|
전문가들에 의하면 2022년 주가는 2,700~3,500으로 재반등이 예상되고 부동산은 약한 상승세를 전망합니다.
Experts on market 2022: Stocks to rebound, home price rise to slow
2022전망: 주식 재반등, 집값상승둔화
By Choi Si-young 최시영 기자
Published : Dec 28, 2021 - 18:26 Updated : Dec 28, 2021 - 18:32
Korea Herald
South Korean shares could recede early next year but will gradually pick up speed in robust rebound on upbeat corporate earnings and consumer sentiment, while the home price rise will slow but with room for a moderate hike, market experts here said. 시장전문가들은 한국의 집값은 느리지만 약간의 상승여지가 있고 주식은 내년초에 하락했다가 기업이익의 상승기조와 소비자 정서로 인해 견조한 반등이 예상된다고 말했다.
The benchmark Kospi -- which hit a record high in July 6 this year at 3,305 points amid ample liquidity and pandemic recovery hopes -- could reach as high as 3,480 points next year, though it could also dive down as low as 2,710, according to analysts citing supply disruptions as the main concern. 올해 7월6일 풍부한 유동성과 팬데믹 회복에 대한 희망으로 3,305 포인트를 기록한 코스피는 공급망 붕괴가 중요한 우려요인으로 꼽고 있는 애널리스트들은 내년에 2,710까지 내려갈 수 있지만 3,480까지 올라갈 수 있다고 전망했다.
“In the first half of 2022, we will see supply shortages ease more and inflation coming down. Producer prices will stabilize followed by consumer prices. That all means emerging markets could outperform their advanced peers,” said Kim Seung-hyun, head of research at Yuanta Securities Korea Co.
“2022년 1분기에 공급부족이 더욱 완화될 것이고 인플레이션이 약화될 것이다. 생산자지수는 소비자 가격에 따라 안정될 것이다. 이 것은 신흥시장이 선진국보다 실적이 좋을 것이다.”라고 유안타증권의 김승현 리서치센터장은 말했다.
South Korea will see chip shares leading the rebound expected in the latter half of 2022, Kim added.
2022년 하반기에 한국의 반도체 가격이의 반등이 예상된다고 김씨는 덧 붙였다.
Seo Cheol-soo, head of research at Mirae Asset Securities Co., said the country would still reel from supply shortages in a way, but the worst is over. Soaring demand for chipmakers like Samsung, the world’s top memory chipmaker, will prop up the market rebound in late 2022.
미래에셋증권 서철수 리서치센터장은 우리나라는 아직도 공급부족에 시달리고 있지만 최악은 지나갔다고 말했다. 삼성 같은 반도체 제조회사에 대한 치솟는 수요는 2022년말에 시장 재반등을 떠받칠 것이다.
But other analysts suggested a trajectory starting with a rebound and ending in a downturn, saying the upward momentum would phase out as the year runs out.
그러나 다른 애널리스트들은 상승 모멘텀이 시간이 지날수록 사라질 것이라고 말하며 반등으로 시작하여 하락으로 끝날 것을 예상했다.
“Strong exports, led by chips and autos, will push the stock to its peak in around May next year, but the market would be left more vulnerable to outside changes as the US Fed cuts market support in June and eyes a rate hike later,” said Oh Tae-dong, head of research at NH Investment & Securities Co.
“반도체와 자동차에 의한 강한 수출은 내년 5월 주식시장을 정점으로 밀 것이지만 6월 미국 연방제도가 이자율인상을 통한 시장지원을 중단하면서 외부변화에 더욱 취약해 질 것이다.”라고 NH투자증권의 오태동 리서치센터장은 말했다.
Hwang Seung-taek, head of research at Hana Financial Investment Co., said export volumes drive up corporate earnings, essential for a market rally, but the volumes were not as impressive as the total export prices this year for South Korea.
하나금융투자의 황승택 리서치센터장은 수출액이 활황장세에 필요한 기업이익을 증가시키지만 올 해처럼 수출총액이 크지않을 것으로 전망했다.
In December, the government said it is expected to surpass $640 billion in total outbound shipments, the highest since the Trade Ministry began to collect data in 1956.
정부는 12월 우리나라 총수출이 6,400억 달러를 넘어서 1956년 상공부가 자료를 조사한 이래 최고를 기록할 것으로 예상했다.
