|
|
North Korean leader Kim (L) will be meeting Chinese leader Xi (R) in September
북한의 지도자 김정은(좌)이 9월에 시 주석(우)을 만날 예정이다.
North Korea's leader Kim Jong Un will attend a military parade in Beijing next week alongside Russia's Vladimir Putin, China has said, in what will be a landmark visit.
북한의 지도자 김정은 이 다음 주 베이징에서 열리는 군사 퍼레이드에 러시아의 블라디미르 푸틴 대통령과 함께 참석할 예정이며 획기적인 방문이라고 중국이 밝혔다.
This is Kim's first multilateral international meeting, making the event a diplomatic win for China's Xi Jinping who has been pushing for a new Beijing-led world order.
이번 회담은 김 위원장의 첫 다자 국제회의로, 중국 주도의 새로운 세계 질서를 추진하고 있는 시진핑 중국 국가주석의 외교적 승리로 기록될 것입니다.
It allows Xi to signal his influence – although limited – on both Putin and Kim at a time when Washington is attempting to make a deal with Moscow to end the war in Ukraine.
미국이 러시아와 우크라이나 전쟁 종식을 위한 협상을 시도하고 있는 상황에서 시 주석은 제한적이지만 푸틴과 김 위원장 모두에게 자신의 영향력을 보여줄 수 있습니다.
US President Donald Trump is not attending but said earlier this week that he wanted to meet Kim, whose growing nuclear arsenal and support for Russia have rattled the West.
도널드 트럼프 미국 대통령은 참석하지 않지만 이번 주 초 핵무기 증강과 러시아에 대한 지지로 서방을 흔들고 있는 김 위원장을 만나고 싶다고 말했습니다.
China's "Victory Day" parade will mark the 80th anniversary of Japan's surrender in World War Two and the end of the conflict.
중국의 '전승절' 퍼레이드는 2차 세계대전에서 일본의 항복과 종전 80주년을 기념하는 행사입니다.
Putin and Kim will be among 26 other heads of state who are expected to attend the parade. This is the first time a North Korean leader has attended a Chinese military parade since 1959.
푸틴과 김 위원장은 열병식에 참석할 것으로 예상되는 26명의 다른 국가 정상들 중 한 명입니다. 북한 지도자가 중국 군사 퍼레이드에 참석하는 것은 1959년 이후 이번이 처음입니다.
China is likely to display its latest weaponry, including hundreds of aircraft, tanks and anti-drone systems. This will be the first time its military's new force structure is being fully showcased in a parade.
중국은 수백 대의 항공기, 탱크, 대 드론 시스템을 포함한 최신 무기를 전시할 것으로 보입니다. 중국 군의 새로운 병력 구조가 퍼레이드에서 완전히 공개되는 것은 이번이 처음입니다.
The highly choreographed event will see tens of thousands of military personnel march in formation through the historic Tiananmen Square, with troops from 45 of the so-called echelons of China's military as well as war veterans.
고도로 안무된 이 행사에서는 수만 명의 군인이 역사적인 천안문 광장을 행진하며 중국 군의 소위 45개 계층의 병력과 참전 용사들이 함께 행진할 예정입니다.
The 70-minute parade, which will be surveyed by Xi, is expected to be closely watched by analysts and western powers.
시 주석이 참관할 70분간의 퍼레이드는 군사분석가들과 서방 강대국들이 면밀히 지켜볼 것으로 예상됩니다.
In a press conference given by China's foreign ministry on Thursday, Beijing - one of Pyongyang's closest allies – praised its neighbour for their decades-long "traditional friendship" and said the two countries will continue to collaborate on "regional peace and stability".
목요일 중국 외교부 기자회견에서 북한의 가장 가까운 동맹국 중 하나인 중국은 수십 년 동안 이어져 온 '전통적 우정'을 칭송하며 양국이 '지역 평화와 안정'을 위해 계속 협력할 것이라고 말했습니다.
Kim's attendance is an upgrade from China's last Victory Day parade in 2015, when Pyongyang sent one of its top officials, Choe Ryong-hae.
