|
* 민트영어 아이디 : lee4866604
1. 좀 더 크게 말해주시겠어요? 잘 안들리는 데요.
Could(Can) you speak louder? I can't hear you.
Could(Can) you speak up? I can't hear you.
2. 철자가 어떻게 되나요?
How do you spell it?
3. 다시 한 번 말해주시겠어요?
Could(Can) you say that again?
Could(Can) you repeat that?
4. ~ 의 의미가 무엇입니까?
What does the meaning of ~?
5. 그게 무슨뜻입니까?
What does it mean?
What do you mean?
What do you mean by that? <--좀 더 고급스런 표현
6. 그것을 간단히(자세히) 설명해 주시겠어요?
Can you explain it briefly ?<- 그것을 간단히 설명 해 주시겠어요?
Can you explain it in detail ? <- 그것을 자세히 설명 해 주시겠어요?
7. 내가 말할 때 제 영어 문법을 수정해 주세요.
Please correct my English.
Please make corrections of my English (my sentences).
8. 당신과의 대화가 좋았습니다.(재미있었습니다.) 나중에 또 하죠.
It was nice talking to you. Talk to you later.
Our talking was pretty fun. Talk to you later
9. 그것들을 뭐라고 부릅니까?
What do you call them?
10. 이걸 영어로 뭐라고 부릅니까?
What do you call this in English
11. 이봐, 너 내 모자 거의 밟을 뻔 했어!
Look, you almost crushed my hat!
12. 이 쯤에서 너의 모자에 대해 설명해야 되.
This would be the place for you explain the hat.
13. 넌 그들을 모두 사라지게 할거지!
You're going to make them all desappear.
14.넌 이것 처럼 섬세한 것 못 찾아.
You can't get find something as sophisticated as this.
15. 제발 그것들 좀 벗어!
please, take those off!
16.멋진 모습이 되고 싶으면 가게에 오는 게 어때?
If you want to look good why don't you just come down to the store?
17. 내가 도와 줄께.
I'll help you out.
18. 뭔가 빠뜨렸어.(뭔가 2% 부족 하다는 의미)
It's missing something.
19. 난 몇일 전에 펌 했어.
I had perm a couple days ago.
20. 안된 다고 할 수 없지.
I ain't going to say no to that.
21. 너 조이랑 어떻게 아는 사이야?
How you and Joey know each other anyway?
22. 요즘 뭐하면서 지내세요?
What are you up to theae days?
23. 왜냐하면 우리 좀 안좋았었어.(불화가, 다툼이 있었어.)
Becasue we had a bit of a falling out.
24. 그래서 당신이 눈에 익군요.
That's why you look so familir.
25.난 너에게 완벽한 여자를 소개시켜 주려고 정말 많은 시간을 보냈어!
I spent so much time finding the perfect girl for you!
26.그게 변호사 보다 더 괜찮네요.
I liked that better than the lowyer thing.
27.조이가 몇명의 여자 형제를 가졌지?
How many sisters does Joey have?
28.당신을 만나서 좋았어요.
It was nice meeting you.
29.나 여기 나갈래.
I'm out of here.
30. 처음에 예쁜 줄만 알았는데, 실용적이기도 해.
At frist. I thought it just look good, but it's practical too.
31.내 남자 가방에 주목하는 거야? (멋져 보여?)
Are you reffering to my man's bag?
32. 무슨 역할?
What's the part?
33. 나 오디션 간다. 내 모습 어때?
I'm off to my audition. How do I look?
34. 네가 이해 못한다고 해서 나쁘게(안좋게) 만들지마.
Because you don't understand something, doesn't make it wrong.
35.그렇게 놀리고 싶으면 놀려.
Make fun all you want.
36.내가 당신이라면 그거 먹지 않겠어요.
I wouldn't eat that if I were you.
37.난 단지 믿음을 받아들이지 않는 거예요. 누군가 마카로니앤치즈를 망칠 수도 있다는 걸.
I just refuse to believe that anybody can screw up macaroni and cheese.
38. 타고 덜익은 맛 같아요.
It takes like it burned and undercooked.
39. 그런 소리 많이 들어요.
I get that a lot.
40.모든 사람이 내가 가져온 것을 봤으니가 이제 갖다 버려야 겠어요.
Now that everybody's seen that I brought something. I should probably just throw this out.
41.네가 거기 갔던 것을 믿을 수가 없구나.
I can't believe you went over there.
42.둘다 wake(장례식 후에 잔치)에서 관심있어하는거 봤어.
I saw you both fliring at the wake.
43.분명히 서로 빠져있는 거야.
You're obviously into each other.
44.지금 너는 그가 싱글인 걸 알고 있으니 그에게 데이트 신청할 수 있어.