“The price jumped while the volume, which matters more, did not. That’ll be the case for next year this time around as well, meaning slowdown in export volumes, which translates into weak corporate earnings in late 2022,” Hwang said.
“가격은 올랐지만 물량은 오르지 않았다. 내년에는 이런 현상이 지속되어 수출물량이 줄어들고 2022년말 기업이익이 감소할 것이 예상된다.”고 황씨는 말했다.
A market rebound would precede the slowdown, Hwang added, referring to a surge in revenues by US trucking industries late this year as a sign of easing supply bottlenecks triggering the hike.
황씨는 올해 말 공급망 병목현상해소의 신호로 미국 트럭시장의 수익 증가를 언급하며 시장반등 후 침체를 예상했다.
Meanwhile, analysts all agreed that South Korea’s recent push to join the ranks of developed countries in MSCI’s equity indexes would hardly affect the local market in near future, since it usually takes years to see outside capital flowing into Asia’s fourth largest economy, which is listed as an emerging market.
한편 모든 애널리스트들은 현재는 신흥시장으로 분류되어 있는 아시아 4위 경제대국으로의 해외자금유입에 수년이 걸리기 때문에 한국이 MSCI지수의 선진국명단에 진입하려는 최근의 노력이 향후 주가에 영향을 미칠 것이라는 데 동의했다.
Analysts described moving up the ladder as matching South Korea’s growing economic influence but some said the government should also factor into an investment cycle, which does not always favor the advanced countries.
애널리스트들은 한국의 성장하는 경제의 영향에 부합하는 것으로 분석하지만 일부는 정부가 언제나 선진국편에 서지않는 투자사이클을 고려해야한다고 말했다.
“In the 1980s, emerging markets had a better run than developed markets. In the 1990s, it was advanced countries. That cycle comes and goes and I see South Korea gaining just as much by being an emerging market leader,” said Kim Hak-kyun, head of research at Shinyoung Securities Co.
“1980년대에 신흥시장은 선진국보다 활황이었다. 1990년대에는 선진국이었다. 이 싸이클은 왔다갔다하기 때문에 한국은 신흥시장의 리더로서 득을 볼 것이다.” 라고 신흥증권의 김학균 리서치센터장이 말했다.
But analysts said the recent rush by local firms to get listed on Nasdaq could work to the advantage of the local market – though to varying degrees. Yanolja, a travel and leisure firm, and Dunamu, operator of Korea’s largest cryptocurrency exchange Upbit, reportedly mulled an overseas listing.
그러나, 애널리스트들은 최근 나스닥에 상장하는 국내기업이 정도의 차이는 있지만 국내시장에 유리한 쪽으로 작용하고 있다고 말했다. 여행과 여가회사 야놀자, 우리나라 최대의 암호화폐거래소 업비트의 운영사인 두나무는 해외상장을 고려하고 있다.
“The more South Korean firms get appraised, and hopefully, get priced right overseas, the better it is for local firms running similar businesses here to get their valuations right on the Kospi or Kosdaq market,” said Oh Tae-dong, head of research at NH Investment & Securities Co.
“더 많은 한국회사가 해외에서 적정가격을 평가받으면 유사한 비즈니스를 하는 기업들이 코스피나 코스닥 시장에서 적정한 가치평가를 받을 수 있다.” 고 NH투자증권의 오태동 리서치센터장이 말했다.
Korean stocks have long been undervalued and a valuation by a more independent, mature party could provide an antidote, according to Oh. But he admitted the change in perception would take place slowly.
오씨에 따르면 한국주식은 장기간 과소평가 되었고 독립적이고 노련한 기고나에 의한 평가가 해결책이 될 수 있다. 그러나 인식의 변화를 받아들이는 것은 서서히 일어난다.
Home price surge to continue 집값상승 지속
Since President Moon took office in May 2017, the average price of a 84-square-meter apartment in Seoul -- the most common option -- has jumped 92 percent. The Moon government, which has tried heavier taxes and loan curbs to stabilize prices, is accused of “politicizing” the market.
2017년 문대통령이 취임한 이래 서울의 84m2 아파트의 평균값이 92% 상승했다. 문정부는 집값안정을 위해 세금중과와 대출규제를 하여 시장을 정치화 했다고 비난받고 있다.