김 위원장의 참석은 지난 2015년 중국의 전승절 열병식에 북한 최고위 관리 중 한 명인 최룡해를 파견했던 것에서 한 단계 업그레이드된 것입니다.
The North Korean leader rarely travels abroad. His recent contact with world leaders has been limited to Vladmir Putin, who he's met twice since Russia's invasion of Ukraine.
북한 지도자는 해외를 거의 방문하지 않습니다. 최근 세계 지도자들과 접촉한 것은 러시아의 우크라이나 침공 이후 두 차례 만난 블라디미르 푸틴으로 한정되어 있습니다.
Now this international pariah has the opportunity to appear on an international stage – while also strengthening his ties with China.
이제 이 국제적으로 외면당했던자가 국제 무대에 모습을 드러낼 기회를 얻음과 동시에 중국과의 관계도 강화할 수 있게 되었습니다.
Kim generally likes to balance his relationship between Moscow and Beijing – so he's not too reliant on either – but he hasn't seen the Chinese leader for six years.
김정은은 일반적으로 모스크바와 베이징 사이의 관계에서 균형을 잡는 것을 좋아하기 때문에 어느 한쪽에 너무 의존하지 않지만, 6년 동안 중국 지도자를 보지 못했습니다.
This year's event will be significant because it means Xi can walk into any summit with Trump with more confidence, having been fully briefed by both leaders.
올해 행사는 시 주석이 두 정상으로부터 충분한 브리핑을 받은 후 더욱 자신감을 갖고 트럼프와의 정상회담에 임할 수 있다는 점에서 중요한 의미를 갖습니다.
Next week's meeting is also weeks before a possible visit by Trump to Asia, which the White House has hinted at but not confirmed.
다음 주 회담은 백악관이 암시했지만 확정되지 않은 트럼프 대통령의 아시아 순방이 있기 몇 주 전이기도 합니다.
It has, however, said the US President is open to meeting Xi to finalise a tariffs deal, among other things.
그러나 미국 대통령은 무엇보다도 관세 협상을 마무리하기 위해 시 주석과 만날 용의가 있다고 밝혔습니다.
It's been six years since Kim visited Beijing - he last attended an event to mark the 70th anniversary of diplomatic ties between the two countries in 2019.
김 위원장이 베이징을 방문한 것은 6년 만으로, 2019년 북중 수교 70주년 기념 행사에 마지막으로 참석했습니다.
He also visited Beijing three times in 2018, a particularly busy year for international trips given his reluctance to travel abroad.
해외 출장을 꺼려했던 그는 2018년에도 베이징을 세 번이나 방문했는데, 특히 해외 여행으로 바쁜 한 해였습니다.
사진2
Preparations are underway for next week's parade
다음 주 퍼레이드를 위한 준비가 진행 중입니다.
Most Western leaders are not expected to attend the parade, due to their opposition to Russia's invasion of Ukraine, which has driven the sanctions against Putin's regime.
대부분의 서방 지도자들은 푸틴 정권에 대한 제재를 주도한 러시아의 우크라이나 침공에 반대하기 때문에 퍼레이드에 참석하지 않을 것으로 예상됩니다.
Beijing, however, has not criticised Putin's war and has been accused by the US and its allies of even aiding it - which it denies.
그러나 중국은 푸틴의 전쟁을 비판하지 않았고 심지어 미국과 동맹국들로부터 전쟁을 방조한다는 비난을 받아왔지만 이를 부인하고 있습니다.
Kim, on the other hand, has supplied both weapons and troops to the Russian invasion.
반면 김정은은 러시아의 침략에 무기와 병력을 지원했습니다.
The list of leaders attending the parade also reflects China's rise and its changing relationship with the world.
퍼레이드에 참석한 지도자 명단은 중국의 부상과 세계와의 관계 변화를 반영합니다.
The Indonesia president and Malaysian prime minister will be there, which is further proof of Beijing's concerted efforts to ramp up ties with neighbouring South East Asia.
인도네시아 대통령과 말레이시아 총리가 참석할 예정인데, 이는 중국이 이웃 동남아시아와의 관계를 강화하기 위해 노력하고 있다는 증거입니다.