Now that you know he's single, you can ask him out.
45.아직 내가 데이트할 준비가 되어있는지 정말 모르겠어.
I don't even know if I'm ready to start dating yet.
46.성관계 가진지 얼마나 됬어?
How long has it been since you have had sex?
47. 내가 그거 물어봐서 화났어?
Are you mad that I asked you out?
48. 작은 집들이 선물 가지고 왔어요.
I brought you a little housewarming gift.
49. 일찍 가져왔어야 했는데.(일찍 방문 했어야 했는데.)
I probably should have brought something by earlier.
50.그냥 대충 만든거예요.
It's just something I therw together.
51.늦은 저녁에 들러서 파이프 좀 봐주실 수 있어요?
Do you think you could stop by later tonight and take a look at my pipes?
52.판사가 안건에 대해 법과 반대로 생각하는 것처럼 보였어요.
The judge just seemd to have an agenda contrary to law.
53.또한 컴퓨터에 올려놨어요.
I also brought up on the computer.
54.엘리가 최선을 다했다고 확신해요.
I'm sure Ally did her best.
55.날 감싸지마.
Don't you stick up for me.
56. 난 네가 감싸주는거 필요하지 않아.
I don't need you stcking up for me.
57.아까 거기서 뭐였어?
What the hell was that back there?
58.정말 우리 헤어짐이 너에게 좀 안좋은 감정, 화남 감정을 남긴 거 같아.
Obviously our break-up has left you with some residual feelings, angry feelings.
59.아니, 빌리 사실 안좋은 감정이 아니라 희망이었어.
No, actaully Billy the residual feelings was hope.
60.나 괜찮아. 그냥 변화에 적응하는데 약간 문제가 있는 거야.
I'm find. I just have slight problem adjustiong to change.
61.얘기 할 것도 없어, 같이 일하는 동료일 뿐야.
There's nothing to tell! He's just some guy I work with.
62.남자랑 데이트 하는 거잖아. 그남자 이상이 있는 거라구.
You're going out with the guy. There's gotta be something wrong with him!
63.그의 등에 혹이라도 난거야? 가발이라도 쓴거야?
So does he have hump, hump and a hairpiece?
64.잠깐 그사람 분필 먹는구나?
Wait, does he eat chalk?
65. 그런 꿈 꾼적 있어.
I have had that dream.
66.갑자기 전화가 울리기 시작하는 거야.
All of a sudden, the phone starts to ring.
67.어찌할 바를 모르겠더라. 내게 시선이 집중 됐으니까.
I don't know what to do, everybody starts looking at me.
68.그 전엔 그들이 쳐다본 적 없어?
They weren't looking at you before?
69.어쨋든, 거기에 응답하는게 (전화를 받는게) 낫겠다 싶었지.
Finally, I figure I'd better answer it.
70.누군가 내 목에 손을 집어 넣고 내장을 잡아채서 입 밖으로 꺼내서 목에 돌돌 마는 기분이야.
I just feel like someone reached down my throat, grabbed my small intestine,
pulled it out of my mouth, and tied it around my neck.
71.캐롤이 오늘 짐을 가져 갔대.
Carol moved her stuff out today.
72.커피 타줄께(커피 줄께).
Let me get you some coffee.
73.너 정말 그녀가 레즈비언인 거 몰랐어?
You never knew she was a lesbian?
74.왜 모두 그걸 항상 묻는 거지?
Why does everyone keep fixating on that?
75.그녀도 몰랐는데 내가 어떻게 알아?
She didn't know. How should I know?
76.가끔 나도 레즈비언이면 좋겠다. 내 목소리가 너무 컸나?
Sometimes I wish I was a lesbian..... Did I say that out loud?
77. 너 지금 많이 고통스러울 거야. 화도 나고 상처를 입었지.
You are feeling a lot of pain right now. You are angry. You are hurten.
78. 해답이 뭔지 말해 줄까?
Can I tell you what the answer is?
79. 난 독신이 싫단 말야 알아? 다시 결혼 하고 싶어.
I don't want to be single, okay? I just.. I just wanna be married again.
80. 커피 드릴까요? 카페인 없는 걸로요.
Can I get you some coffee? D'Cafe.
81. 지금 말 할거야? 아님 들러리 올때까지 기다릴까?
So, you wanna tell us now? Or are we waiting for four wet bridesmaids?
82.결혼 30분 전부터 얘기가 시작 돼.
It started about half hour before the wedding.
83. 배리보다 그 스프 그릇에 기대고 싶어진 걸 안거야.
I realized that I was more turned on by this gravy boat than by Barry!
84.갑자기 정신이 번쩍 들면서 그런 생각이 떠올랐어. 배리가 감자 머리 아저씨 처럼 생겼다는 생각이..
