|
회사나 직장 상사로부터 요청 받은 그날 해야 할 일의 업무 list, 즉 ‘업무 지시’
‘emergency work order’ 본문에서는 ‘긴급 수리 요청’ 의미
욕조 배수구가 막혔어요.
욕실 세면대가 막혔어요. My bathroom drain is clogged.
변기가 막혔어요. My toilet is clogged.
반대로 ‘막힌 것을 뚫다’ Unclog, 로 나타낼 수 있는데요, ‘나 변기 뚫어야 해!’ ‘I need to unclog my toilet!’ , ‘변기 좀 뚫어 주세요!’ ‘Help me unclog the toilet.’ 할 수 있습니다.
또 동사 ‘clear’를 쓸 수도 있는데요, 그래서 ‘하수구를 좀 뚫어 주세요’, ‘Please clear the drain!’ 할 수 있습니다.
[이밖에 집의 보수 관리와 관련된 영어 표현]
침실 천장에서 물이 새요.
my bedroom ceiling is leaking.
변기에서 물이 새요
My toilet is leaking.
전구에 불이 나갔어요.
My light bulbs burnt out.
난방기가 고장 났어요.
My heater broke.
뜨거운 물이 안나와요!
I don’t have any hot water!
변기의 물이 안내려가요!
The toilet doesn’t flush.
불이 깜빡거려요.
The light is flickering on and off.
욕조 배수구에 끼어있는 머리카락 때문에 물이 안빠져요.
‘Stuck’은 ‘~에 빠져 움직일 수 없는, 꼼짝하지 못하는’ 이란 뜻이 있고요, ‘get stuck’하면, ‘~무엇 무엇이 끼어 있는’ 이란 뜻인데요, 그래서 욕조 배수구에 끼어 있는 머리카락 때문에 욕조가 막혔다는 뜻입니다.
그러면 stuck 이나 get stuck 일상생활에서 언제, 어떤 상황에서 쓸 수 있는지 알아볼까요?
‘차가 너무 막혀’, 할 때 이 ‘stuck’ 이란 표현 쓸 수 있는데요, ‘차가 너무 막혀서 꼼짝 못하고 있다,’ 영어로 ‘I’m stuck in traffic’ 할 수 있죠!
또 ‘어떠한 것이 이에 꼈다’ 할 때도 이 ‘stuck’이라는 표현 이용해서 나타낼 수 있는데요, 예를 들어 ‘땅콩이 이에 꼈어’, ‘Peanut got stuck in between my teeth’ 할 수 있죠!
‘욕조 배수구에 낀 머리카락 때문에 욕조가 막혔다’, 영어로 ‘the bathtub is clogged from all the hair getting stuck in the drain’라고 했는데요, ‘from’ 대신에 ‘with’, 를 넣어 the bathtub is clogged with hair 라고 할 수도 있습니다.
Ex) 휴지를 너무 많이 넣어서 변기가 막혔어요.
The toilet is clogged with a large piece of toilet paper.
씽크대가 음식물 찌꺼기 때문에 막혔어요.
Kitchen sink is clogged from/with food residue.
A clump of ~something : 무엇 무엇이 뭉쳐있는
머리카락이 서로 엉켜있는 것을 ‘a clump of hair’라고 표현했죠!
Ex) 저기좀 봐 누가 휴지 한 뭉텅이 쓰고 저기다 놨어!
Oh, that’s so gross! There is a clump of used tissue over there! Yuck!
첫댓글 The bathtub is clogged from all the hair getting stuck in the drain.
I don’t have any hot water
I was informed about your emergency work order.