|
하나님의 사람들이 영적으로 회복되기 위해서는 올바른 성경말씀을 읽어야 하기에 구약 성경 말씀을 올립니다.
물론 이 성경 말씀들도 아직은 부족하지만 부족한대로 하나님의 성령께서 자신이 말씀하신 말씀들을 올바르게
이해시켜주시기를 성령님께 간구 드립니다. 이 말씀들을 읽으시는 동안 성령께서 인도해주시기를 바랍니다.
말씀을 읽으실 때, 글자가 작다면 확대시켜서 읽으세요.
[바이블 애플] KJV 흠정역 레위기15장
1. {주}께서 모세와 아론에게 말씀하여 이르시되,
And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying,
2. 이스라엘 자손에게 말하고 그들에게 이르라. 어떤 사람에게 살에서 멈추지 않는 유출이 있으면 그 유출로 인하여
그는 부정하니라.
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, [because of] his issue he [is] unclean.
3. 유출로 인한 그의 부정함이 이러하니 곧 유출과 함께 그의 살이 나오든지 혹은 유출에서부터 그의 살이 멈추었든지
그것은 그의 부정함이니라.
And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it [is] his uncleanness.
4. 유출이 있는 자가 눕는 침상은 다 부정하고 그가 앉는 자리도 다 부정하리니
Every bed, whereon he lieth that hath the issue, is unclean: and every thing, whereon he sitteth, shall be unclean.
5. 누구든지 그의 침상에 닿는 자는 자기 옷을 빨고 물로 목욕할 것이며 저녁까지 부정하리라.
And whosoever toucheth his bed shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
6. 유출이 있는 자가 앉았던 자리에 앉는 자는 자기 옷을 빨고 물로 목욕할 것이며 저녁까지 부정하리라.
And he that sitteth on [any] thing whereon he sat that hath the issue shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
7. 유출이 있는 자의 살에 닿는 자는 옷을 빨고 물로 목욕할 것이며 저녁까지 부정하리라.
And he that toucheth the flesh of him that hath the issue shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
8. 유출이 있는 자가 정결한 자에게 침을 뱉으면 정결한 자는 옷을 빨고 물로 목욕할 것이며 저녁까지 부정하리라.
And if he that hath the issue spit upon him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
9. 유출이 있는 자가 탔던 안장은 다 부정하고
And what saddle soever he rideth upon that hath the issue shall be unclean.
10. 누구든지 그 사람 밑에 있던 것에 닿는 자는 저녁까지 부정하며 그런 것들 가운데 하나라도 옮기는 자는 자기 옷을
빨고 물로 목욕할 것이며 저녁까지 부정하리라.
And whosoever toucheth any thing that was under him shall be unclean until the even: and he that beareth [any of] those things shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
11. 유출이 있는 자가 물로 손을 씻지 아니하고 누구든지 만지면 그 사람은 자기 옷을 빨고 물로 목욕할 것이며
저녁까지 부정하리라.
And whomsoever he toucheth that hath the issue, and hath not rinsed his hands in water, he shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
12. 유출이 있는 자가 만지는 질그릇은 깨뜨리고 나무 그릇은 다 물로 씻을지니라.
And the vessel of earth, that he toucheth which hath the issue, shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsed in water.
13. 유출이 있는 자가 자기의 유출에서 깨끗하게 되거든 스스로 정결하게 되기 위해 자기를 위하여 이레를 센 뒤에
자기 옷을 빨고 흐르는 물에 살을 씻을 것이요, 그리하면 정결하게 되리라.
And when he that hath an issue is cleansed of his issue; then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his flesh in running water, and shall be clean.
14. 그는 여덟째 날에 자기를 위하여 산비둘기 두 마리나 집비둘기 새끼 두 마리를 취하고 회중의 성막 문으로 곧 {주}
앞으로 가서 제사장에게 그것들을 줄 것이요,
And on the eighth day he shall take to him two turtledoves, or two young pigeons, and come before the LORD unto the door of the tabernacle of the congregation, and give them unto the priest:
15. 제사장은 그것들을 드리되 하나는 죄 헌물로 다른 하나는 번제 헌물로 드려서 그의 유출로 인해 그를 위하여 {주}
앞에서 속죄할지니라.
And the priest shall offer them, the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue.
16. 어떤 남자에게서 교접의 씨가 나가면 그는 자기 살을 다 물로 씻을 것이며 저녁까지 부정하리라.
And if any mans seed of copulation go out from him, then he shall wash all his flesh in water, and be unclean until the even.