I'm really freaked out, and that's when it hit me! How much Barry looks like Mr. Potato Head.
85.난 거기를 뛰쳐나와야 했고 생각하기 시작했지.
I just had to get out of there, and I started wondering,
86.내가 왜 이것을 하고 있는지? 누구를 위해 하고 있는지?
why am I doing this? Who am I doing this for?
87.어디로 가야할지 몰랐어.
I didn't know where to go.
88.너는 내가 아는 이 도시에 사는 유일한 사람이었어.
You are only person I knew who live here in this city.
89.내 생각에 저 남자가 여자에게 큰 파이프 오르간을 사줬는데 여자는 별로 좋아하지 않나봐.
I'm guessing he bought her the big pipe organ and she's really not happy about it.
90. 저에겐 중요한 문제예요.
It matters to me.
91. 그녀는 저런 바지 입으면 안되지. 그녀를 계단으로 밀어버려.
she should not wearing those pants. Push her down the stairs!
92. 모자를 사달라고 하는 얘기가 아니예요. 이건 은유적표현이라구요. 아빠.
I don't want you to buy me a hat! It's a metaphor daddy!
93. 숨을 들이 쉬어. 좋은것 침착한 걸 생각해봐. 나 훨씬 좋아졌어.
Just breathe. That's it. Try to think of nice, calm things. I'm all better now.
94. 필요한게 있으면 이 조이한테 찾아와.
You need anything, you can always come to Joey.
95.나랑 챈들러는 복도 건너에 사는데, 거의 나 혼자 있어.
Me and Chandler live across the hall. And he's away a lot.
96. 조이 찝쩍 대지마. 오늘 얘 결혼 식이야.
Joey, stop hitting on her! It's her wedding day!
97. 뭐? 그런 규칙이라도 있어?
What? Like there's a rule or something?
98.다시는 그러지 말아요. 소리가 끔찍하네요.
Please, don't do that again! It's a horrible sound.
99. 그가 결국 너에게 데이트 신청 한거야?
He finally asked you out?
100.내가 같이 있길 바래? 그럼 고맙지.
Do you want me to stay? That would be good.
101.미안하지만 이름을 못 들었어요.
I'm sorry. I didn't catch your name.
102.금방 돌아올께요.
I'll be right back.
103.폴, 중요한 정보 하나 줄게요. 그녀는 목의 같은 부분을 아주 빨개질 때까지
물질러 주는 것을 정말 좋아해요. 시끄려, 조이.
Hey, Paul! Here's a little tip. She really likes it when you rub her neck in the same spot
over and over and over again until it starts to get a little red. Shut up! Joey!
104.오늘 밤 계획 있어?
What are you up to tonight?
105.아루바로 신혼여행 가려고 했었는데, 지금은 없어.
I was.. kinda supposed to be headed for Aruba on my honeymoon... so nothing.
106.어쨋든, 오늘밤 혼자 있기 싫으면 조이랑 챈들러가 새 가구 조립하는거 도와주기로 했거든.
Anyway, if you don't feel like being alone tonight,
Joey and Chandler are coming over to help me put together my new furniture.
107.그랬으면 좋겠는데, 그러기 싫어.
I wish I could, but I don't want to.
108.어디다 놓냐구. 나도 모르지.
Which goes where..? I have.. no idea.
109.뭐 좀 물어보자. 그녀는 가구고, 오디오고, 좋은 TV고 다 가져갔는데 넌 뭘 가졌냐? 너희들.
Let me ask you a question. She got the furniture, the stereo, the good TV, what did you get?
You guys.
110. 우리 오빠도 많이 힘들어 해요. 혼란스러워하거든요. 어떻게 이겨냈어요?
My brother is going through that right now. He's such a mess. And how did you get through it?
111.그거 한시간 걸린 거야.
That only took me an hour.
112.넌 한 여자와 4년을 만났어. 4년 동안 친밀함. 나눔. 결국 그녀는 너에게 실연의 상처만 줬어.
그래서 우리가 그렇게 안하는 거야.
You however, have had the love of a woman for 4 years.
Four years of closeness, and sharing, at the end of which she ripped your heart out,
and that's why we don't do it!!
113. 똑똑히 들어 Ross. 맛있는 종류는 엄청나.
Let me tell you something Ross. There's lots of flavors out there.
114. 이건 너에게 정말 잘된 일이야.
This is the best thing that ever happend to you!
115.솔직히 배가 고픈 건지 여자가 그리운 건지 모르겠어. 그러면 내 냉장고에 얼씬도 하지마.
I honestly don't know if I'm hungry or horny. Then stay out of my freezer.
116.그녀가 나를 떠나간 후로 나의 삶은 끝이였어요.
Ever since she walked out on me, my life was like terminal.
