• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
번역하는사람들
 
 
 
 
 
카페 게시글
Q & A 책을 스캔해서 인식한 후, 변환한 워드 파일로 번역할 때
어라와 추천 0 조회 83 06.01.19 05:28 댓글 5
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 06.01.19 10:48

    첫댓글 지금까지 경험에 비추어 보았을 때, 다 깨집니다. 위에 책과 같은 포맷이라고 하셨는데 줄간격과 글씨크기 등을 말씀하시는 건가요? 그러면 한글에서 알맞게 조정하시면 되리라 생각합니다.

  • 06.01.19 10:49

    이탤릭, 볼드 등 이런 간단서식은 깨지지 않지만, 표, 주석 등은 깨지는 걸로 알고 있습니다

  • 06.01.19 11:41

    주석, 단 나누기 등은 다 깨지는 것 같습니다. 표는 어느 정도 서식이 유지가 되지만 서식이 좀 바꿰서 엉뚱하게 삽입되는 경우가 많더군요. 제 생각에는 인식기로 읽어들여서 텍스트 형식만 유지하고 저장시켜서 hwp로 읽어들여 작업하시는게 좋지 않을까 합니다만...

  • 작성자 06.01.19 11:53

    네 원래 그렇게 했었는데 책과 똑같은 모양으로 작업하고 싶어서.. 그건 아무래도 어렵나봐요..

  • 06.01.20 12:58

    마지막 시도해 보실 방법이 있다면, html로 저장하고 이를 복사해서 hwp로 옮긴다면....

최신목록