영어는 한글이다
사슴에 관한 어원
deer (디어, 사슴): 뛰어, 뛰다가 어원.
* 고대영어 deor (뛰어): animal 야생동물
stag (스태그, 수사슴): 섰다, 사슴의 특성, 수사슴의 고어(古語)?
roe deer (로 디어, 노루): 노 뛰어, 노루
draft (드래프트, 안, 기초, 지원하다): 들어삐다, 들어버리다.
crime (크라임, 죄, 범죄): 쓰림, 쓰라림, 쓰리다가 어원.
* 라틴어 cernere (쓸어내): charge 판결
sin (신, 죄): 짓는, (죄를)짓다가 어원. * ㅅ ⇌ ㅈ르 변환됨.
guilt (길트, 죄책감, 범죄, 자책감, 가책, 비행, 유죄): (저)지르다가 어원.
* 고대영어 gylt (지르다): crime (끓임)
charge (차지, 부담시키다, 과하다, 청구금액, 비난, 짐): 채우지, 채우다가 어원.
* carrus (채워서, 차려서): 짐 싣다.
punish (퍼니쉬, 벌을 주다): 혼냈시유, 혼내다의 충청도 사투리, 가 어원.
* p ⇌ b ⇌ h으로 변환됨.
* 라틴어 punire (혼내라): pain 고통을 주다
discipline (디서프린, 훈련, 교육, ~을 훈육하다): 디게 시키삐린, 되게 시켜버리다가 어원.
* 라틴어 capere(시켜삐라): 캐버리다. 잡다. 이해하다.
slap (스랩, 때리다, 찰싹, 모욕): 쌔리삐다, 때리다의 경상도 사투리
sled (슬레드, 썰매, 면화 따는 기계): 쓸리다.
* 중세네덜란드어 sledde (쓸리다):
slide (쓸리다) 미끄러지다
slaughter (슬로터, 도살하다): 쓰러뜨리다. 쓸어갔다.
slave (슬레이브, 노예, 혹사당하다): 쓸어 버려, 살려봐, 쓰레기와 같은 어원.
* 라틴어 servare (살려보레): ‘watch’ (바라보다), ‘keep safe'(지키다)
* 원시인도유럽어 ser~(살려): 보호하다, 지키다.
* 라틴어 servire (살려봐): ‘serve' (살려봐), 'be a slave' (살려봐)
slam (슬램, 찰싹 때리다(던지다), ~를 쾅 닫다): 쌔림, 쌔리다가 어원.
* 노르웨이어 slamre(쌔리면) : bang 쾅 닫다.
slant (슬랜트, 경사지다): 쏠린다.