117.무슨 얘기를 하려고 했죠?
What were you going to say?
118. 너의 모든 물건들을 넣을 수 있는 칸막이도 있어.
It's got compartments for all your stuff!
119.사실, 당신이 이웃 중 처음으로 들렀어요.
Actually, you're the frist in the neighborhood to stop by.
120. 안녕, Susan. 내가 방해한게 아니였으면 좋겠네요.
Hi, Susan. I hope I'm not interrupting.
121. 두 분다 초대하고 싶지만(밖에 서 있는 사람들을 안으로 들이고 싶지만) 뭐 하던 중이라서요.
I'd invite you both in, but I was sort of in the middle fo something.
122. 미국은 경제를 회복세에 유지시키면서, 올해 1분기에 쇼핑몰로 돌아갔습니다.
America went back to the mall in the frist three months of the year keeping the economy
on the comeback trail.
123.경제의 3분의 2를 차지하는 소비자 지출은 1분기에 3.6퍼센트 증가했으며,
이 수치는 지난 3년 만에 가장 크게 증가한 것입니다.
Consumer spending, which drives two-thirds of the economy, was up 3.6 persent in the frist
three months, the biggest surge in three years.
124. 장비와 소프트웨어에 대한 기업의 지출 또한 13퍼센트 이상 증가했습니다.
Business spending on equipment and software was up again too, more than 13 persent.
125. 경제가 점차 회복됨에 따라, 경기침체로 후퇴할 경제의 위험성은 줄어들고 있습니다.
With the recovery widening, the risk of the economy slipping back into recession is receding.
126.실업률은 10퍼센트 근처에서 맴돌고 있으며, 경제 학자들은 천천히 감소할 것이라고 내다보고 있습니다.
Unemployment has been hovering near 10 persent, and economists are forecasting a slow decline.
127.하지만, 8백만 이상의 일자리는 경기침체 동안 사라졌고, 대략 Connecticut의 인구인
3백 4십만의 미국인들은 1년 이상 실직 상태였습니다.
But, more than 8 million jobs were losted in the recession, and 3.4 milion Amerincans,
roughly the population of Connecticut, have been out of work for more than a year.
128.일자리 시장이 갑자기 증가하기 시작할 것이라는 징조들이 있습니다.
There are signs the job market is starting to pop.
129.농구 게임 어땠어?
How was basketball?
130. 챈들러가 손가락이 눈에 찔리기 전까지 정말 재밌었어.
It was a lot of fun right up until Chandler got a finger in the eye!
131. 누가 그랬는데?
Who did that?
132. Huggsy가 요람안에서 Emma랑 뭐하는 거야?
What's Huggsy doing in the crib with Emma?
133. 그녀가 기어다니다 그를 찾았어, 그래서 내가 그와 함께 재웠어.
She was just crawling around and she found him, so I just let her sleep with him.
134. 괜찮니? 내말은, 니가 얼마나 그를 사랑하는 지(아끼는지) 알아.
Are you sure? I mean I know how much you love him.
135. 레이첼 확실히 하자. 나 Huggsy 정말 안 사랑해.(안 좋아해.)
Rachel. Let's be clear on this, ok? I do not love Huggsy.
136. 그녀가 왜 안그러겠어? 그가 얼마나 멋진 사람인데.
Why wouldn't she? He's a wonderful person.
137. 일어난 김에 화장실에 가봐야 겠다.
Now that I'm up I'm going to go to the bathroom.
138. 누가 왔게~. 조이야. 그리고 친구를 데리고 왔어.
Look, who's here! It's Joey, and he brought home a friend.
139. 너 더이상 낮에 여자 안 데리고 온다고 약속했잖아!.
You promised not to bring girls home in the middle of the day anymore.
140. 아니야, 여자 아니야. 이거 새로운 Huggsy야.
No. It's not a girl, it's a brand new Huggsy!
141. Huggsy(새것이 아닌) 단추 떨어졌는데 못 찾았어, 걱정해야 되니?
Should I be concerned that a button fell off the old Huggsy and I can't find it?
142. 걱정 안해도되, 그거 내가 몇년 전에 삼켰어.
No, don't worry about that, I swallowed that years ago.
143. 그녀가 새 Huggsy를 안좋아 하는거 같은데.
I don't think she likes the new Huggsy.
144. 엠마를 낮잠 재우려고 하는데, Huggsy 본적 있니?
I'm trying to put Emma down for a nap, have you seen Huggsy?
145. 그러면 네 이불 밑에 큰 덩어리는 뭐야?
Than what's that big lump under your covers?
146. 엠마가 그를 원하는 거 알아, 하지만 내 거야, 그가 필요하다고 .. 그녀는 정말 막무가내야.
