Photos of the Week: Mermaid Parade, Scarlet Sails, Moss Man
A huge plume of ash rises from Raikoke Volcano on the Kuril Islands, as viewed from the International Space Station on June 22, 2019. The small, oval-shaped island most recently exploded in 1924, and before that in 1778. Astronauts shot this photograph of the eruption as the column of ash spread out in a part of the plume known as the umbrella region—the area where the density of the plume and the surrounding air equalize and the plume stops rising. The ring of clouds at the base of the column appears to be water vapor
2019년 6월 22일 국제 우주 정거장에서 보았던 것처럼 쿠릴 제도의 라이코크 화산에서 거대한 화산재가 솟아 있다.,작고 타원형의 섬은 가장 최근에 1924년에 폭발했으며 그 전에는 1778년에 폭발했습니다.,우주비행사들은 이 폭발 사진을 우산 지역으로 알려진 깃털의 일부에 화산재 기둥이 펼쳐지면서 촬영했다. 즉, 깃털과 주변 공기의 밀도가 동일해지고 깃털이 상승하는 것을 멈추는 지역이다.,기둥의 밑부분에 있는 구름의 고리는 수증기처럼 보인다.
A view of a typical hoguera satirical structure, made mainly of cardboard to portray current events and personalities, burning on the last night of the annual San Juan (Saint John) celebrations in Alicante, Spain, on June 24, 2019. Fires are lit throughout Spain during the festival in which the hogueras and objects that people no longer want are burned, while people make wishes as they jump through the flames
2019년 6월 24일 스페인 알리칸테에서 열리는 연례 산후안(세인트 존) 축하행사의 마지막 밤에 불타는 현재의 사건과 성격을 묘사하기 위해 주로 판지로 만들어진 전형적인 호게라 풍자적 구조를 보는 것이다.,사람들이 더 이상 원하지 않는 호게라와 물건들이 불에 타는 축제 기간 동안 스페인 전역에서 불이 켜지고 사람들은 불꽃을 뚫고 뛰어오르면서 소원을 빌어요
Cyndi Lauper performs onstage during the opening ceremony of WorldPride 2019 at Barclays Center in Brooklyn, New York, on June 26, 2019
신디 로퍼는 2019년 6월 26일 뉴욕 브루클린의 바클레이즈 센터에서 열린 월드 프라이드 2019 개막식에서 무대 위에서 공연한다.
Beekeeper Abdulvahap Semo performs his third attempt to set a bee-wearing record for the Guinness World Records in Turkey's eastern Van province on June 20, 2019. Abdulvahap attracted 10 kilograms of bees during his attempt
양봉가 압둘바합 세모는 2019년 6월 20일 터키 동부 반 지방의 기네스 세계 기록에 대한 꿀벌 착용 기록을 세우려는 세 번째 시도를 한다.,압둘바합은 시도 도중 10kg의 벌을 끌어 모았다.
Sunflowers fill a field in Adana, Turkey, on June 26, 2019
해바라기는 2019년 6월 26일 터키 아다나의 한 들판을 채운다
People take photographs of fireworks and the brig "Rossiya" (Russia), rigged with scarlet sails, as it floats on the Neva River during the Scarlet Sails festivities marking school graduation in St. Petersburg, Russia, on June 24, 2019
2019년 6월 24일 러시아 상트페테르부르크에서 학교 졸업을 기념하는 스칼렛 세일즈 축제 동안 네바 강에 떠다니면서 사람들은 불꽃놀이와 주홍색 돛으로 조작된 영창 "로시야"(러시아)의 사진을 찍는다.
A horse rears in the crowd during the "Caragol des Born," a mass gathering of horses and people swirling to the rhythm of music played during the traditional Sant Joan (Saint John) festival in the town of Ciutadella, on the Balearic Island of Minorca, Spain, on the eve of Saint John's day on June 23, 2019
2019년 6월 23일 성 요한의 날 전날 스페인 미노르카의 발레아릭 섬 시우타델라에서 열린 전통적인 산트 조안(성 요한) 축제에서 연주되는 음악의 리듬에 맞춰 말과 사람들이 소용돌이치는 "카라고엘 데 보른" 동안 군중 속에서 말이 뒷걸음질친다.