Others like Singapore are sending lower- level representatives.
싱가포르와 같은 다른 국가들은 낮은 수준의 대표를 파견합니다.
Myanmar's military ruler Min Aung Hliang, an international pariah who is hugely dependent on Chinese trade and aid, will also be attending.
중국의 무역과 원조에 크게 의존하는 미얀마의 군부 통치자 민 아웅 흘량도 참석할 예정입니다.
There will be fewer European Union officials, with just one EU leader attending - Slovak Prime Minister Robert Fico - while Bulgaria and Hungary will send representatives.
유럽연합 지도자는 로버트 피코 슬로바키아 총리 한 명만 참석하고, 불가리아와 헝가리는 대표단을 파견하는 등 유럽연합 관계자의 수가 줄어들 예정입니다
In contrast, Czech President Milos Zeman attended the 2015 parade, while Poland, France, Hungary, Italy, the Netherlands, and the UK sent parliamentary speakers or government envoys to the parade.
반면 2015년 퍼레이드에는 밀로스 제만 체코 대통령이 참석했고 폴란드, 프랑스, 헝가리, 이탈리아, 네덜란드, 영국은 국회의장 또는 정부 특사를 파견했습니다.
2. Xi shows Trump who holds the cards as he sets up meeting with Kim and Putin
시 주석이 김 위원장과 푸틴과의 만남을 준비하면서 트럼프에게 카드를 쥐고 있음을 보여줍니다.
사진1
North Korean leader Kim Jong Un attending a military parade in the centre of Beijing, alongside Russian president Vladimir Putin and China's leader Xi Jinping, is quite the photo-op.
김정은 북한 국무위원장이 블라디미르 푸틴 러시아 대통령, 시진핑 중국 국가주석과 함께 베이징 중심가에서 열린 군사 퍼레이드에 참석한 것은 꽤나 멋진 사진 촬영 장소입니다.
It's also a key diplomatic win for Xi.
이는 시 주석의 외교적 승리이기도 합니다.
The Chinese leader has been trying hard to project Beijing's power on the international stage - not just as the world's second-largest economy, but also as a diplomatic heavyweight.
이 중국 지도자는 세계 2위의 경제대국으로서뿐만 아니라 외교적 강대국으로서 중국의 힘을 국제 무대에 과시하기 위해 노력해 왔습니다.
He has emphasised China's role as a stable trading partner while Trump's tariffs upended economic relationships.
시 주석은 트럼프의 관세 부과로 경제 관계가 뒤흔들리는 동안 안정적인 무역 파트너로서 중국의 역할을 강조해 왔습니다.
Now, while a deal with Putin to end the war in Ukraine continues to elude the US President, Xi is getting ready to host him in Beijing.
우크라이나 전쟁 종식을 위한 푸틴 대통령과의 협상이 계속 난항을 겪고 있는 가운데, 시 주석은 푸틴 대통령을 베이징에서 맞이할 준비를 하고 있습니다.
Kim's attendance, a surprise announcement, is no less significant. Trump said earlier this week, in a meeting with the South Korean president, that he wanted to meet Kim Jong Un again.
김 위원장의 참석이 깜짝 발표된 것은 그다지 중요하지 않습니다. 트럼프 대통령은 이번 주 초 한국 대통령과의 회담에서 김정은 위원장을 다시 만나고 싶다고 말했습니다.
His last shot at diplomacy with the reclusive dictator ended with no breakthroughs - despite two summits that captivated the world. Trump is suggesting he wants to try again.
전 세계를 사로잡은 두 차례의 정상회담에도 불구하고 은둔형 독재자와의 마지막 외교 기회는 아무런 돌파구 없이 끝났습니다. 트럼프는 다시 시도하고 싶다는 뜻을 시사하고 있습니다.
Meanwhile, the Chinese leader is signalling that he may hold the geopolitical cards in this game, and that his influence – though limited – on both Kim and Putin may prove crucial in any deal.