17. 교접의 씨가 묻은 옷이나 가죽은 물에 빨 것이며 그것이 저녁까지 부정하리라.
And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.
18. 또 남자와 함께 눕는 여자에게 교접의 씨가 묻거든 그 두 사람이 다 물로 목욕할 것이며 저녁까지 부정하리라.
The woman also with whom man shall lie [with] seed of copulation, they shall [both] bathe [themselves] in water, and be unclean until the even.
19. 어떤 여인에게 유출이 있되 그녀의 살에 있는 그녀의 유출이 피면 그 여인을 이레 동안 분리시킬지니 누구든지
그녀에게 닿는 자는 저녁까지 부정할 것이요,
And if a woman have an issue, [and] her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days: and whosoever toucheth her shall be unclean until the even.
20. 그녀의 분리 기간에 그녀가 눕는 자리는 다 부정하며 그녀가 앉는 자리도 다 부정할 터인즉
And every thing that she lieth upon in her separation shall be unclean: every thing also that she sitteth upon shall be unclean.
21. 누구든지 그녀의 침상에 닿는 자는 자기 옷을 빨고 물로 목욕할 것이요, 저녁까지 부정하리라.
And whosoever toucheth her bed shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
22. 또 누구든지 그녀가 앉았던 자리에 닿는 자도 자기 옷을 빨고 물로 목욕할 것이요, 저녁까지 부정할 것이며
And whosoever toucheth any thing that she sat upon shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
23. 그녀의 침상 위에나 그녀가 앉는 자리 위에 있는 것에 닿는 자도 저녁까지 부정하리라.
And if it [be] on [her] bed, or on any thing whereon she sitteth, when he toucheth it, he shall be unclean until the even.
24. 어떤 사람이 그 여인과 함께 누어 그녀의 생리의 유출물이 묻으면 그는 이레 동안 부정할 것이요,
또 그가 눕는 침상도 다 부정하리라.
And if any man lie with her at all, and her flowers be upon him, he shall be unclean seven days; and all the bed whereon he lieth shall be unclean.
25. 어떤 여인이 자기의 분리 기간이 아닌데도 여러 날 동안 피를 유출하거나 혹은 자기의 분리 기간이 지났는데도
유출을 내면 그녀의 부정함을 유출하는 모든 날이 그녀의 분리하는 날들과 같아서 그녀가 부정할 터인즉
And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she [shall be] unclean.
26. 그녀의 유출이 있는 모든 날 동안에 그녀가 눕는 모든 침상은 그녀에게 그녀의 분리 기간의 침상과 같고 그녀가
앉는 자리는 무엇이든지 그녀의 분리 기간의 부정함과 같이 부정하리라.
Every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her separation: and whatsoever she sitteth upon shall be unclean, as the uncleanness of her separation.
27. 누구든지 그런 것들을 만지는 자는 부정한즉 자기 옷을 빨고 물로 목욕할 것이며 저녁까지 부정하리라.
And whosoever toucheth those things shall be unclean, and shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
28. 그러나 그녀가 자기의 유출에서 정결하게 되면 자기를 위하여 이레를 셀 것이요, 그 뒤에야 정결하게 되리니
But if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.
29. 그녀는 여덟째 날에 자기를 위하여 산비둘기 두 마리나 집비둘기 새끼 두 마리를 취하고 회중의 성막 문으로
제사장에게로 그것들을 가져갈 것이요,
And on the eighth day she shall take unto her two turtles, or two young pigeons, and bring them unto the priest, to the door of the tabernacle of the congregation.
30. 제사장은 하나는 죄 헌물로 다른 하나는 번제 헌물로 드려서 그녀의 부정함의 유출로 인해 그녀를 위하여 {주}
앞에서 속죄할지니라.
And the priest shall offer the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering; and the priest shall make an atonement for her before the LORD for the issue of her uncleanness.
31. 너희는 이와 같이 이스라엘 자손을 그들의 부정함에서 분리시킬지니 이것은 그들이 그들 가운데 있는 내 성막을
더럽히는 때에 그들의 부정함 속에서 죽지 아니하게 하려 함이라.
Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness; that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that [is] among them.
32. 이것은 유출이 있는 자와 자기 씨가 몸에서 나가 그것으로 말미암아 더럽게 된 자와
This [is] the law of him that hath an issue, and [of him] whose seed goeth from him, and is defiled therewith;
33. 생리를 앓는 여인과 유출이 있는 남녀와 부정한 여자와 함께 누운 자에 관한 법이니라.
And of her that is sick of her flowers, and of him that hath an issue, of the man, and of the woman, and of him that lieth with her that is unclean.
|