与你情如白雪
永远不染尘,
谣传常常是恶梦
不可心惊震,
你看见雪花飘时
我这里雪落更深,
寂寞两地情要多信任
明了真心爱未泯。
寒梅仍能傲雪
你更加胜别人,
谣言从来莫信任
真心早共印,
我看见雪花飘时
对你既爱总更深,
以后我回来最好证实
原来真心爱未泯。
[내사랑등려군] |
그대와의 사랑은 새하얀 눈처럼
길이길이 세상 먼지에 더럽혀지지 않을 거예요
뜬소문은 언제나 무서운 꿈
내 마음을 흔들 수는 없어요
그대가 눈꽃이 휘날리는 걸 볼 때면
내가 있는 이곳은 눈이 더 많이 내릴 거예요
쓸쓸한 여기와 거기는 더 많은 믿음이 있어야
참된 마음의 사랑이 사라지지 않을 것이 분명해요
차디찬 겨울에 피는 매화가 늘 찬 눈을 우습게 여기듯
그대도 더욱더 남보다 뛰어날 거예요
뜬소문은 옛부터 믿을 것이 아니 듯
참된 마음은 일찍이 서로 하나로 맞아요
내가 눈꽃이 휘날리는 걸 볼 때면
그대에 대한 사랑은 이미 더욱더 깊어졌을 거예요
다음에 나는 가장 뚜렸한 증표를 가지고 돌아올 거예요
본디 참된 마음의 사랑이란 사라지지 않으니까…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 [반주음] http://cafe.daum.net/loveteresa/86mY/113
겨울에 들으니 더욱 감미롭고 또 가사가 더욱 의미심장하군요!! 더없이 귀한 음악 즐감입니다!!