한편, 중국 지도자는 이 게임에서 지정학적 카드를 쥐고 있으며, 제한적이긴 하지만 김 위원장과 푸틴 모두에게 영향력을 행사할 수 있다는 신호를 보내고 있습니다.
The parade on 3 September will see a display of China's military might to mark 80 years since Japan surrendered in World War Two, bringing an end to its occupation of parts of China.
9월 3일 열병식에서는 일본이 2차 세계대전에서 항복하고 중국 일부 지역에 대한 점령이 종식된 지 80주년을 기념하여 중국의 군사력을 과시할 예정입니다.
But now Xi has also turned it into a display of something more - and the timing is key.
하지만 이제 시진핑 주석은 열병식을 그 이상의 무언가를 보여주는 행사로 바꾸었고, 타이밍이 관건입니다.
The White House has suggested that President Trump could be in the region at the end of October and is open to meeting Xi.
백악관은 트럼프 대통령이 10월 말에 이 지역을 방문할 수 있으며 시 주석과의 만남에 열려 있다고 밝혔습니다.
There is plenty on the table for them to discuss, from a long-awaited tariffs deal and the sale of TikTok in the US, to Beijing's ability to persuade Putin to agree to a ceasefire or more in Ukraine.
그들에게는 오랫동안 기다려온 관세 협상과 미국 내 틱톡 매각부터 푸틴이 우크라이나에서 휴전 등에 동의하도록 설득하는 중국의 능력에 이르기까지 논의할 수 있는 많은 것들이 테이블 위에 놓여 있습니다.
Now, having met both Kim and Putin, the Chinese leader would be able to sit down with Trump without feeling like he has been left out of the loop – and given his close relationship with both leaders, he may even have information his US counterpart does not.
이제 김 위원장과 푸틴을 모두 만난 중국 지도자는 자신이 소외되었다는 느낌 없이 트럼프와 마주 앉을 수 있으며, 두 지도자와의 긴밀한 관계를 고려할 때 미국이 갖고 있지 않은 정보도 갖고 있을 수 있습니다.
Russia and North Korea are pariahs in the eyes of the western world.
러시아와 북한은 서방 세계의 눈에는 천덕꾸러기입니다.
Kim for much longer than Putin because of his weapons programme, but his support for Moscow's invasion of Ukraine has renewed the condemnation.
김정은은 무기 프로그램 때문에 푸틴보다 훨씬 더 오랫동안 비난을 받았지만, 러시아의 우크라이나 침공을 지원하면서 다시 비난을 받고 있습니다.
So the invitation to Beijing is a big step for him - the last time a North Korean leader attended a military parade in China was in 1959.
북한 지도자가 중국의 군사 퍼레이드에 마지막으로 참석한 것은 1959년이었기 때문에 이번 베이징 초청은 그에게 큰 의미가 있는 행보입니다.
There has been little public contact between Xi and Kim since 2019, when they met to mark the 70th anniversary of China-North Korean ties.
시 주석과 김 위원장은 2019년 북중 수교 70주년을 기념하기 위해 만난 이후 공개적인 접촉은 거의 없었습니다.
Beijing was also Kim Jong Un's first stop in 2018 before his summits with President Trump to curb Pyongyang's nuclear programme.
2018년 김정은이 트럼프 대통령과의 정상회담을 앞두고 북한의 핵 프로그램을 억제하기 위해 처음 방문한 곳도 베이징이었습니다.
More recently, Xi even appeared to be on the sidelines of a deepening Moscow-Pyongyang alliance, one that perhaps Beijing wanted no part of.
최근에는 시 주석이 모스크바-평양 동맹의 심화를 방관하는 듯한 모습을 보이기도 했는데, 이는 중국이 원치 않았을 수도 있습니다.
사진 2
Russia's invasion of Ukraine has brought Kim Jong Un and Vladmir Putin closer
러시아의 우크라이나 침공으로 김정은과 블라디미르 푸틴이 가까워졌습니다.
China has tried to stay publicly neutral on the war in Ukraine, while urging a peaceful solution.
중국은 우크라이나 전쟁에 대해 공개적으로 중립을 지키면서 평화적 해결을 촉구하고 있습니다.
