|
Psalms 시편 제98편 (심판하시려고 오시는 성자 하나님)
NLT 출처/듣기 https://www.bible.com/ko/bible/116/PSA.98.NLT
CEV 출처/듣기
.
The Lord Works Miracles 주님께서는 기적을 역사하신다
1
Sing [a new song] /to the Lord,
for he has done [wonderful deeds].
His right hand has won [a mighty victory];
his holy arm has shown [his saving power]!
1
Sing 노래하라 a new 새로운 song 노래를 /to the Lord 주님께,
for 왜냐면 he 그분께서는 has done 하셨기 때문이다 wonderful 경이로운 deeds 행사들을.
His 그분의 right hand 오른손은 has won 쟁취하셨다 a mighty 막강한 victory 승리를;
his 그분의 holy 거룩하신 arm 팔은 has shown 보이셨다 his 그분의 saving 구원하시는 power 능력을!
* 형역 현분사 saving ; 현분사의 능동 주체인 power 수식,
* CEV
1 Sing a new song /to the Lord!
He has worked miracles,
and with his own powerful arm, he has won the victory.
1 Sing 노래하라 a new 새로운 song 노래를 /to the Lord 주님께!
He 그분께서는 has worked 사역하셨고 miracles 기적들을,
and with his own 그분 자신의 powerful 강력하신 arm 팔로,
he 그분께서는 has won 쟁취하셨다 the victory 승리를.
* 부역전구 with his own powerful arm, (부사 자리는 문두, 문 중간, 문미 어디든 필요와 명확성에 의거하여 쓰임)
2
The Lord has announced his victory
and has revealed his righteousness /to every nation!
2
The Lord 주님께서는 has announced 발표/공표하셨고 his 그분의 victory 승리를
and has revealed 계시/드러내셨다 his 그분의 righteousness 의를 /to every 모든 nation 나라에게!
* 성경적인 義의 ; 뜻글자인 한자는 상부는 羊양이고 하부는 我, 나 '아'자로 어린양 아래 나를 두면 義가 된다
즉 어린양이신 성자 하나님, 예수님을 믿음으로 얻는 칭의稱義이고 義人만 가는 천국의 유일한 여권/입국사증인 건
의인은 믿음으로 살 듯 구원도 믿음으로만 되는 것이 천국법인 때문인데 법적으로 옳은 사람이라도 단 한번 잘못으로
법률 파괴자/불법자가 되어 법의 처벌을 받아야 하는데 하나님의 율법파괴는 죽음으로 갚는 것이 유일한 처벌이므로
one strike out이라 두 번의 기회도 없기에 단 한 번이라도 죄를 범했다면 유일한 살 길은 믿음으로 義人되는 길뿐이다
* CEV
2 The Lord has shown [the nations] that he has [the power to save and to bring justice].
2 The Lord 주님께서는 has shown 보이셨다 the nations 나라들에게
that절 내용을 즉, he 그분께서 has 가지셨다는 것을 [the power 능력을 to save 구원하고 and to bring 가져오시는
justice 정의를].
* 4 형식 shown [the nations] [that he has the power to save and to bring justice]. 간목에게 직목을 동사하다
* shown의 직목인 명사절 that he has [the power to save and to bring justice].
* has의 목적인 명사구 [the power /to save and to bring justice].
* 형역 부정사구, /to save and to bring justice
* 주의 ; 일반적으로 to save and bring justice처럼 둘째 부정사구는 to를 생략하지만 명확성을 위해 to를 쓰기도 함
3
He has remembered [his promise to love and be faithful to Israe]!
[The ends of the earth] have seen [the victory of our God].
3
He 그분께서는 has remembered 기억하셨다 [his 그분의 promise 약속을 to love 사랑하고 and be faithful 신실하시기를
to Israe 이스라엘에게]l.
[The ends 끝단이 of the earth 땅의] have seen 보았다 [the victory 승리를 of our 우리의 God 하나님의].
* 목적인 명사구 [his promise /to love and be faithful to Israe]
* 형역 부정사구, [to love and be faithful to Israe]
* and (to) be faithful to Israe
* CEV
3 God has been faithful in his love for Israel,
and [his saving power] is seen /everywhere /on earth.
3 God 하나님께서는 has been faithful 신실하셨고 in his 그분의 love 사랑에서 for Israel 이스라엘을 위한,
and [his 그분의 saving 구원하는 power 능력은] is seen 보였다 /everywhere 모든 곳에서 /on earth 땅 위의.
* 보어인 형용사구 faithful in his love for Israel,
* 주어인 명사구, his saving power
* 수동태 be+pp ; is seen
4
Shout /to the Lord, all the earth;
break out /in praise and sing /for joy!
4
Shout 외쳐라 /to the Lord 주님께, all the earth 모든 땅이여;
break out 터져 나와라 /in praise 찬미와 and sing 노래에서 /for joy 기쁨을 인한! ( 찬미와 기쁨을 터쳐내라)
* 호격 all the earth;
* break out ; To bring out, use, or present, To develop suddenly and forcefully:
* CEV
4 Tell [everyone on this earth] [to sing happy songs /in praise of the Lord].
4 Tell 말하라 [everyone 모든 이에게 on this earth 이 땅 위의] [to sing 부르라고 happy 행복한 songs 노래를
/in praise 찬미에서 of the Lord 주님의].