A woman cools herself down in the fountain of the Trocadero esplanade on a hot day in Paris, June 25, 2019, with the Eiffel Tower in the background
한 여성이 2019년 6월 25일 파리에서 열린 더운 날 트로카데로 에스플라네이드 분수에서 에펠탑을 배경으로 몸을 식힌다
An Icelandic horse is sprayed with water at a stud farm in Wehrheim, Germany, on a hot and sunny day, June 26, 2019
2019년 6월 26일, 독일 웨르하임의 한 스터드 농장에서 아이슬란드 말 한 마리가 덥고 화창한 날에 물을 뿌린다
A ringtail lemur grabs iced fruits to cool off at the Rome zoo (Bioparco di Roma) on June 27, 2019
링테일 여우원숭이는 2019년 6월 27일 로마 동물원(비오파르코 디 로마)에서 시원하게 하기 위해 얼음이 낀 과일을 움켜잡는다.
A child is seen on a street flooded by the rising Rio Solimoes, one of the two main branches of the Amazon River, in Anama, Amazonas state, Brazil June 24, 2019. Picture taken June 24, 2019. (Reuters/Bruno Kelly TPX - RC1225819280
2019년 6월 24일 브라질 아마조나스 주 아나마에 있는 아마존 강의 두 주요 지점 중 하나인 리오 솔리모에스가 침수된 거리에서 어린이가 보입니다.,사진 촬영 2019년 6월 24일(로이터/브루노 켈리 TPX - RC1225819280
French Prime minister Edouard Philippe and Russian Prime Minister Dimitri Medvedev tour the Oscar Niemeyer library during an official visit, on June 24, 2019, in Le Havre, western France
프랑스 총리 에두아르 필리프와 러시아 총리 디미트리 메드베데프는 2019년 6월 24일 프랑스 서부 르 아브르에서 공식 방문 중 오스카 니메이어 도서관을 순회한다.
Stylist and designer Aleali May arrives at the Jordan Brand House of Jumpman in Paris on June 21, 2019
스타일리스트이자 디자이너인 Aleali May는 2019년 6월 21일 파리의 Jordan Brand House of Jumpman에 도착합니다.
A singer performs during the opening ceremony of the 34th Association of Southeast Asian Nations summit in Bangkok on June 23, 2019
한 가수가 2019년 6월 23일 방콕에서 열린 제34회 동남아국가연합 정상회의 개막식에서 공연을 하고 있다
Boeing 737 MAX airplanes are stored in employee parking lots near Boeing Field in Seattle, Washington, on June 27, 2019. After a pair of crashes, the 737 MAX has been grounded by the FAA and other aviation agencies since March 13, 2019
보잉 737 MAX 비행기는 2019년 6월 27일 워싱턴 주 시애틀의 보잉 필드 근처의 직원 주차장에 보관됩니다.,한 쌍의 충돌 후, 737 MAX는 2019년 3월 13일부터 FAA와 다른 항공 기관에 의해 접지되었습니다.
A SpaceX Falcon Heavy rocket carrying 24 satellites as part of the Department of Defense's Space Test Program-2 mission launches from Launch Complex 39A at NASA's Kennedy Space Center in Florida on June 25, 2019
2019년 6월 25일 플로리다 주 NASA 케네디 우주 센터에서 발사 단지 39A에서 발사된 국방부 우주 시험 프로그램-2 임무의 일환으로 24개의 위성을 탑재한 스페이스X 팔콘 중형 로켓
Barley is seen in a field at sunset in Cagnicourt, near Cambrai, France, on June 25, 2019
보리는 2019년 6월 25일 프랑스 캄브레이 근처의 카니코트 일몰의 한 들판에서 목격된다.
A boy sits on a stone in the Sacred Space as he watches fireworks at the end of day one of the Glastonbury Festival at Worthy Farm, Pilton on June 26, 2019, in Glastonbury, England.
2019년 6월 26일 영국 글래스톤베리에서 열린 필튼의 워디 농장에서 열린 글래스톤베리 축제의 하루 끝에 불꽃놀이를 보면서 한 소년이 성스러운 공간의 돌 위에 앉아 있다.
Harry Cunningham of the Sydney Swans looks on during an Australian rules football training session at Lakeside Oval in Sydney, Australia, on June 25, 2019
시드니 스완스의 해리 커닝햄은 2019년 6월 25일 호주 시드니의 레이크사이드 오벌에서 열린 호주 규칙 축구 훈련 기간 동안 지켜보고 있다.