But the US and its allies have accused Beijing of supporting Moscow's efforts by supplying components Russia can use in its war effort.
그러나 미국과 그 동맹국들은 중국이 러시아가 전쟁에 사용할 수 있는 부품을 공급함으로써 모스크바의 노력을 지원하고 있다고 비난했습니다.
Some analysts wondered if China's relationship with North Korea had soured as Kim grew closer to Putin. But Kim's visit to Beijing next week suggests otherwise.
일부 분석가들은 김 위원장이 푸틴과 가까워지면서 중국과 북한과의 관계가 악화되었는지 궁금해했습니다. 그러나 다음 주 김 위원장의 베이징 방문은 그렇지 않다는 것을 시사합니다.
It's not a relationship the North Korean leader can easily give up - his economy depends heavily on China, which provides almost 90% of food imports.
북한의 경제는 식량 수입의 거의 90%를 중국에 의존하고 있기 때문에 북한 지도자가 쉽게 포기할 수 있는 관계가 아닙니다.
And being on that stage with not just Putin and Xi, but other leaders, from Indonesia, Iran etc, also offers Kim legitimacy.
푸틴과 시 주석뿐만 아니라 인도네시아, 이란 등의 다른 지도자들과 함께 무대에 서는 것도 김 위원장에게 정당성을 부여합니다.
For Xi, this is diplomatic leverage with Washington ahead of a possible summit with Trump.
시 주석에게 이것은 트럼프와의 정상회담을 앞두고 미국과의 외교적 지렛대입니다.
The two countries have continued talks to try and strike a deal and avert ruinous tariffs and a trade war.
양국은 협상을 타결하고 파멸적인 관세와 무역 전쟁을 피하기 위해 협상을 계속해 왔습니다.
Another 90-day pause is under way but the clock is ticking, so Xi will want the strongest hand possible as negotiations go on.
90일간의 추가 유예가 진행 중이지만 시간이 촉박하기 때문에 시 주석은 협상이 진행될수록 최대한 강력한 카드를 원할 것입니다.
He has much to offer: China has helped Trump in the past when he tried to meet Kim Jong Un. Could Xi do that again?
그는 많은 것을 제공할 수 있습니다: 중국은 과거 트럼프 대통령이 김정은을 만나려고 할 때 도움을 준 적이 있습니다. 시 주석이 다시 그렇게 할 수 있을까요?
More important perhaps is what role China could play in ending the war in Ukraine.
더 중요한 것은 우크라이나 전쟁을 종식시키는 데 중국이 어떤 역할을 할 수 있느냐는 것입니다.
The most striking question of all: could there be a meeting between Xi, Putin, Kim and Donald Trump?
가장 눈에 띄는 질문은 시진핑, 푸틴, 김정은, 도널드 트럼프의 만남이 성사될 수 있을까요?

첫댓글 North Korea's Kim Jong Un
북한의 김정은
to join Putin
푸틴에 합류하다
at China military parade
중국 군사 퍼레이드에서
North Korean leader Kim (L)
북한 김정은(왼쪽)
will be meeting
만날 것이다
Chinese leader Xi (R) in Septembe
9월 중국 지도자 시진핑(오른쪽)
North Korea's leader Kim Jong Un
북한 지도자 김정은
will attend
참석할 것이다
a military parade
군사 퍼레이드
in Beijing next week
다음 주 베이징에서
alongside Russia's Vladimir Putin,
러시아의 블라디미르 푸틴과 함께
China has said,
중국은 이렇게 말했다.
in what will be
무엇이 될 것인가
alandmark visit.
랜드마크 방문.
This is Kim's first multilateral international meeting,
이번 회의는 김정은 위원장이 참석하는 첫 다자간 국제회의다.
making the event
이벤트를 만드는 중
a diplomatic
외교관
win for China's Xi Jinping
중국의 시진핑의 승리
who has been pushing
누가 밀고 있었는가
for a new Beijing-led world order.
베이징이 주도하는 새로운 세계 질서를 위해.
