|
|
** 한국은 일본에게, 북괴, 이란, 이스라엘, 우크라 각기 이름을아무리 바꿔 달아도 일본은 일본인 것임,
아무리 공격 당해도, 심지어 박정희-차지철, 김형욱, 경호팀, 조종사, 가 노토 미사일에 당했는데도,
반격은 커녕, 일본을 도리어 아껴주고 이뻐하고 있습니다. 숱한 사람들이 납치당해가는데도,
일본 왜 넘 녀들이 한국이름 달고 유명인사 행세하는...
by inierinier
** Korea not tells Japan (eveb that no matter how many names they change—North Korea, Iran, Israel, Ukraine allof them are Japan.) No matter how much it is attacked, even though Park Chung-hee, Cha Chi-chol, Kim Hyong-uk, the security team, and the pilots were hit by Noto missiles,
Far from retaliating, Korea actually cherishes and dotes on Japan. Even as countless people are being kidnapped,
Japanese pirates samurai and their females using Korean names and pretending like SK vvvip leaders...
by inierinier
https://www.youtube.com/watch?v=HzqCwJdvVjk
| BREAKING POINT: Iran unleashes 'non-stop fire' as Rubio drops MAJOR threat amid fragile truce Time Subtitle Machine Translation 0s You got it. >> Tonight, we are awaiting what Secretary 맞아요. 오늘 밤, 우리는 2s of State Marco Rubio said earlier he hoped would be a serious offer from Iran 마르코 루비오 국무장관이 앞서 언급했듯이, 이번 주 7s following US peace proposals earlier this week. This, of course, comes as US 초 미국이 제시한 평화 제안에 대한 이란의 진지한 제안을 기다리고 있습니다 . 물론, 이는 미군이 보르무즈 해협 안팎에서 새로운 교전이 벌어지는 12s forces disabled two additional Iranian oil tankers trying to breach the - 16s American blockade of Iranian ports amid new exchanges of fire in and around the 가운데, 이란 항구에 대한 미국의 봉쇄를 뚫으려던 이란 유조선 두 척을 추가로 무력화시킨 직후에 나온 것입니다 21s straight of Wormuz. White House correspondent Aisha Hosny has that live . …백악관 특파원 아이샤 호스니가 25s from the north lawn. Good evening, Aisha. 북쪽 잔디밭에서 생중계로 전해드립니다. 안녕하세요, 아이샤. 27s >> Bre, good evening to you. At this hour, there is no announcement from the White 브레, 안녕하세요. 현재 31s House about a potential response or potential deal with Iran. Iran's foreign 백악관은 이란에 대한 잠재적 대응이나 협상에 관해 어떠한 발표도 하지 않았습니다. 이란 외무 36s minister is saying that the Iranians will not bow to US pressure as the US 장관 …은 미국이 이란 항구에 대한 군사 봉쇄를 계속 강행함에 따라 이란은 미국의 압력에 굴복하지 않을 것이라고 밝혔습니다 42s continues to enforce its military blockade on Iranian ports. . 48s >> These are gold star moms. These mothers raised up children so selfless and so 이분들은 정말 훌륭한 어머니들입니다. 이 어머니들은 53s devoted that they volunteered to wear the uniform of our nation. and laid down 조국을 위해 군복을 입겠다는 자원입대까지 할 만큼 헌신적이고 이타적인 자녀들을 키워냈습니다. 그리고 그들은 우리 59s their lives for all of us. >> President Trump honoring gold star 모두를 위해 목숨을 바쳤습니다. 트럼프 대통령은 1:02 mothers in the Rose Garden today as US forces disabled two more vessels this 오늘 로즈 가든에서 전사자 유가족들을 기리는 행사를 가졌으며, 미군은 오늘 아침 이란 항구에 대한 미국의 봉쇄를 위반한 선박 두 척을 추가로 무력화시켰습니다 1:07 morning for violating the US blockade on Iranian ports. It's the latest attack in . …이는 1:13 a tit fortat between the two nations. Sentcom released new images of the four 양국 간 보복 공방의 가장 최근 공격입니다. 미국 해군성(Sentcom)은 1:18 USG guided missile destroyers that faced incoming fire from Iran this week while 이번 …주 1:23 traversing some 500 miles through the Persian Gulf and the Straight of Hormuz. 페르시아만과 호르무즈 해협을 약 500마일(약 800km) 항해하는 동안 이란의 공격을 받은 미국 정부 소속 유도 미사일 구축함 4척의 새로운 사진을 공개했습니다. 1:29 >> The US carried out retaliatory strikes, but the president insists the ceasefire 미국은 보복 공격을 감행했지만, 대통령은 휴전이 1:34 is still in place. >> You won't have to know. If there's no 여전히 유효하다고 주장하고 있습니다. 당신은 알 필요가 없을 거예요. 1:37 ceasefire, you're not going to have to know. You're just going to have to look 휴전이 없으면 당신은 알 필요가 없을 겁니다 . 