출12:37
공주야! 하나님은 애굽에서도 유일신 여호와셨다. 그렇다면 그 땅에서도
이스라엘 백성들의 하나님이 되시고 거기서도 예배 받으실 수 있지 않은가?
그런데 왜 애굽의 바로를 혼내주신 후에 자기 백성을 그보다 더 열악한
곳으로 빠져나오게 하셨는가?
Princess! God was the only God in Egypt. Then can't you be the God of
the people of Israel in that land and worship there? Then why did you
teach Pharaoh of Egypt to escape his people to a worse place?
-
하나님은 언약하신 대로, 70명으로 애굽에 내려온 이스라엘 자손이 430년
후엔 장정만 60만 명이나 되는 큰 민족을 이루어 나오게 하셨다. 여기에는
‘수많은 잡족’ 즉 이방인들도 포함되어있다. 하나님의 백성은 처음부터 언약을
지킨 하나님에 의해 형성된 공동체이며, 혈연공동체가 아니라 여호와를
인정한 믿음의 사람들이 모인 신앙공동체요 예배공동체였다.
God made the Israelites, who came down to Egypt with 70 as he promised
, form a large nation of 600,000 men in 430 years. This includes a lot of
'jobs', or strangers. God's people were a community formed by God, who
kept his covenant from the beginning, not a blood community, but a faith
community and worship community where people of faith recognized
Jehovah gathered.
-
이스라엘 자손들은 라암셋을 출발하여 나오기 시작한다. 가장 안전하고
풍요로운 곳이 가장 고생스런 곳이 되었고 애증이 교차한 곳이 되었다.
거기엔 풍요는 있었지만 자유가 없었다. 자유의 시작은 ‘떠남’이기에 그들은
풍요로운 땅을 떠나 불 확실하고 불안전한 장소인 광야로 향해야 했다.
The Israelites set out from Raamset and began to come out. The safest
and richest place became the most difficult place and the place where
love and hatred intersected. There was plenty, but there was no freedom.
The beginning of freedom was 'leave', so they had to leave the rich land
and head for the wilderness, an uncertain and unstable place.
-
이방인들에게도 유월절에 참여할 길이 열렸다. 그것은 할례를 통과함으로써
가능하다. 할례 받은 자만 유월절을 지키라 하신다. 지금도 그리스도의
십자가(유월절)에 우리가 옛 사람과 결별하는 영적인 그리스도의 할례
(세례, 골2:11-12)로 화답할 때, 그의 백성의 영광을 누릴 수 있다.
애굽에서도 예배할 수 있는데 왜 출애굽해서 예배하게 하시는가?
Strangers also have a way to participate in Passover. That is possible by
passing circumcision. Only the circumcised are told to observe Passover.
Even now, we can enjoy the glory of his people when we respond to
the cross of Christ with the circumcision of spiritual Christ (Bapturism,
Gol2:11-12), which breaks up with the old man.
You can worship in Egypt, but why are you letting me worship in Egypt?
-
430년 후의 대탈출(37-42)
유월절 규례의 추가, 외국인의 경우(43-51)
외국인 종에게 적용되는 규칙:43-47
거류민에게 적용되는 규칙:48-51
-
이스라엘 자손이 라암셋을 떠나서 숙곳에 이르니(37a)
유아 외에(37b)
보행하는 장정이 육십만 가량이요(37c)
수많은 잡 족과 양과 소와 심히 많은 가축이(38a)
-
그들과 함께 하였으며(38b)
그들이 애급으로부터 가지고 나온(39a)
발효되지 못한 반죽으로 무교병을 구웠으니(39b)
이는 그들이 애급에서 쫓겨나므로 지체할 수 없었음이며(39c)
-
아무 양식도 준비하지 못하였음이었더라(39d)
이스라엘 자손이 애급에 거주한 지(40a)
430년이라(40b)
430 년이 끝나는 그 날에(41a)
-
여호와의 군대가(41b)
다 애급 땅에서 나왔은즉(41c)
이 밤은(42a)
그들을 애급 땅에서 인도하여 내심으로 말미암아(42b)
-
여호와 앞에 지킬 것이니 이는 여호와의 밤이라(42c)
이스라엘 자손이 다 대대로 지킬 것이니라(42c)
여호와께서 모세와 아론에게 이르시되(43a)
유월절 규례는 이러하니라(43b)
-
이방 사람은 먹지 못할 것이나(43c)
각 사람이 돈으로 산, 종은(44a)
할례를 받은 후에 먹을 것이며(44b)
거류인과 타국 품꾼은 먹지 못하리라(45)
-
한 집에서 먹되(46a)
그 고기를 조금도 집 밖으로 내지 말고(46b)
뼈도 꺾지 말지며(46c)
이스라엘 회중이 다 이것을 지킬지니라(47)
-
너희와 함께 거류하는 타국인이(48a)
여호와의 유월절을 지키고자 하거든(48b)
그 모든 남자는 할례를 받은 후에야 가까이 하여 지킬지니(48c)
곧 그는 본토인과 같이 될 것이나(48d)
-
할례 받지 못한 자는 먹지 못할 것이니라(48e)
본토인에게나 너희 중에 거류하는 이방인에게(49a)
이 법이 동일하니라 하셨으므로(49b)
온 이스라엘 자손이 이와 같이 행하되(50a)
-
여호와께서 모세와 아론에게 명령하신 대로 행하였으며(50b)
바로 그 날에(51a)
여호와께서 이스라엘 자손을(51b)
그 무리대로 애급 땅에서 인도하여 내셨더라(51c)
-
드디어 탈출, 자유_Finally escape, freedom.
떠남, 자유의 시작_Leave, the beginning of freedom.
할례와 유월절_circumcision and Passover
-
신앙공동체인 교회는 하나님을 주인으로 인정하고 그분께 순종하는 다양한
사람들의 모임입니다. 말씀을 최고의 권위로 여기고 수많은 다양성들이
유월절을 기념하게 하시고 말씀을 따라서 성실히 살아가게 하옵소서.
The Church, a religious community, is a group of people who recognize
God as their master and obey him. Let the Word be the supreme authority
and let many varieties celebrate Passover and live faithfully according to
the Word.
2021.4.27.tue. Clay