It allows Xi
그것은 Xi를 허용합니다
to signal his influence –
그의 영향력을 나타내기 위해 –
although limited –
그의 영향력을 나타내기 위해 –
on both Putin and Kim
푸틴과 김정은 모두에 대해
at a time
한 번에
when Washington
워싱턴 때
is attempting
시도하고 있다
to make a deal
거래를 하다
with Moscow
모스크바와 함께
to end the war in Ukraine.
우크라이나 전쟁을 끝내기 위해.
US President Donald Trump
미국 대통령 도널드 트럼프
is not attending
참석하지 않습니다
but said earlier this week
하지만 이번 주 초에 말했잖아
that he wanted to meet Kim
그는 김씨를 만나고 싶어했다
, whose growing
성장하는
nuclear arsenal
핵무기
and support for Russia
그리고 러시아에 대한 지원
have rattled the West.
서방을 흔들었다.
China's "Victory Day" parade
중국의 "승전 기념일" 퍼레이드
will mark the 80th anniversary
80주년을 맞이하게 됩니다
of Japan's surrender
일본의 항복
in World War Two
제2차 세계 대전에서
and the end of the conflict.
그리고 갈등의 종식.
Putin and Kim
푸틴과 김정은
will be among
~중에 있을 것이다
26 other heads of state
다른 26명의 국가 원수
who are expected
예상되는 사람
to attend the parade.
퍼레이드에 참석하기 위해.
This is the first time a North Korean leader
북한 지도자가 처음으로
has attended
참석했다
a Chinese military parade since 1959.
1959년 이래로 중국 군사 퍼레이드.
China is likely to display
중국은 다음과 같은 모습을 보일 가능성이 높습니다.
its latest weaponry,
최신 무기,
including hundreds of aircraft,
수백 대의 항공기를 포함하여
tanks and anti-drone systems.
탱크와 드론 방어 시스템.
This will be the first time
이번이 처음이다
its military's new force structure
군대의 새로운 병력 구조
is being fully showcased
군대의 새로운 병력 구조
in a parade.퍼레이드에서.
The highly choreographed event안무된
매우 안무가 잘 짜인 이벤트
will see tens of thousands of military personnel
수만 명의 군인이 참가할 예정이다
march in formation
대형으로 행진하다
through the historic Tiananmen Square
역사적인 천안문 광장을 통해
, with troops from 45
45명의 병력과 함께
of the so-called echelons
소위 계층의
of China's military
중국 군사의
as well as war veterans전쟁 참전 용사들뿐만 아니라
The 70-minute parade,
70분 퍼레이드,
which will be surveyed
조사될 것입니다
by Xi, is expected
조사될 것입니다
to be closely watched
면밀히 감시하다
by analysts and western powers.
분석가와 서방 강대국에 의해.
In a press conference
기자회견에서
given by China's foreign ministry
중국 외교부 제공
on Thursday,
목요일에,
Beijing - one of Pyongyang's closest allies –
베이징 - 평양의 가장 가까운 동맹국 중 하나 -
praised its neighbour
이웃을 칭찬했다
for their decades-long
수십 년 동안
"traditional friendship" and
"전통적인 우정"과
said the two countries
두 나라는 말했다
will continue to collaborate
계속해서 협력할 것입니다
on "regional peace
"지역 평화"에 관하여
and stability".그리고 안정성".
Kim's attendance
김씨의 출석
is an upgrade
업그레이드입니다
from China's last Victory Day parade
중국의 마지막 승전 기념일 퍼레이드에서
in 2015, 2015년에,
when Pyongyang
평양 때
sent one of
중 하나를 보냈습니다
its top officials
최고위 공무원들
, Choe Ryong-hae.최룡해.
The North Korean leader
북한 지도자
rarely travels abroad.
해외여행을 거의 하지 않는다.
His recent contact
그의 최근 접촉
with world leaders
세계 지도자들과 함께
has been limited
제한되었습니다
to Vladmir Putin,
제한되었습니다
who he's met twice
그는 두 번 만난 사람
since Russia's invasion of Ukraine.
러시아가 우크라이나를 침공한 이후