1:40 at one big glow coming out of Iran. and they better sign their agreement fast 이란에서 나오는 거대한 빛줄기를 그냥 바라봐야 할 겁니다. 그리고 1:45 >> as the administration waits for a response. 행정부 …가 답변을 기다리고 있으니 그들은 서둘러 합의서에 서명하는 게 좋을 겁니다. 1:48 >> Well, we should know something today. I mean, we're expecting a response from 음, 오늘은 우리가 알아야 할 게 하나 있네요. 그러니까, 우리는 그들의 답변을 기대하고 있다는 뜻입니다 1:50 them. Their system is still highly fractured and a bit dysfunctional as . 그들의 시스템은 여전히 매우 파편화되어 있고, 제대로 작동하지 않는 부분 1:53 well. So, um that may be serving as an impediment. I hope it's a serious offer. 도 있습니다. 그래서, 음, 그것이 방해 요소가 될 수 있겠네요. 진심이 담긴 제안이길 바랍니다. 1:58 I really do. >> Axios reports Vice President JD Vance 정말 그래요. 악시 오스(Axios) 보도에 따르면, JD 밴스 미국 부통령은 2:02 met with the Qatari Prime Minister today at the White House to discuss the 오늘 백악관에서 카타르 총리와 만나 2:05 negotiations with Iran. Meanwhile, Trump is proceeding with Operation Project 이란과의 협상에 대해 논의했습니다. 한편, 트럼프 대통령은 2:11 Freedom after a brief opposition. The Wall Street Journal reports Saudi Arabia 잠시 반대에도 불구하고 '프로젝트 프리덤' 작전을 계속 진행하고 있다. 월스트리트저널은 사우디아라비아 2:15 and Kuwait are now allowing the US to use their bases and airspace to help 와 쿠웨이트가 이제 미국이 해협을 통과하는 선박 이동을 돕기 위해 자국의 기지와 영공을 사용할 수 있도록 허용하고 있다고 보도했습니다 2:20 move vessels through the straight. And Brett, on another front, the president . …그리고 브렛, 다른 소식으로는 2:25 today announced a 3-day ceasefire between Russia and Ukraine. It starts 오늘 대통령이 러시아와 우크라이나 간의 3일간의 휴전을 발표했습니다 . 2:30 tomorrow. It also includes a 1,000 person prisoner swap from each side. The 내일부터 시작됩니다. 또한 양측에서 1,000명의 포로를 교환하는 내용도 포함되어 있습니다. 2:36 president says that was a request made specifically and directly by him. Brett 대통령은 그것은 자신이 직접 구체적으로 요청한 것이라고 말했습니다 . …브렛 2:41 >> and Aisha, President Trump receiving some pretty good domestic news today. 과 아이샤, 트럼프 대통령이 오늘 국내에서 꽤 좋은 소식을 접했어요. 2:45 Better than expected jobs report. >> Yeah, the numbers actually blew away 예상보다 양호한 고용 보고서가 나왔습니다. 네, 실제로 수치는 2:49 expectations from um economists out there. Uh the jobs uh report added 경제학자들의 예상을 훨씬 뛰어넘었습니다 . 고용 보고서에 따르면 2:56 115,000 jobs in April. That's actually down slightly from the March numbers, 4월에 11만 5천 개의 일자리가 추가되었습니다. 이는 실제로 3월 수치보다 약간 감소한 것이지만, 3:00 but it's still 50,000 more than what some economists predicted. Brett, the 일부 경제학자들의 예측치보다 5만 명이나 더 많은 수치입니다. 브렛, 3:05 unemployment rate that remained unchanged at 4.3%. The report basically 실업률은 4.3%로 변동 없이 유지됐습니다. 그 보고서 덕분에 3:10 sent the markets soaring today. It's a sign of resiliency uh amid rising gas 오늘 시장은 급등했습니다. 이는 3:15 prices because of the Iran conflict. Brett. 이란 분쟁으로 인한 가스 가격 상승 속에서도 회복력을 보여주는 신호입니다. 브렛. 3:18 >> All right. Aisha Hazy live on the north lawn. Aisha, thanks. As but first to the 괜찮은. 아이샤 헤이지가 북쪽 잔디밭에서 라이브 공연을 펼칩니다 . 아이샤, 고마워. 먼저 3:22 chief national security correspondent Jennifer Griffin. She's live for us in 국가안보 담당 기자 제니퍼 그리핀에게 의견을 구합니다. 그녀는 워싱턴에서 생중계로 우리와 연결되어 있습니다 3:26 Washington. Hey, Jen. >> Hi, Trace. Well, it was a single F-18 . 안녕, 젠. 안녕하세요, 트레이스님. 오늘 오전, 미국의 해상 봉쇄를 뚫으려던 이란 유조선 두 척을 공격한 것은 F-18 슈퍼 호넷 전투기 한 대였습니다 3:30 Super Hornet that struck the two empty Iranian oil tankers trying to break the - 3:35 US blockade earlier today. The US military released this video of the . 미군 …은 3:40 SEVDA and Sea Star 3 being struck by the Navy Super Hornet. Both ships were seen SEVDA와 Sea Star 3 함정이 해군 슈퍼 호넷 전투기의 공격을 받는 영상을 공개했습니다. 