* 일반동사 5 형식, Tell [everyone~] [to sing~]. 목적이 목보하게 동사하다
* 4 형식도 가능 ; 간목에게 직목을 동사하다 (목적이 목보의 동작을 하므로 편의상 5 형식으로 분류함)
5
Sing your praise /to the Lord /with the harp,
with the harp and melodious song,
6 with trumpets and the sound of the ram’s horn.
5
Sing 노래하라 your 너희의 praise 찬미를 /to the Lord 주님께 /with the harp 수금으로,
with the harp 하프와 and melodious 감미로운/선율적인 song 노래로,
6 with trumpets 나팔과 and the sound 소리로 of the ram’s 수양의 horn 뿔나팔/호각의.
* 부역 전구 /to the Lord, /with the harp, with the harp and melodious song, with trumpets and the sound of the ram’s horn.
* 동격관계이지만 접속사를 쓰지 않고 삽입구 형식으로 쓰였음
* CEV
5 Make [music] /for him /on harps.
Play beautiful melodies!
5 Make 만들라 [music 음악을] /for him 그분을 위해서 /on harps 수금에서/으로.
Play 연주하라 beautiful 아름다운 melodies 곡조를!
* 부역전구 /for him, /on harps.
* 주의 ; 전치사구는 형역도 하므로 him을 수식하는 형역전구로 할 수도 있고
형역전구 [music /for him] ; 그분을 위한 음악, 부역전구 Make /for him 그분을 위해 만들라
둘 다 가능하지만 의미 논리상 him의 의미를 특별히 한정할 필요가 없기에 부역이 적당하다 봄
6
with trumpets and the sound of the ram’s horn.
Make [a joyful symphony] /before the Lord, the King!
6
with trumpets 나팔과 and the sound 소리로 of the ram’s 수양의 horn 뿔나팔/호각의..
Make 만들라 [a joyful 즐거운 symphony 합주를] /before the Lord 주님 앞에서, the King 왕이신!
* before ; in front of
* CEV
6 Sound [the trumpets and horns]
and celebrate /with joyful songs /for our Lord and King!
6 Sound 소리로 내고 the trumpets 나팔과 and horns 호각을
and celebrate 축하하라 /with joyful 기쁜 songs 노래로 /for our Lord 주님을 위한 and King 왕이신!
* 동사로 쓰인 Sound ; emit or cause to emit sound. 소리를 내다 (명사로는 소리 ; the sounds of laughter 웃음소리)
* 전구 수식관계 ; 부역전구 celebrate /with joyful songs /for our Lord and King 동+부/전구+형/전구
형역전구 songs /for our Lord and King 명+형/전구 (딴 노래 아니고 주님을 위한 노래)
7
Let [the sea and everything in it] [shout his praise]!
Let [the earth and all living things] [join in].
7
Let 하게 하라 [the sea 바다와 and everything 모든 것들이 in it 그 안에 있는] [shout 외치게 his 그분의 praise 찬미를]!
Let 하게 하라 [the earth 땅과 and all living 살아있는 things 것들이] [join in 참여하게].
* 사역동사 5 형식, 일반동사 5 형식, 목적이 목보하게 동사하다
* 목적인 명사구, [the sea and everything in it], [the earth and all living things]
* 목보인 원형 부정사구, [to] shout his praise, [to] join in
* 형역 현분사 living 현분사의 능동 주체인 things 수식,
* CEV
7 Command [the ocean] [to roar /with all its creatures],
and [the earth] [to shout /with all its people].
7 Command 명령하라 [the ocean 대양이] [to roar 표효하게 /with all 모든 its 바다의 creatures 피조물들과 함께],
and [the earth 땅에게] [to shout 외치게 /with all 모든 its 땅의 people 사람들과 함께].
* 일반동사 5 형식, Command [the ocean] [to roar /with all its creatures], 목적이 목보하게 동사하다
* and (Command) [the earth] [to shout /with all its people].
* 사역동사가 아니므로 목보로 to 부정사구가 쓰임 ; get him to talk 그가 말하게 만들라
8
Let [the rivers] [clap their hands in glee]!
Let [the hills] [sing out their songs of joy]
9 before the Lord,
8
Let 하게 하라 [the rivers 강들이] [clap 손뼉 치게 their 그들의 hands 손을 in glee 희열로]!
Let 하게 하라 [the hills 작은 산들/언덕들이] [sing out 소리쳐 부르게 their 그들의 songs 노래를 of joy 기쁨의]
9 before the Lord 주님 앞에서,
* 사역동사 5 형식, 목적이 목보하게 동사하다
* 목보인 원형 부정사구, [to] clap their hands in glee, [to] sing out their songs of joy
* glee / A poetic word 1. exultant high-spirited joy 2. a strong feeling of happiness great pleasure or satisfaction.