I know Emma wants to him, but he's mine and I need him,,, she's being unreasonable.
147. 엠마는 다 이해 할거야.
Emma will totally understand.
148.너 너무 착하다. 난 삼촌 Joey가 물러날 줄 알았어.(양보할 줄 알았어)
You're sweet, I knew Uncle Joey would step up.
149. 어린애 한테서 Huggsy를 뺏을 거야?
You are going to take Huggsy way from a little child?
150. 내가 그걸 처음에 어떻게 가졌을 것 같니?
How do you think I got him in the frist place?
1. 내 동생은 다른 곳에서 살고 있어.
My brother is living in another place.
2. 난 뮤지컬에 흥미를 느꼈어.
I felt interested in musical.
3.그녀는 CEO가 되기를 원해.
She wants to be a CEO.
4.마가린 없는 토스트나 버터 없는 바닷가재를 생각해 보셨나요?
What is toast without margairne or lobster without butter?
5. 지금, 난 영화일을 준비 하고있는 중이야.
Now, I am preparing for my acting carreer.
6. 영어 공부한지 1년 되었어.
I've been studying English for a year.
7. 그들은 영화를 보았어.
They watched a movie.
8.그녀는 정말 운이 좋은 여자야.
She's really a lucky girl.
9. 너에 대해서 더 알고 싶어서 전화 했어.
Im calling to you because I want to ask more information from you.
10. 건강한 심장을 위한 영양 정보 관련 질문이 있는 시청자로부터 이메일을 받았습니다.
We got this e-mail from a viewer with a heart healthy nutrition question.
11. 안녕하세요. Dr. Manny, 건강한 심장을 위해 신경을 쏟고 있는데요. 알고 싶은 것은, 어떤
것을 빵에 발라먹는 것이 심장에 더 좋을까요?
Hi Dr. Manny, with a lot of focus on being heart healthy, I wanted to know which spread is
better for my heart - butter of margarine?
12. 둘 다 맛있지만 여기에서 비교해 보도록 하겠습니다.
Both are delicious but here is the comparison.
13. 마가린은 식물성 기름으로 만들어졌기 때문에 콜레스테롤이 없습니다.
Margarine is made from vegetable oil so it's cholesterol free.
14.또한 좋은 지방인 복합 불포화 지방과 단일 불포화 지방이 다량 함유되어 있습니다.
It's also higher in the good fats, poly-unsaturated and mono- unsaturated fats.
15. 또한, 이런 지방의 유형은 저 밀도 지질 단백질(LDL) 또는 나쁜 콜레스테롤을 줄이는 데 도움을 준다.
These types of fats also help reduce your LDL's of bad cholesterol.
16.버터는 동물성 지방으로 만들어졌기 때문에 콜레스테롤과 높은 수치의 포화 지방을 포함하고 있습니다.
Butter is made from animal fat so it contains choesterol and high levels of saturated fat.
17.이러한 이유 때문에, 마가린이 건강한 심장을 위해 더 낳은 선택으로 보인다 하더라도 소비자들은
주의해야 할 것이 있습니다.
So although margarine seems like the better heart healthy option, buyer beware.
18.모든 마가린이 똑같이 만들어 지는 것은 아닙니다.
Not all margarines are created equal.
19. 어떤 것은 콜레스테롤 수치를 높일 수 있는 트랜스 지방으로 가득 차 있습니다.
Some are loaded with trans-fat that can increase cholesterol.
20. 만약 버터로 만들어진 맛있는 것을 포기할 수만 있다면, 빵에 발라 먹는 것을
사기 전에 영양 분석표를 확인하세요.
If you can give up that butterly goodness check the nutrition facts before you buy any spread.
21. 포화지방산과 트랜스 지방의 그램과 콜레스테롤의 백분율을 주목하세요.
Pay attention to the grams of saturated and trans-fat and percentages of cholesterol.
22. 가장 낮은 수치가 함유된 것을 사고 가능한 적게 드세요.
Get the one with lowest amount and use them sparingly.
23.건강과 관련된 질문이 있으신가요?
Do you have a health question?
24.저는 질문에 답해 드리기 위해 여기 있습니다.
I'm here to answer your questions.
25.조이가 어떤 음식도 못먹게 해!
Do not let Joey any of the food!
26.오직 나뿐이네!
I'm only one man!
27.로스 시간 다 됬어!
Ross time is up!
28.조금만 나에게 시간을 더 줘.
Just give me another miunte.
29. 네가 지금 그것을 모른다면, 너는 결코 그것들을 알 수 없을거야.
If you don't know them by now, you will never know them, okay?
30. 이게 이 게임에 묘미지.
That is the beauty of this game.
31. 이것이 널 자살하고 싶게 만들거야.
