 치러야 한다는 것을 의미하며 , 이는 2:07 the negotiating field somewhat. So, we'll await the next moves there. Um 협상의 장을 어느 정도 평등하게 만드는 데 도움이 되었다고 생각합니다. 그럼, 다음 움직임을 기다려 보겠습니다. 음, 반유대 2:11 I wanted to get your thoughts on the Royal Commission into anti-Semitism and 주의에 대한 왕립 조사 위원회와 2:15 the Bondi attack. Uh we're only days away from an interim report. How can we 본다이 테러 공격에 대한 당신의 생각을 듣고 싶습니다. 네, 중간 보고서 발표까지 며칠 남지 않았습니다. 지금까지 공개적인 증거도, 공개적인 조사도 없었는데, 어떻게 2:21 have any um plausible report out of this Royal 이 왕립 조사위원회에서 그럴듯한 보고서가 나올 수 있겠습니까 2:25 Commission when we haven't had any public evidence, any public examination - 2:29 so far? Look, I think an interim report is ? 보세요, 저는 중간 보고서가 중요하다고 생각합니다 2:32 important. Anthony Albanese announced this as part of it, and I think . 앤서니 알바네세는 이를 발표했는데, 제 생각에는 이를 통해 2:36 to the extent it can allow things to be identified that can be addressed now, 지금 당장 해결해야 할 문제들을 파악하고, 특히 2:40 including any potential, you know, glaring failures that you should come to - 2:44 terms with now. I think it's important that we do get that information sooner 지금 직면해야 할 명백한 실패들을 바로잡을 수 있을 것 같습니다. 저는 우리가 그에 따라 조치를 취할 수 있도록 가능한 한 빨리 해당 정보를 얻는 것이 중요하다고 생각합니다 2:47 rather than later to allow us to act on them. But I think it's important that . 하지만 저는 2:50 the interim report doesn't seek to make judgments about 중간 보고서가 사회에서 반유대주의가 2:55 more fundamental issues like the uprise of anti-Semitism in society until, you 증가하는 것과 같은 더 근본적인 문제에 대해 판단을 내리려고 해서는 안 된다고 생각합니다. 아시다시피 3:00 know, a lot of this information has been publicly litigated and publicly , 이러한 정보의 상당 부분이 공개적으로 논의되고, 또한 이러한 논의의 3:03 >> lot of that is linked, I would have thought, to any assessment of the 많은 부분이 3:07 authorities' response, because we had so many public warnings. 당국의 대응에 대한 평가와 연관되어 있다고 생각합니다. 왜냐하면 우리는 이미 여러 차례 공개적인 경고를 했기 때문입니다. 3:11 And it would worry me greatly if any interim report see tried to give some 만약 어떤 중간 보고서라도 우리 정보 당국에 대해 일종의 3:16 sort of clean bill of health or or or or um or pardon, if you like, to our 무죄 판결이나 면죄부를 주려고 한다면 저는 매우 우려할 것입니다. 3:21 intelligence authorities, because we all know from what's public now, it was a 왜냐하면 지금 공개된 사실들을 통해 우리 모두가 알고 있듯이, 이는 3:27 an intelligence failure, a security operations failure, given that these 정보 실패이자 안보 작전 실패였기 때문입니다. 3:32 alleged government had been identified, were being watched by ASIO. We know 이른바 정부 관계자들이 신원이 확인되었고, ASIO의 감시를 받고 있었다는 점을 고려하면 더욱 그렇습니다. 우리는 3:36 they're watching a lot of people, but they've obviously slipped through the 그들이 많은 사람들을 감시하고 있다는 것을 알고 있지만, 그들은 분명히 3:39 net. They were allowed to get firearms, travel to a terrorism hotspot, and come 감시망을 피해 나갔습니다. 그들은 총기를 소지하고 테러 발생 지역으로 이동했다가 3:43 back again. They were missed and missed badly. Well, by definition, a terrorist 다시 돌아올 수 있도록 허용되었습니다. 그들이 그리웠고, 너무나도 그리웠다. 정의상으로 3:49 attack occurring on Australian soil is an intelligence and security failure. I 호주 영토에서 발생하는 테러 공격은 정보 및 안보 실패입니다. 제 3:52 mean, that's the purpose of these agencies, and I'm I think those agencies 말은, 그게 바로 이 기관들의 목적이고 , 저는 그 기관들이 3:55 would would accept that. Um Look, I think 그걸 받아들일 거라고 생각해요. 음, 보세요. 저는 4:00 we do need to get to the bottom of what caused this and who's to blame. My 이번 사태의 원인과 책임자를 확실히 밝혀내야 한다고 생각합니다. 저는 4:03 expectation would not be that the interim report is going to give anyone a 중간 보고서에서 누구에게도 4:07 clean bill of health. Maybe I'm wrong. Uh it would concern me if they did. I 무혐의 판정이 나올 거라고는 예상하지 않습니다. 어쩌면 제가 틀렸을지도 몰라요. 만약 그들이 그렇게 한다면 저는 걱정할 것 같습니다. 4:10 don't think we're in a position where we could do that. My sense is the interim 우리가 그런 일을 할 수 있는 상황이라고는 생각하지 않습니다 . 제 생각에는 중간 4:14 report will identify some perhaps some early steps that can be taken to make 보고서에서 이러한 상황이 다시 발생하지 않도록 취할 수 있는 몇 가지 초기 조치를 파악하고, 더 나아가 보고서에서 4:18 sure we don't deal with this again, but also canvas some of the larger issues it - 4:22 will be addressing. But look, I'm not sure, and I'll I'll have to await the 다룰 더 큰 문제들을 살펴볼 것 같습니다. 하지만 글쎄요, 저도 잘 모르겠어요. 좀 더 기다려 봐야 할 것 같아요. 네, 4:25 Yeah, we will wait and see. Thanks for joining us, Dave. Appreciate it. Dave 기다려 보고 결정하죠. 함께해 주셔서 감사합니다 , 데이브. 감사합니다. 저기 계신 분은 4:28 Sharma there, Senator for New South Wales. 뉴사우스웨일스주 상원의원 데이브 샤르마입니다 . |
|
|