“Suppressing demand with all the regulatory tools when supply is low prompts a market crash we see today. The Moon government has done just that because it believes that’s politically sound. I find it economically wrong,” said Seo Jin-hyeong, a business professor at Kyung-in Women’s University.
“오늘날 공급이 적을 때 수요를 모든 제도적인 규제로 억누르면 시장의 붕괴를 촉진한다. 문정부는 정치적으로 건전하다고 믿기 때문에 그렇게 했다. 나는 경제적으로 잘못된 것이라고 생각한다. “고 경인여자대학교의 경영학과 서진형 교수는 말했다.
Home prices would surge in the second half of 2022, after the March presidential election, though the hike would not be as dramatic as the rally this year because of a rate hike by the Bank of Korea and tighter loan curbs in response to the US Fed’s tapering, according to Seo.
서교수에 따르면 3월 대통령선거가 끝난 후 2022년 하반기에 미국 연방준비제도의 테이퍼링에 따른 대출긴축과 한국은행의 금리인상 때문에 올해처럼 극적인 상승은 아니지만 집값은 상승할 것이다.
Seo, president of the Korea Real Estate Society, added Korea would not repeat an asset bubble crash Japan experienced in the 1990s, saying the markets are too different. “Japanese purchased their homes on mostly loans but we didn’t. We can’t even pull a loan that big because of curbs.”
한국부동산학회 회장인 서씨는 시장이 너무 다르기 때문에 1990년대 일본이 경험했던 자산 거품이 반복되지는 않을 것이라고 말했다. “일본은 대부분 대출을 받아서 집을 사지만 한국은 그렇지 않다. 우리는 긴축으로 대출을 그렇게 할 수 없다.”
Yoon Ji-hae, chief researcher at Real Estate 114 Inc., said Japan’s property bubble was so threatening that Americans were afraid of Japanese scooping up American assets – a case Yoon said is hardly true for South Korea’s property market.
부동산114의 선임연구원은 일본의 자산거품이 너무 위협적이어서 미국인들이 일본이 미국자산을 주어담을 것을 두려워했다고 말했다. – 윤씨는 이 사례가 한국의 부동산시장에 적용될 수 없다고 말했다.
“I don’t see a meaningful connection between Seoul and Tokyo, especially in terms of a potential crash. We may have something close to a bubble – but that’s within our power to address it,” Yoon said, referring to strong data involving disposable income and purchasing power.
“나는 붕괴가능성에 대해서 서울과 도쿄간의 의미있는 관계를 볼 수 없다. 우리는 거품 비슷한 것을 볼 수 있다. – 그러나, 그것은 우리가 감당할 수 있는 범위안이다.” 라고 가처분소득과 구매력에 관련된 자료를 언급하면서 윤씨는 말했다.
Experts, who all ruled out a dip in home prices next year, said the new government should ease rules but with a clear objective to put the housing market back on track.
내년 집값하락가능성을 부정하는 전문가들은 새정부가 주택시장을 정상화하기 위한 명백한 목적을 가지고 규제를 완화해야 한다고 말했다.
“Bringing the prices down can’t be a means itself. Prices are the result of something, and we can’t control that unless we make changes to the process,” said Kim Yeol-mae, senior analyst at NH Investment & Securities Co.
“가격하락 자체가 수단이 되어서는 안된다. 가격은 어떤 것의 결과이고 과정의 변화없이 조절할 수 없다.”고 NH증권의 김열매 선임 애널리스트가 말했다.
Kim proposed dealing with specific hurdles within the property market, like reducing the number of multiple homeowners, providing cheaper but quality houses in the capital or making it easier for people on the outskirts to live in the capital by other means.
김씨는 부동산문제 해결을 위해 다주택자의 감소, 수도권에 값싸고 질 좋은 주택제공, 외곽주민이 쉽게 다른 형태의 주거제공 등을 제안했다.
“The economy grows every year and so do goods like houses. The government should find the right balance between relaxing and tightening rules while working on problems it sees in the market. And not work the market itself,” Kim said. “경제는 매년 성장하고 집도 마찬가지이다. 정부는 시장문제를 해결하면서 긴축과 완화의 균형점을 발견해야 한다. 시장자체를 운영해서는 안된다.”
#2022주가전망 #2022부동산전망