두 선박 모두 이란 항구에 도달하기 3:45 burning in the Gulf of Oman before they could reach Iranian ports. To date, 전에 오만만에서 불타는 모습이 목격되었습니다 . 현재까지 3:50 Sincome has stopped 57 commercial vessels from entering or leaving Iranian 신컴 …은 이란 3:55 ports and disabled three ships. On Thursday, three US Navy destroyers faced 항구의 입출항을 시도하는 상선 57척을 저지하고 선박 3척의 운항을 중단시켰습니다. 목요일, 미 해군 구축함 3척은 페르시아만과 호르무즈 해협을 4:00 non-stop incoming fire from Iranian drones and missiles as they sailed 500 500마일 항해하는 동안 이란 드론과 미사일의 끊임없는 공격에 직면했습니다 4:06 miles through the Persian Gulf and the Straight of Hormuz. The USS Truckton, . 미 해군 구축함 USS 트럭턴, 4:11 USS Raphael Peralta, and USS Mason were transiting south into the Gulf of Oman USS 라파엘 페랄타, 그리고 USS 메이슨은 오만만으로 남쪽으로 항해하던 중 4:16 when they came under attack. In response, the US military struck a port 공격을 받았습니다. 이에 대한 대응으로 미군은 4:21 on Iran's Keshum Island and military targets in Bander Abbas, crucial to 이란의 케슘 섬 항구와 4:25 Iran's oil export economy and Iran's Bonder Carun naval checkpoint in Manab. 이란의 석유 수출 경제에 중요한 반데르 압바스 지역의 군사 목표물, 그리고 마나브에 있는 본데르 카룬 해상 검문소를 공격했습니다. 4:32 Earlier this week, President Trump abruptly reversed course and suspended 이번 주 초, 트럼프 대통령은 걸프 4:36 Project Freedom, the US military effort to open the Straight of Hormuz after - 4:40 Gulf allies were angry that the Pentagon downplayed the strikes on UAE's Fujera 동맹국들이 미 국방부가 아랍에미리트( UAE) 푸헤라 항구 공격을 축소했다는 데 분노하자, 호르무즈 해협 개방을 위한 미군 작전인 '프로젝트 프리덤'을 갑자기 중단하며 입장을 바꿨다 4:45 port. No, the ceasefire is not over. We . 아니요, 휴전은 아직 끝나지 않았습니다. 우리는 4:50 expected there would be some uh some churn at the beginning which 초기에 어느 정도 혼란이 있을 거라고 예상했고, 실제로 그렇게 4:54 which happened. >> What I'll say is it's more low harassing 됐습니다. 제가 말씀드릴 수 있는 건 지금은 저강도 교란 4:57 fire right now. We're still it's still pretty low-level kinetics at this point 사격에 가깝다는 겁니다. 현재로서는 반응 속도가 여전히 상당히 느린 수준입니다 5:01 in time. These remarks by Secretary Hegsth and General Dan Kaine angered . 헤그스 국무장관과 댄 케인 장군의 이러한 발언은 5:06 Gulf partners, causing Saudi Arabia and Kuwait to halt permission for US war 걸프만 동맹국들을 분노하게 했고, 이로 인해 사우디아라비아와 쿠웨이트는 '프로젝트 프리덤'에 필요한 미군 전투기의 영공 사용 허가를 중단했으며 5:11 plananes to use their airspace needed for Project Freedom, forcing President , …결국 5:15 Trump to get involved. The decision was later reversed and the US military was 트럼프 대통령이 개입하게 되었다. 이후 해당 결정은 번복되었고, 미군은 5:19 able to resume operations trace. >> Jennifer Griffin live for us in 추적 작전을 재개할 수 있었습니다. 제니퍼 그리핀이 5:22 Washington. Jennifer, thank you. Let's meet you. 워싱턴에서 생중계로 연결해 주었습니다. 제니퍼, 고마워요. 만나 뵙겠습니다 . 5:25 John, as the US awaits Iran's response, a brand new report is revealing more 존, 미국이 이란의 반응을 기다리는 가운데, 5:29 about how Russia is assisting Iran, offering up training and thousands of 러시아가 이란에 훈련과 수천 대의 5:36 drones. Let's bring in Dan Hoffman, former CIA station chief in Moscow and 드론을 제공하며 지원하고 있다는 새로운 보고서가 나왔습니다. 모스크바 주재 CIA 지부장을 역임했고 5:40 Fox News contributor. Uh Dan, you've seen the report. What do you make of it? 폭스 뉴스 기고가이기도 한 댄 호프만을 모셔오겠습니다. 어, 댄, 보고서 봤잖아. 어떻게 생각하세요? 5:46 >> Well, there are a lot of unanswered questions. Uh it's a report that the 음, 아직 해결되지 않은 질문들이 많습니다. 어, 그건 5:50 economist obtained. We don't know from whom or when. And it's purported to be 이코노미스트지가 입수한 보고서예요. 누구에게서 언제 입수했는지는 알 수 없습니다 . 