루가 복음 Luke 07:47.
Therefore,|I tell you,|her many sins have been forgiven|--for she loved much. But he who has been forgiven little|loves little."
【Vocabulary】* there·fore [ðέǝrfɔ̀ːr] ɑd., conj. 그런 까닭에, 따라서; 그 결과(로서), 그로 말미암아 • I think, ~ I am. 나는 생각한다, 그러므로 나는 존재한다《Descartes의 말》 • He ran out of money, and (~) had to look for a job. 돈이 떨어져 일자리를 찾아야 했다.
* for·give [fǝrgív] vt. (-gave [-géiv]; -giv·ien [-gívən]) ① (사람·죄를) 용서하다 • Am I forgiven? 저를 용서해 주셨습니까 • ~ a person for being rude 〔his rudeness〕 아무의 무례함을 용서하다 • Forgive us our trespasses. 우리의 죄를 용서하소서. ② (빚 따위를) 탕감하다 • Will you ~ me the debt? 빚을 탕감해 주시겠습니까. ━vi. 용서하다.
* he who 〔that〕 ... 《문어》 …하는 자는 (누구나) ∘ He who hesitates is lost. 주저하는〔망설이는〕 자는 패한다〔이길 수 없다〕.
* little : ━(less; least) ɑd. ① ⦗a 없이 부정적으로⦘ a) 거의 …않다; 좀처럼 …않다《흔히 very가 따름》. ⟨⟩ much. • I slept very ~ last night. 간〔지난〕밤엔 거의 잠을 못 잤다 • ~ known writers 무명의 작가들 • We come here very ~ now. 지금은 좀체 여기 오지 않습니다. b) ⦗동사 앞에 와서⦘ 전혀 …않다; 조금도 …않다(not at all) 《believe, care, dream, expect, guess, imagine, know, question, realize, suppose, suspect, think, understand, be aware of 따위와 함께 쓰임》• He ~ knows what awaits him. 무엇이 자신을 기다리고 있는지 전혀 모른다 • Little did I dreɑm of ever seeing you here. 여기에서 만나볼 줄은 꿈에도 생각 못했네. ② ⦗a를 붙여 긍정적으로⦘ 《종종 비교급의 형용사·부사와 함께》 조금(은), 다소는, 좀(《구어》 a ~ bit) • I am ɑ ~ tired. 나는 좀 피곤하다 • He is ɑ ~ over forty. 그는 40세를 조금 넘었다 • This hat is ɑ ~ too large for me. 이 모자는 내게 좀 크다 • A ~ less noise, please! 조금만 조용히 해 주세요. * **********
【Grammars】① I tell you 용법 : I tell you,|her many sins have been forgiven [아래 참조]
참고로 사이트에서는 I say to you.를 많이 사용하고 있다. 이때 I tell you는 강조용법으로 사용되었다고 보면 된다, 아래 참고사항은 정리과정에서 만든 것인데 참고삼아 그대로 두었으며 꼭 사이트 보면서 연구해보십시오,
㉠ 동격 that 절 : I tell you the truth that the poor in spirit are blessed
㉡ 동격의 콤마, : I tell you the truth , the poor in spirit are blessed 콤마가 동격 역할 [J13장 12절]
㉢ 동격의 콜론[인용] : I tell you the truth : the poor in spirit are blessed [요한 16장 07절]
삼라만상-변불변의진리 | I tell you the truth - 감흥여격 - Daum 카페
[알아가는 과정으로 그냥 그대로 실었습니다.]
② 수동태 완료 구문 : her many sins have been forgiven (by me-Jesus] 그녀의 많은 죄는 용서받았다.
➂ 댓쉬[Dash] : --for|she loved much. But|he|who has been forgiven little|loves little. [아래 참조]
앞 말 또는 그와 같은 의미를 되풀이해서 강조하거나 수식적 설명을 하는 데 사용:
대쉬 dash는 세미콜론과 콜론의 역할을 모두 할 수 있으며 구어체 표현에서 많이 사용한다. 데쉬는 대등하게 주절과 연결되는 종속절의 성격을 가져 동등한 절을 연관시켜서 추가할 때 dash = that is(즉) 개념
삼라만상-변불변의진리 | Dash대쉬 줄표 --- Daum 카페 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/8 [콜론]
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/105 [세미콜론]
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/51 [문장부호]
➃ 부사로 사용됨 : for|she loved much. But|he|who has been forgiven little|loves little."
왜냐하면 / 그녀는 많이[지극히] 하랑하였기 때문이다. / 그러나 거의 용서를 받지 못한 사람은 거의 사랑하지 않았다.
➄ 컴마의 용법 : I tell you,|her many sins have been forgiven
⑥ therefore는 끊어읽는다.
https://biblehub.com/luke/7-47.htm
Therefore,|I tell you,|her many sins have been forgiven|--for she loved much. But he who has been forgiven little|loves little."
[신버젼] Therefore, I tell you, her many sins have been forgiven—as her great love has shown. But whoever has been forgiven little loves little.”
【Translation 1】그러므로 / 내가 너희들에게 말하노니 / 그녀의 많은 죄가 용서받았다[되다]. - 왜냐하면 / 그녀는 크게[지극히] 사랑하였기 때문이다. / 그러나 / 사람은 / 조금[적게] 용서받은[거의 사랑받지 못한] / 조금[적게] 사랑한다[별로 사랑하지 않는다].-44절"
【Translation 2】그러므로 내가 너희들에게 말하노니 그녀는 큰[지극한] 사랑 때문에 그녀의 많은 죄가 용서받았다[그녀의 많은 죄가 용서되었다.].-그러나[하지만] 거의 용서받지 못한 사람은 거의 하지 않는다.-44절"
눅07:47 잘 들어두어라. 이 여자는 이토록 극진한 사랑을 보였으니 그만큼 많은 죄를 용서받았다. 적게 용서받은 사람은 적게 사랑한다."