Democratic presidential candidate Senator Cory Booker speaks to the crowd during the 2019 South Carolina Democratic Party State Convention on June 22, 2019, in Columbia, South Carolina
민주당 대선 후보인 코리 부커 상원의원은 2019년 6월 22일 사우스캐롤라이나주 콜롬비아에서 열린 2019 사우스캐롤라이나 민주당 전당대회에서 군중들에게 연설하고 있다.
Democratic presidential candidate Senator Elizabeth Warren answers questions after a Democratic primary debate hosted by NBC News at the Adrienne Arsht Center for the Performing Arts in Miami on June 26, 2019
민주당 대선 후보인 엘리자베스 워렌 상원의원은 2019년 6월 26일 마이애미의 아드리엔 아쉬트 공연예술센터에서 NBC 뉴스가 주최한 민주당 경선 토론 이후 질문에 답한다.
Worshippers pour water over the Arai Kannon statue at Koganji Temple in the Sugamo district of Tokyo on June 21, 2019. It is believed that pouring water and polishing the statue with a cloth have healing powers
예배자들은 2019년 6월 21일 도쿄 스가모 지구의 고간지 사원에 있는 아라이 칸논 동상에 물을 붓습니다.,물을 붓고 천으로 조각상을 닦는 것은 치유력을 갖고 있다고 한다.
Villagers help a moss man to dress before a Corpus Christi procession in the village of Bejar, Spain, on June 23, 2019. Four men and two women covered from head to toe in moss paraded through the streets of Bejar to commemorate a daring raid that local legend says helped liberate their town from Muslim occupation some eight centuries ago
마을 사람들은 2019년 6월 23일 스페인 베자르 마을에서 코퍼스 크리스티 행렬 전에 이끼를 입은 남자를 도와줍니다.,이끼를 뒤집어쓴 남자 4명과 여자 2명이 베자르 거리를 행진하며 8세기 전 현지 전설에 따르면 그들의 마을을 이슬람 점령으로부터 해방시키는 데 도움이 되었다고 한다.
A devotee covered in mud and dried banana leaves takes part in the Taong Putik ("mud people") Festival on June 24, 2019, in the village of Bibiclat in Aliaga town, Nueva Ecija province, Philippines. Each year, the residents of Bibiclat village celebrate the Feast of Saint John by covering themselves in mud, dried banana leaves, vines, and twigs as part of a little-known Catholic festival. According to locals, Taong Putik traces its history from the Pacific War and reenacts how rain stopped the execution of 14 villagers by Japanese soldiers in 1944. The townsfolk considered this as a miracle from Saint John, and every year since then the villagers roll in mud to show their gratitude to the saint
진흙과 말린 바나나 잎으로 뒤덮인 신봉자가 2019년 6월 24일 필리핀 누에바 에치자 지방의 알리아가 마을에 있는 비비클라트 마을에서 타옹 푸티크("무드족") 축제에 참가한다.,매년 Bibiclat 마을의 주민들은 알려지지 않은 카톨릭 축제의 일환으로 진흙, 마른 바나나 잎, 덩굴 및 잔가지로 자신을 덮음으로써 성 요한의 축제를 축하합니다.,현지인에 따르면, Taong Putik은 태평양 전쟁에서 역사를 추적하고 비가 1944년 일본 군인들에의 한 14명의 마을 주민의 처형을 어떻게 막았는지 재현합니다.,마을 사람들은 이것을 성 요한의 기적이라고 생각했고, 그 이후로 매년 마을 사람들은 성 요한에게 감사를 표하기 위해 진흙탕에서 굴러갑니다
Swamp football players take part in the Swamp Football Cup of Russia outside Saint Petersburg on June 22, 2019
스탬프 축구 선수들은 2019년 6월 22일 상트 페테르부르크 외곽의 러시아 스탬프 축구 컵에 참가합니다.
Japan's Yui Hasegawa celebrates scoring their first goal during the Women's World Cup Round of 16, Netherlands vs. Japan match, at Roazhon Park in Rennes, France, on June 25, 2019
일본의 하세가와 유이가 2019년 6월 25일 프랑스 렌스의 로아손 공원에서 열린 네덜란드와 일본 여자 월드컵 16강전에서 첫 골을 넣은 것을 축하하고 있다.