그리고 이는 5:55 an intelligence report from Russia's military intelligence, the GRU, about 러시아 군사정보국(GRU)의 첩보 보고서로 알려져 있는데, 5:59 how Russia would support Iran by providing them uh with drones uh that we 러시아가 이란에 우리가 전파 방해를 할 수 없는 드론을 제공함으로써 이란을 지원할 계획이라는 내용입니다 6:05 would be unable to jam. So the Russians are trying to have been using those in . 그래서 러시아는 6:09 Ukraine to great effect. Uh and that would create problems for us if they're 우크라이나에서 그러한 전략들을 매우 효과적으로 활용하려고 노력해 왔습니다. 만약 그들이 6:13 not giving out radio signals that we might be able to jam. That and tactical 우리가 방해할 수 있는 무선 신호를 보내지 않는다면 우리에게 문제가 생길 겁니다 . 그것과 전술 6:17 intelligence would enhance Iran's war effort against us. Now, the the report 정보는 이란의 대미 전쟁 노력을 강화할 것입니다. 보고서에 따르면, 해당 6:22 indicated the time the economist indicated that the report might have 보고서는 6:25 been obtained around the time that the Trump administration was contemplating 트럼프 행정부가 6:29 uh mounting a uh ground incursion of Car Island. And so, the Russian response may 카르 아일랜드에 대한 지상 공격을 고려하던 시점쯤에 입수되었을 가능성이 있다고 경제학자가 지적했습니다 . 그래서 러시아의 대응은 6:35 have been uh designed to counter that sort of of of an attack by the Trump 트럼프 행정부의 그러한 공격에 맞서기 위해 고안된 것일 수도 있습니다 6:40 administration. But look, in spite of what we don't know about this report, . 하지만 보세요, 이 보고서에 대해 우리가 모르는 부분이 있더라도, 이 보고서는 6:43 it's absolutely consistent with the way Vladimir Putin would behave towards the 블라디미르 …푸틴이 6:48 United States in the Middle East. We saw it in Afghanistan where Russia provided 중동에서 미국에 대해 행동할 방식과 완전히 일치합니다. 우리는 아프가니스탄에서 러시아가 6:52 material support to the Taliban uh to help their effort against us. 탈레반에게 물자 지원을 제공하여 우리에 대한 그들의 활동을 돕는 것을 목격했습니다. 6:57 >> Here is some of the report from the economists on the secret document. Dan, 다음 …은 비밀 문서에 대한 경제학자들의 보고서 일부입니다. 댄은 7:02 revealing what they say are Russia's plans to aid Iran. The secret plan 러시아가 이란을 지원하기 위해 세운 계획이라고 알려진 내용을 공개했습니다. 이 비밀 계획에는 7:07 involves Russia providing Iran with 5,000 short-range fiber optic drones of 러시아가 이란 7:11 the sort used in the war in Ukraine, an unknown number of long longer range 에 우크라이나 전쟁에서 사용된 것과 같은 단거리 광섬유 드론 5,000대와, 정확한 수는 알려지지 않았지만 장거리 위성 7:15 satelliteg guided drones and training to use both sorts. Here's more from the 유도 드론을 제공하고 두 종류의 드론 모두 사용법을 훈련시키는 내용이 포함되어 있습니다. 다음은 이코노미스트 보고서의 추가 내용입니다 7:21 economist report. It details, Dan. Fiber optic drones, by contrast, have . 자세한 내용이야, 댄. 반면 광섬유 드론은 7:26 transformed the battlefield in Ukraine by creating large gray zones in which 우크라이나 전장을 완전히 바꿔놓았습니다. 드론은 7:30 vehicles and soldiers in the open are attacked remorselessly. Instead of being 차량과 병사들이 개활지에서 무자비한 공격을 받는 거대한 회색지대를 만들어냈습니다. 7:34 guided using radio signals, which can be jammed, operators control them through 전파 방해를 받을 수 있는 무선 신호를 사용하는 대신 , 조종사는 기체 뒤쪽으로 풀려 나온 얇은 전선을 통해 기체를 제어합니다 7:39 thin wires that spool out behind them. Operators can use them to conduct . 운용자는 이를 이용하여 7:44 pinpoint attacks at ranges of over 40 kilometers. So considering all of this, 40킬로미터가 넘는 거리에서 정밀 공격을 수행할 수 있습니다 . 댄, 이 모든 것을 고려해 볼 때, 7:51 Dan, how could or should this ch uh change or alter our strategy, the United 이것 …이 미국의 대이란 전략을 어떻게 바꾸거나 수정해야 할까요 7:56 States strategy with Iran? >> Well, I think we've already been ? 음, 제 생각에는 이미 8:01 factoring this into our strategy. Uh look, the Russians have been unable to 저희 전략에 이 부분을 반영하고 있는 것 같습니다. 어, 보세요. 러시아는 8:06 deter the United States from launching the attacks on Iran. Uh Russia was 미국 …이 이란을 공격하는 것을 막지 못했습니다. 