* Sing out : say it in a loud, cheerful voice.
* before ; in front of
* CEV
8 Order [the rivers] [to clap their hands],
and [all the hills] [to sing together].
8 Order 명령하라 [the rivers 강들이] [to clap 손뼉 치게 their 그들의 hands 손을],
and [all 모든 the hills 작은 산들/언덕들이] [to sing 노래하게 together 다 함께].
* 일반동사 5 형식, Order [the rivers] [to clap 손뼉 치게 their 그들의 hands 손을], 목적이 목보하게 동사하다
* 사역동사 5 형식의 목보는 원형 부정사구이나 일반동사의 목보로는 to 부정사구가 쓰임
* and (Order) [all the hills] [to sing together].
9
before the Lord,
for he is coming /to judge the earth.
He will judge [the world] /with justice,
and [the nations] /with fairness.
9
before the Lord 주님 앞에서,
for 왜냐면 he 그분께서 is coming 오시고 계시기 때문이다 /to judge 심판하려고 the earth 땅을.
He 그분께서는 will judge 재판하실 것이다 [the world 세상을] /with justice 정의로,
and [the nations 나라들을] /with fairness 공평으로.
* 진행형 be+pp ; is coming에서 is/be는 진행형을 구성하는 조동사 역할이므로 본동사는 coming이 됨
* 진행형은 지금 당장에 일어나는 한시적 일과 지금 계획되어 가까운 미래에 될 일 2 가지 의미가 있다
미래 의미의 진행형 ; used to reference an event that has already been planned ; I'm going to do Your will.
한글 '가고 있어/곧 갈게!'의 영어적 표현은 I will come이 아니고 'I'm coming!', 줄여서 coming!이라고 함 (going이 아님)
* 주의 ; 한시적인 일이 아니고 오래 계속 진행된 일이면 완료구조를 씀 ; have/has been doing
* 주의 ; 직업얘기면, 나는 영어를 가르칩니다 I teach English. (O), 지금이나 한시적이면, I'm teaching English.
* 주님께서 정의와 공평으로 재판하실 것이기에 불의를 행한 자들은 정의의 심판을 받을 것이지만
정의롭고 공평하게 산 사람들은 각자의 의에 상응하는 보상을 받을 것이 확실하므로 정의롭고 공평하게 살아야 하는데
정의롭고 공평하신 예수님을 믿어 예수님의 의를 선물로 받아 의롭게 산 신자들은 상급의 재판이 될 것이다
* CEV
9 Let [them] [worship the Lord]!
He is coming /to judge [everyone on the earth],
and he will be [honest and fair].
9 Let 하게 하라 [them 그들이] [worship 경배하게 the Lord 주님을]!
He 그분께서는 is coming 오시고 계시고 /to judge 재판하시려고 [everyone 모든 이들을 /on the earth 땅 위에 사는],
and he 그분께서는 will be [honest 정직하시고 and fair 공평하실 것이다].
* 사역동사 5 형식, 목적이 목보하게 동사하다
* 부역 부정사구 /to judge [everyone on the earth],
* 부정사구는 3 역할이 있으나 쓰인 위치나 문맥/의미에 따라 역할이 달라짐
1. 명역 ; plan [to judge all people] 목적이므로 명사적인 역할; 심판을 계획하다
2. 형역 authority [to judge all people] 앞 명사 수식인 형역 ; 심판할 권한
3. 부역 ; come /to judge 동작의 의도 설명이므로 부역 ; 심판하려고 오다
* 부정사구 특성 ; 정형동사가 아닌 비정형/준동사이므로 시제나 수, 조동사 사용 등의 동사활용이 안 되나
제한적으로 수동태나 완료시제는 쓰이며 동사특성으로 명/형/부 역할을 하는데
독립문과는 달리 주어가 없으므로 동작자를 따로 써 주거나 ; for you, 주절의 요소와 동작자를 관련시켜 써야 함
He is coming /to judge ~ ; 주어인 he가 부정사의 동작 주체가 됨
He has the authority to judge~ ; 주어인 he가 부정사의 동작 주체가 됨
Order [the rivers] [to clap their hands] ; 목적인 the rivers가 부정사의 동작 주체가 됨
* 부정사구 만들기 ; 독립문에서 주어 빼고 동사를 원형으로 고쳐서 to를 붙임
He has worked miracles. = to work miracles, 기적 행하기, 기적을 행하는, 기적을 행하기 위하여
He is coming /to judge [everyone /on the earth] => to come /to judge~ 심판하려 오기
and he will be [honest and fair]. => to be [honest and fair] ; a will [to be honest and fair]. 정직/공평하려는 의지
* 비교 ; 한글도 용언인 '~하다'를 명사/형용사/부사화해서 씀 ; 쓰다, 쓰기, 쓰는, 쓰기 위하여 등등,
영어는 write, to write, writing 등으로 활용하여 씀 ; write a letter, to write a letter, writing a letter
|
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.23.10.08 09:46
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.23.10.08 14:05