It makes you want to kill yourself.
32.내가 저녁 먹기 전에 50개 모두 얻을 수 있다에 건다.
I bet I can got all 50 before dinner.
33.그렇지만 너 못하면 저녁 없어.
But if you can't no dinner.
34.내 리스트 쳐다보지마, 로스 왜냐하면 거기에 네가 가지지 못한 많은 것들이 있으니까.
Don't look at my list, Ross 'cause there's a lot on there that you don't have.
35. 너희들 너희 오븐 고장난거 알고 있었니?
Hey, did you guys know that your oven doesn't work?
36.하지만 서랍속에 꽉찬 Take-out음식은 괜찮지?
But the drawer full of take-out menus is okay. right?
37.로스 나 네것 좀 사용할게, 괜찮지?
Ross, I'm going to use yours, okay?
38.챈들러, 좀 도와줘.
Chandler, give me a hand.
39.로스가 너희 아파트 안에 있는 어떤 지도도, 지구본도 못 보게 해.
Do not let Ross look at any of the maps or the globe in your apartment.
40. 걱정하지마 챈들러, 거기엔 미국주의 지구본은 없어.
Don't worry, Chandler, it's not aglobe of the United States.
41.어떻게 내가 이것을 얻지 못하는 거지?
How can I not get this?
42.나 SAT 1450점 받았어.
I got 1450 on my S.A.T.s.
43.젠장, 네가 여기 있다는 걸 잊었어.
Damn, I forgot you were here.
44.도움이 좀 필요하니?
You need some help?
45. 친구, 그냥 막 채울 순 없어!
Dude, you can't just make stuff up!
46.난 미국이 싫어. 내가 이 게임을 끝냈을 때, 나 이사할거야 맹세해.
I hate America! When I finish this game, I swear I am moving.
47. 이건 너무 힘든거야, 왜냐하면 50개의 주가 아니니까.
Maybe this is so hard, because there aren't 50 states.
48.좀 들어봐, 나 49개의 주를 썻어, 그리고 더이상 없어.
Let me tell you something, I have 49 states, and there are no more!
49. 나는 뭘 좀 먹을 수 있을 거라 생각해.
I think, I should be able to eat something.
50.너에게 달린거지.
It's up to you.
51.내 타조 먹고 싶어 지금.
I want my turkey now!
52. 너 Nevada 두번 썻어.
You got Nevada twice.
53.내가 너의 보조금을 성형수술에 쓴다면 기분이 어떨 것 같니?
How would you feel about me using your child-support payments for plastic surgery?
54.그만 밍기적 거리고 가. 마이크가 더 좋은 사람 만나기 전에
Stop stalling and go bofore Mike figures out he can do better.
55. 내가 왜 네 양육권 때문에 싸웠는지 다시 말해줘.
Tell me again why I fought for custody of you.
56.그만 불안해 해 / 그만 신경써.
Stop being so nervous.
57.너는 단지 저녁 먹자고 그에게 물어보는 거야. 이거 별거 아니야.
You're just asking him out to dinner. It's no big deal.
58.이거 학교 프로젝트니?
So is that your project for school?
59.내가 5학년 일때, 난 각설탕으로 백악관을 만들었어.
When I was in fifth grade, I made the white house out of sugar cubes.
60.아빠를 아프게 하려고 나를 이용했지.
You were using me to hurt dad.
61.너 바쁘니? 아니, 전혀. 무슨 일이야?
Are you busy? No, not at all. What's up?
62.ambrosia 만들었는데 너무 많이 만들어서, Mike한테 좀 갖다 주면 될 것 같다고 생각했어.
무슨 일이야?
I was making ambrosia, and I made too much, so I thought I'd bring some over to Mike.
What's going on?
63.수잔이 나에게 물어볼 게 있대요.
Susan was just going to ask me something.
64.방해물이 있어요.
I have a clog.
65.파이프에 방해물이 꼈어.
The clog's in the pipe.
66.그거 자주 거기에 껴.
That's usually where they are.
67.내 장비 좀 가져 올께요.
Let me got my tools.
68.지금? 지금 들르고 싶다고? 너 손님 있잖아.
Now? You want to come over now? you have company.
69.난 괜찮아.
I don't mind.
70.조금만 기다려줘. 바로 갈께
Just give me two miuntes. I'll be right over.
71.거기에 머리카락을 채워.
Just stuff the hair down there.
72. 여기 땅콩 버터랑 요리 오일을 안에 넣어.
Put in this peanut butter and this cooking oil.
73.말했잖아. 이거 효과 없어.
I'm telling you, it's not working.
74.누군가가 하드아이스크림 막대기들로 여기 아래를 메운 것 같군요.
Looks like somebody stuffed a bunch of popsicle sticks down here.