러시아는 8:11 unable to do anything when their ally Bashar al-Assad uh was toppled from 동맹국인 바샤르 알 아사드가 권력에서 축출되었을 때 아무것도 할 수 없었습니다 8:16 power. He's now living in Moscow. I'm quite sure that the Iranians have been . 그는 현재 모스크바에 살고 있습니다. 저는 이란이 8:19 asking the Russians for help and I'm sure we're detecting that, collecting on 러시아에 도움을 요청해왔다는 것을 확신하며, 저희도 8:24 that through uh our intelligence sources uh from CIA and other agencies. Um so I CIA와 다른 기관들의 정보원을 통해 그 사실을 파악하고 수집하고 있다고 확신합니다. 음, 제 8:31 don't think this would be much of a surprise to Director Ratcliffe uh as 생각에는 이것이 래트 클리프 감독뿐 8:35 well as President Trump. And as far as how we counteract this, um, I think we 아니라 트럼프 대통령에게도 그다지 놀라운 일이 아닐 것 같습니다. 이에 어떻게 대응해야 할지에 대해서는, 음, 우리는 8:40 need to be prepared for it and perhaps we may seek to interdict any shipments 이에 대비해야 하며, 8:45 from Russia, um, and carry on with with our policy, which as Hugh Hewitt uh, 러시아로부터의 모든 선적을 차단하는 방안을 모색해야 할 수도 있습니다. 그리고 휴 휴잇이 훌륭하게 설명했듯이, 우리의 정책, 즉 8:50 eloquently described, uh, means denying Iran any nuclear enrichment, uh, staying 이란의 핵 농축을 저지하는 정책을 계속 추진하고 8:56 with our strategic objectives. I don't think that these drones are a 전략적 목표를 지켜나가야 합니다. 저는 이 드론들이 8:59 gamebreaker. We have the military, uh, capability to deal with them. Meanwhile, 판도를 바꿀 거라고 생각하지 않습니다. 우리는 그들을 처리할 수 있는 군사적 능력을 갖추고 있습니다. 한편, 9:03 finish off with Marco Rubio earlier today uh saying that US isn't a stupid 오늘 마르코 루비오가 미국은 멍청한 나라가 아니라고 말한 것으로 마무리하겠습니다 9:08 country. He firmly responded to the activity and questions about it uh . 그는 오늘 오전에 있었던 일과 그에 대한 질문들에 대해 단호하게 답변했습니다 9:13 earlier today. Listen, >> what you saw yesterday was US destroyers . 들어보세요, 어제 보신 것은 미 구축함들이 9:17 moving through international waters being fired upon by the Iranians and the 국제 해역을 항해하던 중 이란의 공격을 받았고, 9:20 US responded defensively to protect itself. Of course, we fired back at 미국은 자국을 보호하기 위해 방어적으로 대응한 것입니다 . 물론 우리도 9:24 them. They were shooting at us. That's what I would expect to do. Only stupid 그들에게 반격을 가했습니다. 그들은 우리에게 총을 쏘고 있었다. 제가 예상했던 대로라면 그렇게 될 겁니다. 총격을 받았을 때 반격하지 않는 나라는 멍청한 나라일 뿐이고, 9:28 countries don't shoot back when you're shot at and we're not a stupid country. 우리는 멍청한 나라가 아닙니다. 9:31 Dan, I'll give you a final thought on that. 댄, 그에 대해 마지막으로 한 가지 더 말씀드리겠습니다 . 9:34 >> Yeah, look, there's lots of ways to deal with the drones and whatever Iran has 네, 보세요. 드론이나 이란이 공격 지점에 9:38 left of their ballistic missiles that's at the point of attack. Hit the 남겨둔 탄도 미사일을 처리할 방법은 많습니다 . …드론 9:42 launchers, uh, hit the the sites where the drones are being launched, and we'll 발사대, 그러니까 드론이 발사되는 지점을 공격하면, 우리는 그에 필요한 9:45 have the intelligence to do that. >> Got it, Dan. Always a pleasure. Thank 정보를 확보할 겁니다. 알겠습니다, 댄. 언제나 즐거운 시간입니다. 9:49 you so much, Dan Hoffman. >> All right, 댄 호프만 씨, 정말 감사합니다. 알았어, 9:52 >> thanks, >> John. You're looking at new video of US 고마워, 존. 지금 보시는 영상은 어제 호르무즈 해협에서 발생한 전투에서 봉쇄를 뚫으려던 9:55 forces hitting Iranian tankers trying to break the blockade as fighting flared up 이란 유조선을 미군이 공격하는 장면을 담은 새로운 영상입니다 9:59 yesterday in the straight of Hormuz. Iran shooting drones and missiles at . 그 당시 이란은 드론과 미사일로 10:03 American ships during that and the US hitting back by decisively striking 미국 함선을 공격했고, 미국은 10:07 Iranian military targets. President Trump telling an ABC reporter the 이란의 군사 목표물을 결정적으로 타격하며 반격했습니다. 트럼프 대통령은 ABC 기자에게 10:11 ceasefire is still on because those strikes are just a quote love tap. 