지혜(智慧ㆍ知慧, wisdom)로 운 사람은 행동으로 말을 증명(證明, proof)하고 어리석은 사람은
말로 행위(行爲, action)를 변명(辨明, excuse)한다.(The wise man proves his words by his actions, and the stupid man excuses his actions by his words.)
지혜(智慧ㆍ知慧, wise)로운 사람의 노년(老年, old age)은 황금기이지만 어리석은 사람의 노년은 겨울이다.(The old age of the wise is golden, but the old age of the foolish is winter.)
지혜로운 사람은 일단 실행(實行, practice)해 보고 결과를 기다리지만 어리석은 사람은 해보지도 않고 실패(失敗, failure)할 걱정부터 한다.(The wise man first tries it and waits for the result, but the stupid person worries about failing without even trying it.)
지혜로운 사람은 자신이 새벽을 깨우지 만 어리석은 사람은 새벽 이 오기만을 기다린다.(The wise man wakes up the dawn, but the foolish man waits for the dawn to come.)
지혜로운 사람은 만나는 모든 사 람에게 무엇인가 배우려 하지 만 어리석은 사람은 그에게서
이익을 취하려 한다.(The wise man tries to learn something from everyone he meets, but the foolish man tries to profit from him.)
지혜로운 사람은 자기의 결점(缺點, flaw)을 장점으로 승화(昇華, sublimate)시키려 노력을 하지만 어리석은 사람은 자신의 결점(缺點, fault)만 걱정한다.(The wise try to elevate their flaws to their advantages, but the stupid worry only about their flaws.)
지혜로운 사람은 자신이 어디를 가야 하는지 알지만 어리석은 사람은 자기가 어디에 있는지만 안다.(A wise man knows where he should go, but a foolish man only knows where he is.)
지혜로운 사람은 자기가 아는 것이 최대(最大, the biggest) 의 지혜라 여기지만 어리석은 사람은 남을 이기는 것을 최고(最高, top)로 여긴다.(The wise consider what they know to be the greatest wisdom, but the foolish consider it the best to beat others.)
* 아래 홈페이지(줄친 파란글씨체)를 터치하면 자동으로 연결되어 밴드(BAND)에 가입을 않해도 열어볼 수 있습니다.
https://band.us/band/81777035/post/2297
= 朴圭澤華谷·孝菴 公認 大法師(佛敎學 碩士課程 2學年 在學中)의 좋은글 中에서 (Among the good articles of Park Gyu-taek HwagokㆍDharma-Bhānaka and Hyoam's official Daebosa(I'm in my second year of a master's course in Buddhist studies) =
첫댓글 방문하시고 "댓글"과 "좋아요"는 저에게는 큰 힘이 됩니다. 꼭 흔적을 남겨주시기 부탁드립니다.
= 朴圭澤 華谷·孝菴 公認 大法師(佛敎學 碩士課程 2學年 在學中)의 좋은 글 中에서(Among the good articles of Park Gyu-Taek HwagokㆍDharma-Bhānaka and Hyoam's official Daebosa(I'm in my second year of a master's course in Buddhist studies) =
조언과 좋아요 등 댓글은 희망과 용기를 심어주는 첫걸음이 됩니다. 방문해 주시고 지도와 편달을 부탁드립니다. 감사합니다.
= 朴圭澤 華谷·孝菴 公認 大法師(佛敎學 碩士課程 2學年 在學中)의 좋은글 中에서 (Among the good articles of Park Gyu-Taek HwagokㆍDharma-Bhānaka and Hyoam's official Daebosa(I'm in my second year of a master's course in Buddhist studies) =
佛ㆍ法ㆍ僧 三寶님께 歸依합니다.
거룩하시고 慈悲하신 부처님의 加被와 慈悲光明이 비춰주시길 至極한 마음으로 祈禱드립니다. 感謝합니다.
成佛하십시요.
南無阿彌陀佛 觀世音菩薩()()()
You are welcome to the Buddha, the Dharma, and the Three Seasons.
I pray with the utmost heart that the holy and merciful Buddha's hide and mercy shine. Thank you.
attain Buddhahood
Amitabha Buddha, Avalokiteshvara Bodhisattva()()()
= 朴圭澤 華谷·孝菴 公認 大法師(佛敎學 碩士課程 2學年 在學中)의 좋은글 中에서(Among the good articles of Park Gyu-Taek HwagokㆍDharma-Bhānaka and Hyoam's official Daebosa(I'm in my second year of a master's course in Buddhist studies) =
至極한 마음과 精誠으로 最善을 다하여 올려주신 有益한 資料와 情報를 提供해 주신데 대하여 깊은 感動을 받았으며, 情成이 가득한 훌륭하고 高貴하며 所重하고 아주 멋진 좋은 作品 올리시 느라 苦生이 많았으며, 재미있고 珠玉같은 名言 잊지못할 追憶을 만들어 주셔서 記憶에 오래 남을 것 같고, 感銘깊게 보고 듣고 웃고 즐기면서 잘 感想하고 갑니다.
人生의 삶은 잠시 스쳐 가는 因緣일 지라도 高貴하고 아름다운것입니다. 運數大通 하시고 늘 健强하고 사랑하며 밝고 活氣차고 希望 가득한 幸福하고 便安한 하루가 되시길 所願합니다.
오늘도 福 지으시고 액운(厄運) 타파(打破)하시어 무탈(無頉)하시며 智慧 ㆍ知慧롭게 살아 가시길 祈願합니다. 마음이 따뜻 한 멋진 하루되세요. 잘 보고갑니다.
感謝합니다.
성불하십시요.🙏🙏🙏