네 마음의 악을 씻어 버리라
wash the evil from your heart
예레미야 4:11-17
11 그 때에
이 백성과 예루살렘에 전할 자가 있어서
뜨거운 바람이 광야에 있는 헐벗은 산에서
내 딸 백성에게 불어온다 하리라
이는 키질하기 위함도 아니요 정결하게 하려 함도 아니며
At that time
this people and Jerusalem will be told,
"A scorching wind from the barren heights in the desert
blows toward my people,
but not to winnow or cleanse;
12 이보다 더 강한 바람이 나를 위하여 오리니
이제 내가 그들에게 심판을 행할 것이라
a wind too strong for that comes from me.
Now I pronounce my judgments against them."
13 보라 그가 구름 같이 올라오나니
그의 병거는 회오리바람 같고
그의 말들은 독수리보다 빠르도다
우리에게 화 있도다 우리는 멸망하도다 하리라
Look! He advances like the clouds,
his chariots come like a whirlwind,
his horses are swifter than eagles.
Woe to us! We are ruined!
14 예루살렘아
네 마음의 악을 씻어 버리라
그리하면 구원을 얻으리라
네 악한 생각이 네 속에 얼마나 오래 머물겠느냐
O Jerusalem,
wash the evil from your heart
and be saved.
How long will you harbor wicked thoughts?
15 단에서 소리를 선포하며
에브라임 산에서 재앙을 공포하는도다
A voice is announcing from Dan,
proclaiming disaster from the hills of Ephraim.
16 너희는 여러 나라에 전하며
또 예루살렘에 알리기를
에워싸고 치는 자들이 먼 땅에서부터 와서
유다 성읍들을 향하여 소리를 지른다 하라
"Tell this to the nations,
proclaim it to Jerusalem:
'A besieging army is coming from a distant land,
raising a war cry against the cities of Judah.
17 그들이 밭을 지키는 자 같이 예루살렘을 에워싸나니
이는 그가 나를 거역했기 때문이니라
여호와의 말씀이니라
They surround her like men guarding a field,
because she has rebelled against me,' "
declares the LORD.
예레미야 6:8
예루살렘아 너는 훈계를 받으라
그리하지 아니하면 내 마음이 너를 싫어하고
너를 황폐하게 하여 주민이 없는 땅으로 만들리라
Take warning, O Jerusalem,
or I will turn away from you
and make your land desolate so no one can live in it."
이사야 1:16-20
16 너희는 스스로 씻으며 스스로 깨끗하게 하여
내 목전에서 너희 악한 행실을 버리며
행악을 그치고
wash and make yourselves clean.
Take your evil deeds out of my sight!
Stop doing wrong,
17 선행을 배우며
정의를 구하며
학대 받는 자를 도와 주며
고아를 위하여 신원하며
과부를 위하여 변호하라 하셨느니라
learn to do right!
Seek justice,
encourage the oppressed.
Defend the cause of the fatherless,
plead the case of the widow.
18 여호와께서 말씀하시되
오라 우리가 서로 변론하자
너희의 죄가 주홍 같을지라도
눈과 같이 희어질 것이요
진홍 같이 붉을지라도
양털 같이 희게 되리라
"Come now, let us reason together,"
says the LORD.
"Though your sins are like scarlet,
they shall be as white as snow;
though they are red as crimson,
they shall be like wool.
19 너희가 즐겨 순종하면
땅의 아름다운 소산을 먹을 것이요
If you are willing and obedient,
you will eat the best from the land;
20 너희가 거절하여 배반하면
칼에 삼켜지리라
여호와의 입의 말씀이니라
but if you resist and rebel,
you will be devoured by the sword."
For the mouth of the LORD has spoken.
시편 51:7
우슬초로 나를 정결하게 하소서
내가 정하리이다
나의 죄를 씻어 주소서
내가 눈보다 희리이다
Cleanse me with hyssop,
and I will be clean;
wash me,
and I will be whiter than snow.
에베소서 1:7
우리는 그리스도 안에서
그의 은혜의 풍성함을 따라
그의 피로 말미암아 속량
곧 죄 사함을 받았느니라
In him we
have redemption through his blood,
the forgiveness of sins,
in accordance with the riches of God's grace
사도행전 2:38
베드로가 이르되
너희가 회개하여
각각 예수 그리스도의 이름으로 세례를 받고
죄 사함을 받으라
그리하면 성령의 선물을 받으리니
Peter replied,
"Repent
and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ
for the forgiveness of your sins.
And you will receive the gift of the Holy Spirit.