해당 공격은 "살짝 건드린 것"에 불과하기 때문에 휴전은 여전히 유효하다고 말했습니다 . 10:15 Meanwhile, President Trump continues to insist that Iran cannot have a nuclear 한편, 트럼프 대통령은 이전 대통령들과 마찬가지로 이란이 핵무기를 보유할 수 없다고 계속 주장하고 있습니다 10:20 weapon as many presidents before him did. And it looks like the DC . 그리고 반사 연못을 10:23 construction workers who are fixing up the reflection pool agree. 보수하고 있는 워싱턴 DC 건설 노동자들도 같은 생각인 것 같습니다 . 10:28 >> These guys are fantastic. So, they're doing a job. They're working hard and 이 사람들 정말 훌륭해요. 그러니까 그들은 자기 일을 하고 있는 거죠. 그들은 열심히 일하고 있어요. 10:32 they Does anybody think Iran should have a nuclear weapon so they can blow you? 이란이 핵무기를 보유해서 우리를 날려버려야 한다고 생각하는 사람이 있나요? 10:38 >> No. >> It's a very important thing that we're 아니요. 우리가 하고 있는 일은 아주 중요한 일이죠 10:41 doing, right? >> So, everyone knows that. Well, that is , 그렇죠? 그건 누구나 다 아는 사실이죠. 네, 10:45 everyone except the former vice president Kla Harris. 전 부통령 클라라 해리스를 제외한 모든 사람이 그렇습니다. 10:49 When you look at this this war in Iran, which the American people 이 이란 전쟁을 보세요. 미국 국민은 이 전쟁을 10:54 do not want, which was not authorized by Congress, but even if it was, it should 원하지 않았고, 의회의 승인도 받지 않았습니다. 설령 승인 되었다 …하더라도 11:00 not have been initiated. He talked about obliterating and then he said, "Oh, he 시작해서는 안 될 전쟁이었습니다. 그는 말살에 대해 이야기하다가 "아, 그는 실제로 그렇게 했죠 11:04 did." It's all just ."라고 말했습니다. 이 모든 건 다 11:14 >> You MADE ME DO THAT. I PROMISE I'M NOT GOING TO CURSE IN 네가 날 그렇게 만들었기 때문이야. 11:18 PUBLIC ANYMORE. >> I'm not going to dismiss him as being an 앞으로는 공공장소에서 욕설을 하지 않겠다고 약속합니다. 나는 그를 바보라고 치부하지 않을 것이다 11:23 idiot. He's dangerous. >> Jessica, in an October 2024 60 Minutes . 그는 위험한 인물입니다. 제시카는 2024년 10월 '60 Minutes' 11:30 interview, Kla Harris was asked who the greatest adversary to the world was, and 인터뷰에서 클라 해리스에게 세계의 가장 큰 적이 누구냐는 질문에 11:34 she said Iran. And now it's just BS. No. The way Donald Trump is going about 이란이라고 답했습니다. 이제는 그냥 헛소리일 뿐이야. 아니요. 도널드 트럼프가 11:42 taking away Iran's nuclear capacity, which we haven't even seen that come to 이란의 핵 능력을 제거하려는 방식이 말도 안 된다고 하는 겁니다. 아직 그 과정이 실제로 11:46 fruition, is what she's saying is BS. Not that Iran isn't a real threat. 실현된 적도 없잖아요. 그렇다고 이란이 실질적인 위협이 아니라는 말은 아닙니다. 11:50 Everyone knows Iran is a real threat. They have been for 47 years. And we know 이란이 실질적인 위협이라는 것은 누구나 알고 있습니다. 그들은 47년 동안 그래왔습니다. 그리고 우리는 11:54 that Netanyahu pitched the same war to Joe Biden and to Barack Obama and he 네타냐후가 조 바이든과 버락 오바마에게도 똑같은 공세를 펼쳤지만, 11:59 only got Donald Trump to bite. So I, you know, that's what she's saying here. The 도널드 트럼프만 겨우 반응했다는 것을 알고 있습니다. 그러니까, 아시다시피 , 그녀가 여기서 말하고 있는 게 바로 그거예요. 12:04 idea that we're in the midst of a ceasefire because it's just a love tap 단순한 애정 표현이었기 때문에 휴전 중이라는 주장은 12:09 isn't backed up by reality. Iran says we're not in a ceasefire. And it does 현실과 맞지 않습니다. 이란은 우리가 휴전 중이 아니라고 말합니다. 12:14 take two to tango with a ceasefire, right? You need both people to be 휴전에도 양측의 협력이 필요하잖아요 ? 12:17 committed to the fact that you're trying to find a way to peace and with these 평화를 위한 방법을 찾으려는 데 양측 모두 헌신해야 합니다. 이번 12:21 talks and now apparently we may get a 30-day pause so that we can hopefully 회담을 통해, 그리고 이제 30일간의 휴전이 가능해질 수도 있는데, 그 기간 동안 12:26 get a bigger deal. I hope that that's the case. But we what we have seen at 더 큰 합의를 이끌어낼 수 있기를 바랍니다. 저도 그렇게 되기를 바랍니다 . 