75.줄리한테 주방에서 놀지 말라고 수백만번 말했는데.
I've told Julie a million times not to play in the kitchen.
76. 질문이 있습니다.
I have a question (to ask you).
77. 이제 가보아야 합니다. 나중에(다음에) 다시 걸겠습니다.
I've got to go. I'll call you later.
I have to go now. I'll call you next time.
78. 그걸 어떻게 발음하는 겁니까?
How do you pronounce that?
79. 그것의 스펠링이 어떻게 됩니까?
How do you spell that?
80. 그럴 경우 영어로는 어떻게 합니까?
How do you say that in English?
81. "Thank you"를 불어로 어떻게 합니까?
How do you say "Thank you" in French?
82. "Merci"라고 말합니다.
We say "Merci".
83. 영어로 뭐라고 표현하는지를 잘 모르겠지만 이런 식으로 설명할게요...
I'm not sure of the English expression!,
let me express my thought this way.........
84. AFKN은 무엇의 약자입니까?
What does AFKN stand for?
85. "Love"와 "like"는 어떻게 다릅니까?
How does "love" differ from "like"?
86. What's the difference between 'love' and 'like'?
'love'와 'like'의 차이점이 무엇입니까?
87. I can't express myself very well in English.
영어로 제 의사를 충분히 표현할 수가 없습니다.
88. How well do I speak English?
제 영어 실력이 어떻습니까?
89. Thanks to you, my English skill has advanced to an applauding extent
당신 덕분에, 저의 영어 실력은 놀랄 만큼 발전했어요.
90. I beg your pardon?
뭐라고 하셨지요? 다시 한 번 말씀해 주시겠어요?
91. 선생님 미안합니다 오늘 수업준비를 못했어요.
Teacher! I am so sorry, I didn't prepare for the class.
91. 내일 수업의 제목 (이슈.주제)는 무엇인지요?
Could you tell me what the topic(issue or subject) is for the next class?
92. 내일의 수업내용을 메일로 보내주세요?
Could you send me the materials for the next class?
93. 오늘 수업의 내용을 복습하고 싶어요 자료를 보내주세요.
I'd like to review the today"s class.
Could you send me the materials by e-mail?
94. 내일 수업은 어떻게 준비해야하나요?
How can I prepare for the next class?
95. 말한 부분을 정확히 이해 못했어요.
I didn't understand what you said.
What you are trying to say.
96. 당신의 목소리가 작아서 잘 안들려요.
Your voice is too soft; we can't hear you.
Your voice is very faint, I can't hear it well.
Your voice is barely audible.
97. 예를 들어 설명해 주세요
Could you explain what you said with some examples?
98. 음 생각을 잘 표현 못하겠네요. 그냥 넘어갑시다. 하하. (선생님에게 설명히 도저히 안될 때)
Well,I can't express myself well, Just never mind. haha
99. 이런 식으로 설명할게요 ~ (선생님이 이해를 못해 다른 식으로 설명 하고자 할 때)
Let me tell you this way ~
100. 저의 영어실력은 어느 수준 인지 말씀 해 주시겠어요?
Could you tell me which level of my english skill is?
101. 저를 위해 교재를 추천 해 주시겠어요? (민트영어 교재를 변경하고 싶을 때)
Could you recommend the text book for me?
102. 선생님, 말씀은 알아듣겠는데, 그것에 대해 잘 모르겠어요.
I understand what you said but I don't get it very well.
103. 선생님, 말씀은 알아듣고 대답할 것도 생각했는데 영어로 표현 못하겠어요.
I understand what you said and I have got some answer about it,
but it is hard for me to tell you in English.
104. 똑같은 질문이에요, 다른 질문으로 해주세요.
This is same question, please give me an another question.
105. 선생님 목소리가 너무 커요.
Your voice is too loud.
106. Look at the expression!s in the shaded area of the page.
그 페이지의 색이 칠해져 있는 부분의 표현을 보세요.
107. Say each one after me.
나를 따라서 하나씩 말해보세요.
108. 위쪽의 "PART 1 "라고 써있는 것을 말하나요?
Do you mean the one that says "PART 1" on top?
109. 잘 모르겠는데요. 어디 있는 것을 말하는 거죠?
No, I don't see it. Can you tell me where it is, please?
110. 친절하시군요.
You are very kind.
111. 그렇게 말씀 해 주시니 참 친절하시군요. (고급표현)
That's very kind of you to say so.
112. 천만에요. 뭘요.
You are welcome.
Don’t mention it.
No problem.
113. 전화주셔서 고맙습니다.
Thank you for calling.
114. I will read the questions on page 8.
내가 8페이지에 있는 문제들을 읽겠어요.
115. Please tell me the sample answer for each question.
각 문항에 대한 답을 말해보세요.