A soccer fan invades the pitch during a Copa America Group C soccer match between Chile and Uruguay at the Maracana stadium in Rio de Janeiro, Brazil, on June 24, 2019
2019년 6월 24일 브라질 리우데자네이루 마라카나 경기장에서 칠레와 우루과이의 코파아메리카 그룹 C 축구 경기가 열리는 동안 한 축구팬이 투구를 침범한다
Workers install a Spinosaurus model ahead of the exhibit "Dinosaurs Around the World" at the Academy of Natural Sciences of Drexel University in Philadelphia on June 26, 2019
노동자들은 2019년 6월 26일 필라델피아 드렉셀 대학의 자연과학 아카데미에서 "세계의 공룡" 전시회를 앞두고 스피노사우루스 모델을 설치한다.
A float is seen during the 37th Annual Mermaid Parade held in Coney Island on June 22, 2019, in New York City
2019년 6월 22일 뉴욕 코니 아일랜드에서 열린 제 37 회 인어 퍼레이드에서 플로트가 보입니다.
Attorney General William Barr surprises the audience by playing his bagpipes along with members of the NYPD Pipes and Drums at the beginning of the U.S. Attorneys' National Conference at the Department of Justice in Washington, D.C., on June 26, 2019.
윌리엄 바 법무 장관은 미국 초기에 뉴욕 경찰 파이프 및 드럼의 멤버들과 함께 백파이프를 연주함으로써 청중을 놀라게 합니다.,2019년 6월 26일 워싱턴 D.C. 법무부의 변호사 전국 회의.
The shadow of the traditional solar monstrance containing the Holy Eucharist falls on Pope Francis' face as he celebrates a mass for the Feast of Corpus Christi in the parish of Santa Maria Consolatrice in Rome's Casal Bertone neighborhood on June 23, 2019
2019년 6월 23일 로마 카잘 베르토네 인근 산타 마리아 콘솔라트리스 교구에서 코퍼스 크리스티 축제를 위한 미사를 기념하면서 교황 프란치스코의 얼굴에 성스러운 성찬을 담은 전통적인 태양 괴물의 그림자가 드리워진다.
Revelers gather around "Nans Nous," (new dwarves in Catalan), during the first day of the "La Patum" Festival on June 20, 2019, in Berga, Spain. The La Patum festival's roots are found in the theatrical performances of the Middle Ages and is held in the town of Berga each year during the week of Corpus Christi
2019년 6월 20일 스페인 베르가에서 열린 '라 파툼' 축제 첫날 '난스 누스'(카탈로니아의 새로운 드워프) 주변에는 폭로자들이 모여든다.,라 파툼 축제의 뿌리는 중세 연극 공연에서 발견되며 매년 코퍼스 크리스티 주 동안 베르가 마을에서 열립니다.
People gather as horses arrive at the Hermitage of El Rocio during the annual "Saca de las Yeguas" (round-up of the wild mares) in Andalusia on June 26, 2019. Each year in late June, large herds of free-roaming horses are rounded up from the marshes and forests in Donana National Park to be driven past the Hermitage of El Rocio, where they are blessed before heading on to run through the crowded streets of Almonte
2019년 6월 26일 안달루시아에서 열리는 연례 "사카 데 라스 예구아스"(야생 암말의 반올림) 동안 말들이 엘 로시오의 에르미타주에 도착하면서 사람들이 모여든다.,매년 6월 말, 도나나 국립공원의 습지와 숲에서 많은 무리의 자유로움 말들이 둥글게 모여 엘 로시오의 은둔지를 지나쳐 가는 것을 축복받으며, 알몬테의 붐비는 거리를 달려가기 위해 향한다.
Swimmers compete in Le Defi Monte-Cristo (Monte Cristo Challenge) swimming event at the Chateau d'If, off the coast of Marseille, France, on June 21, 2019
수영선수들은 2019년 6월 21일 프랑스 마르세유 해안가 샤토 디프에서 열린 르 데피 몬테-크리스토(몬테 크리스토 챌린지) 수영 경기에서 경쟁한다.
A boy dives into water trying to cool himself at Sarayburnu coast during a hot day in Istanbul, Turkey, on June 26, 2019
한 소년이 2019년 6월 26일 터키 이스탄불에서 더운 날 동안 사라이부누 해안에서 몸을 식히려고 물속으로 뛰어들었다
|
|
|
|