하지만 우리가 이 문제 12:30 each juncture of this where we hear from our administration, you know, Iran, 의 각 단계에서 우리 행정부의 발표를 통해 목격한 것은 이란이 12:34 they're on the back foot. All this economic sanctions are being totally 수세에 몰렸다는 것입니다. 이러한 모든 경제 제재는 완전히 12:38 crushed. They're going to fall tomorrow. No, the next day, the next day, the next 무너지고 있습니다. 그것들은 내일 무너질 거야. 아니, 다음 날, 다음 날, 다음 12:41 day. Now, there's this new CIA report that Iran could survive a naval blockade 날. 최근 CIA 보고서에 따르면 이란은 해상 봉쇄를 12:45 for 3 to four months. 3 to four month timeline on this. They have dug in. 3~4개월 동안 견딜 수 있다고 합니다. 이 작업에는 3~4개월 정도의 기간이 소요될 것으로 예상됩니다. 그들은 강경한 입장을 고수하고 있습니다. 12:50 Their foreign minister was in China this week, showing the support that they're 그들의 외무장관은 이번 주 중국을 방문하여 그들 …이 12:55 getting and that they're uniformly on the same page with them. We know that 받고 있는 지지와 중국이 그들과 한목소리를 내고 있음을 보여주었습니다 . 우리는 12:58 China can prop them up. They can certainly give them the money that they 중국이 그들을 지원할 수 있다는 것을 알고 있습니다. 그들은 분명히 그들이 13:01 need to keep surviving here. And so I don't really know where all of this is 이곳에서 살아남는 데 필요한 돈을 줄 수 있습니다. 그래서 이 모든 게 어디로 13:06 going. I want to remain glass half full. I hope that we get a compromise, a 향하는지 저도 잘 모르겠어요. 나는 긍정적인 마음가짐을 유지하고 싶다. 타협안 …, 13:10 sparkly deal. I'm sure you and I have some sparkles on my jacket today. Um but 눈부신 합의가 이루어지길 바랍니다. 오늘 내 재킷에 반짝이가 좀 묻어있을 거라고 확신해. 하지만 13:14 the imminent collapse of Iran that we were promised has not come to fruition. 우리가 예상했던 이란의 임박한 붕괴는 실현되지 않았습니다. 13:19 You know, Jesse, when Joe Biden was asked what the message to Iran was, he 제시, 있잖아, 조 바이든이 이란에 전하고 싶은 메시지가 뭐냐는 질문에 "하지 말라"고 13:22 said don't. Kamla was asked, she said don't. When Trump was asked the same 했잖아. 캄라에게 질문하자, 그녀는 하지 말라고 대답했다. 트럼프에게 같은 질문을 했을 때 13:25 question, he said, "I would bomb the bleep out of them." I think I'd take , 그는 " 그들을 완전히 폭격해 버릴 것이다"라고 말했다. 저는 13:28 that approach. >> Yeah. Jessica says, "China is going to 그런 접근 방식을 택할 것 같습니다. 응. 제시카는 "중국이 13:31 give them money." How, Jessica? There's a blockade. They can't get anything in 그들에게 돈을 줄 거예요."라고 말합니다. 어떻게 된 거야, 제시카? 봉쇄가 됐어요. 그들은 아무것도 들여보내 13:34 or out. It is a fragile sea fire, but we're going to defend ourselves. If you 거나 내보낼 수 없어요. 이는 연약한 바다의 불길이지만, 우리는 스스로를 지킬 것입니다. 만약 13:37 have mosquito fleet coming at destroyers, you're going to light them 모기떼가 구축함을 향해 몰려온다면 , 13:40 up with hellfires from the Apaches. You're going to hit them with the 50 cal 아파치 헬기의 헬파이어로 맹렬한 공격을 퍼부어 섬멸해야 할 겁니다. 당신은 50구경 기관총으로 그들을 쏴버릴 겁니다 13:43 machine guns. And then they tried to lob some drones and short-range missiles at . 그러자 그들은 드론과 단거리 미사일을 13:47 us, and we lit up the whole coastline with air strikes. Goodbye. We've also 우리에게 발사하려고 했고, 우리는 공습으로 해안선 전체를 불태웠습니다 . 안녕히 가세요. 또한 13:53 knocked out some blockade runners because they can't store oil. We hit 석유를 저장할 수 없기 때문에 봉쇄망을 뚫고 지나가는 선박 몇 척을 격퇴했습니다. 우리가 13:57 them up with the F-18 Super Hornets and they turned right around. They're F-18 슈퍼 호넷으로 공격하자 그들은 즉시 방향을 바꿨습니다. 14:01 running out of storage and that's why the New York Times is reporting they're 저장 용량이 부족해져서 뉴욕 타임스가 해협 전체에 14:06 leaking oil all over the straight. It's an environmental catastrophe. Where's Al 기름이 유출되고 있다고 보도한 겁니다. 이는 환경 재앙입니다. 앨 14:12 Gore? Isn't it funny you don't hear any Democrats complaining about Iran? You 고어는 어디 있죠? 