116. I don't know these words.
이 단어들은 모르는 단어들이예요.
117. 선생님, 제 말이 아직 안 끝났어요.(제 말부터 끝내고 말하세요.)
강사님이 자신의 말을 자르고 끼어들려고 할 때
Teacher, Please Let me finish.
Teacher, Please do not interrupt while I am speaking.
Teacher, Please wait until I have finished (speaking).
118. 당신이 먼저 읽어주겠어요?"
Could you read it for me first, please?
119. 질문을 읽으세요..
Please read the question.
120. 자 그 문제를 다시 한 번 해봅시다.
Let's do that question again.
121. 이번에는 당신의 상황에 맞춰서 답변을 해보세요
Please tell me your own answer this time.
.
122. 좋아요. 준비되었어요.
Fine. I am ready.
123. 오늘 수업할 20페이지를 예습했나요?
Did you prepare page 20 for today's lesson?
124. 좋습니다. 20페이지를 합시다
Let's go to page twenty now.
125. 선생님 미안합니다 오늘 수업준비를 못했어요.
Teacher! I am so sorry, I didn't prepare for the class.
126. 좋아요. 지금 20페이지를 보고 있습니다.
OK. I am on that page now.
127. 교재 Unit 5의 24페이지를 예습했나요
Did you prepare page 24, Unit 5 in the text?
128. 아니요. 예습할 시간이 없었어요
No, I did not have time to do it.
129. 괜찮아요. 함께 그 페이지를 공부 합시다.
That's OK. We will work on that page together.
130. 지금 (말씀하신) 그 페이지 보고 있습니다.
I am on that page now.
131. 41페이지를 보세요.
Look at the page 41.
132. "Congratulations" 이라는 제목의 부분을 보세요.
Please find the section that is labeled "Congratulations".
133.네. 찾았어요.
OK. I found it.
134. 좀더 천천히 크게 말씀해 주시겠습니까?
Can you speak slower and louder, please?
134. 조금 작게 말해 주시겠습니까?
Would you lower your voice a little bit?
135. 전화 연결상태가 좋지 않네요.
The line is not clear.
136. What's the matter with the connection ?
전화 상태가 왜 이렇죠?
137. There's a terrible echo on the line.
전화가 심하게 울리네요.
138. I think we're got a crossed line.
전화가 혼선 된 것 같습니다.
139. Could you call again another phone please ?
지금 다른전화로 전화주시겠습니까?
140. I'll change phones.
다른 전화로 받아 볼께요.
141. Could you call me back later in one minute ?
1분 있다가 전화 주시겠습니까?
142. Can you here me any better now?
이제 좀 더 잘 들리나요? (강사가 잘 안들린다고 해서, 점검 후 말할 때)
143. Are you still there?
(통화 중간에) 듣고 있나요?
144. 우리 5번째 데이트 할 수 있는 건가요?(아직도 당신이 5번째 데이트 원한다고 생각해요?)
You still think you might want that fifth date?
145. 나 가봐야 겠어. Andrea와 약속있어. (데이트)
I gotta go. I got a date with Andrea.
146. Andrea는 수다쟁이야.
Andrea is the screamer.
147.생각해 보라구.
Here's the thing.
148. 이 충격에서 벗어나 여자한테 데이트 신청을 한다고 쳐, 누구한테 해야하지?
Even if I could get it together enough...to ask a woman out...
who am I going to ask?
149. 이거 놀랍지 않니?
Isn't this amazing?
150. 내 손으로 커피 타보긴 이번이 처음이야.
I have never made coffee before my entire life.
금요일은 사정이 있어서 전화 못 받을 거 같구요.
주말 지나서 월요일 저녁 7시에 전화 해주셨으면 합니다. ^^
그럼 좋은 주말 보내세요. ^^
|
첫댓글 헉 일주일에 한번 꼴로 하시다니..ㅋㅋ... 원래 알고 있는 문장 정리 하셨나요? ㅋㅋ 아니면, 특별한 비결이라도???
브레인워시 후기가 기대되는군여..
그나저나 월요일 6시 이후에는 제가 오후에 협력업체 미팅이 잡혔어요.
화요일날은 어떠삼???
화요일은 아무때나 괜찮아요.
참고로. 담주 수목금은 제가 휴가를 가오니,,, 무조건 화요일날 합시다. ㅎㅎㅎㅎㅎ
아참. 본 게시물에 수정단추를 클릭하시고 , 1차 브레인워시에서 했던 내용도 모두 올려주세요.
총 300개를 테스트 할 것입니다. ^^
그럼 답변 달아주세요.
아네 그럼 화요일 오전 11시 30분에 전화 주세요. ^^
화요일 오전 11시30분 콜~!