[AFP]는, 12일, 세월호 보상법이 한국 국회를 통과했으며, 세월호에 탑승했다가 살아남은 학생들에게는 국가장학금이 지급될 것이라고 알렸다.
또한, 뺑소니 선장 이준석에게 36년 형이 선고되고 나머지 선원들에게는 15년에서 30년의 징역이 주어진 것도 보도했는데, 외국에서 볼 때도 끔찍한 대참사인지 대학살인지 구분이 안가는 이 사태에 초미의 관심을 보이고 있었기에, 보상은 어찌될 것인지, 생존자들에 대한 처우 및 선장과 선언에 대해서도 낱낱이 알리고 있음을 알 수 있다.
다음은 번역문과 영어원문이다.
세월호 보상법 한국 국회 통과
서울 – 월요일 한국 국회는 지난해 300명이 넘는 승객들의 목숨을 앗아간 세월호 참사 희생자들의 친지들을 위한 보상 법안을 통과시켰다.
법안은 보상 금액을 결정하기 위해 국무총리실 소속의 위원회의 설치를 요구하며, 보상 금액은 국가재정과 시민들과 기업들로부터 받은 기부금으로 충당될 것이다.
지난 4월 16일 과적하고 균형이 잡히지 않은 여객선이 남쪽 진도 연안에서 침몰했다. 476명의 탑승한 승객 중 325명은 수학여행 길의 고등학교 학생들이었으며 75명의 학생들만 살아남았다.
국가장학금이 참사로부터 살아남은 학생들에게 제공될 것이다.
법안은 또한 구조작업으로 인해 생계에 타격을 입은 진도 어부들을 보상하기 위해 일정 금액을 배정할 것을 정한다.
규제 불이행, 공무원의 무능과 선박의 불법 개조 등이 원인이었다고 많은 사람들이 믿고 있는 이번 재난사고는 온 국가를 오랜 기간에 걸쳐 애도에 빠지게 했다.
사고 후 제일 처음 구조선에 탑승한 15명의 선원을 포함해 선박 침몰에 관련이 있는 50명 이상이 재판을 받아왔다. 이들은 선박안에 갇힌 탑승객들을 유기한 혐의를 받고 있다.
세월호 선장은 부주의와 직무태만으로 36년의 징역형을 선고받았고, 또 다른 3명의 상급선원들은 15년에서 30년간의 징역형을 선고받았다.
<영어원문>
S Korea parliament passes bill on ferry compensation
AFP Monday, Jan 12, 2015
SEOUL – South Korea’s parliament Monday passed a bill to compensate relatives of victims of last year’s ferry disaster, in which more than 300 passengers died.
The bill calls for the establishment of a committee controlled by the prime minister’s office to set the amount of compensation, which would be covered by state money and donations from citizens and enterprises.
The overloaded and ill-balanced ship capsized off the southern island of Jindo on April 16. Of the 476 people on board, 325 were high school students on an organised outing, with only 75 students surviving.
State scholarships will be provided to those students who survived the disaster.
The bill also calls for an unspecified sum in compensation for fishermen in Jindo who suffered losses because they were taking part in search operations.
The tragedy – blamed by many on regulatory failings, official incompetence and the ship’s illegal redesign – plunged the nation into a lengthy period of mourning.
More than 50 people have been on trial on charges linked to the sinking, including 15 crew members who were among the first to climb into lifeboats. They were accused of abandoning passengers still trapped inside the ferry.
The Sewol’s captain was jailed for 36 years for gross negligence and dereliction of duty, while three other senior crew members were sentenced to jail terms of between 15 and 30 years.
첫댓글 3600년은때려야지36년이뭐냐
저 인간들의 죄로만 몰아가는 정권과 사법부가 세월호 참사 원인에 대한 진실규명을 피해가는 꼼수가 더 가증스런 짓이지요.
아시발 쪽팔려 으
진상규명 좀
겨우?