민주당원들이 이란에 대해 불평하는 소리를 전혀 못 듣는 게 참 이상하지 않나요? 14:17 listen to Jessica, she doesn't say anything about Iran. All talks about is 제시카의 말을 들어보면, 그녀는 이란에 대해 아무 말도 하지 않아요. 14:20 Donald Trump's the bad guy here. They're slaughtering women. They're polluting 여기서 나오는 얘기는 온통 도널드 트럼프가 나쁜 사람이라는 것뿐이에요. 그들은 여성들을 학살하고 있다. 그들은 해협을 오염시키고 있어요 14:23 the straight. They have blocked the straight. They have blocked the straight . 그들이 해협을 막았습니다. 그들은 해협을 막아 14:28 which have caused energy prices to rise. And they're like lobbing missiles. It's 에너지 가격이 상승하게 만들었다. 마치 미사일을 쏘는 것 같아요. 14:33 civilian targets. And they're always like, "Donald Trump this, Donald Trump 민간인을 표적으로 삼은 것입니다. 그리고 그들은 항상 "도널드 트럼프 어쩌고저쩌고 14:37 that." Last week it was, you know what? This war cost too much. They said it was "라고 말하죠. 지난주에는, 있잖아요? 이 전쟁은 너무 많은 대가를 치르게 했다. 그들은 그 금액이 14:41 $25 billion. Well, guess what? We just sold $25 billion of weapons to our 250억 달러라고 말했습니다. 글쎄, 있잖아? 우리는 14:46 allies. So now it's a scratch, right? So it's 동맹국들에게 250억 달러 상당의 무기를 판매했습니다. 그럼 지금은 긁힌 상처인 거죠? 그러니까, 절대 14:50 just Nope. Read the news, Jessica. 25 bill we just saw. 안 돼요. 제시카, 뉴스 좀 읽어봐. 방금 250억 원을 봤어요. 14:53 >> That doesn't include the repairs that we have to make to all of the equipment 그 비용에는 그들이 파괴한 모든 장비를 수리하는 비용은 포함되지 않습니다 14:56 that they've destroyed. >> Okay. So now you also said you also said . 좋아요. 그래서 이제 당신은 제가 사실은 그렇지 않다고도 말씀하셨잖아요 15:01 I don't really. >> Yeah. You you also you also said that we . 응. 당신도 15:03 are running out of missiles. So how are we running out of missiles? How are we 미사일이 부족해지고 있다고 말했잖아요. 그렇다면 미사일이 부족해지는 이유는 무엇일까요? 15:07 running out of missiles if we're selling all the missiles to our friends in the 우리가 중동의 친구들에게 미사일을 전부 팔아넘기고 있는데 어떻게 미사일이 부족해질 수 있겠습니까 15:11 Middle East? Then there was this um another leak from the CIA. anonymous ? …그러다가 CIA에서 또 다른 정보 유출이 있었죠. 15:17 sources during the Trump administration. Oh, Iran has 75% of their missiles 트럼프 행정부 시절 익명의 소식통들. 아, 이란이 미사일의 75%를 15:22 still? Really? We're still going to buy anonymous leaks from the CIA deep state 아직 보유하고 있다고요? 정말? 우리는 여전히 트럼프에게 타격을 주기 위해 CIA 심층부에서 나오는 익명의 정보 유출을 구매할 건가요 15:27 to hurt Trump? Oh, they have four to six months left. Really? Then why are they ? 아, 그들에게 남은 기간은 4개월에서 6 개월 정도입니다. 정말? 그렇다면 왜 그들은 15:31 leaking all their oil into the straight? Listen, we're supposed to get some sort 모든 석유를 해협으로 흘려보내는 걸까요? 들어봐, 오늘 밤에 어떤 식으로든 15:36 of counter proposal tonight. Trump's driving a pretty hard bargain. He's 반대 제안을 받기로 되어 있어. 트럼프는 상당히 강경한 협상을 하고 있다. 그는 15:39 saying, "Give us all the enriched uranium, freeze for decades. You can't "우리에게 농축 우라늄을 전부 주고 수십 년 동안 냉동 보관해라. 15:44 do anything underground. shut down every single nuke site. It's a pretty hard 지하 시설은 사용할 수 없다. 모든 핵 시설을 폐쇄하라"고 말하고 있습니다. 상당히 까다로운 15:48 bargain. So, it's going to take a little while. I don't know what they're going 조건이죠. 그래서 시간이 좀 걸릴 겁니다 . 그들이 어떤 답변을 내놓을지는 저도 모르겠습니다 15:52 to come back with. No one knows. But if they don't, you still have bridge and . 아무도 몰라요. 하지만 만약 그들이 그렇게 하지 않더라도, 우리는 여전히 다리와 15:55 power plant day. You could still take car. You just still lop off a few layers 발전소를 이용할 수 있습니다. 자동차도 탈 수 있고요 . 15:59 of the leadership. I I'm willing to play this out. I think we have the upper hand 지도부의 일부만 제거될 뿐이죠. 저는 이 상황을 지켜볼 의향이 있습니다. 경제적인 측면에서 보면 우리가 우위에 있다고 생각합니다 16:03 if you look at the economy. >> Emily, you made the great point today . 에밀리, 오늘 당신이 지적한 것처럼 16:06 that we follow moment by moment what happens on our TV screen, but we do not 우리 …는 TV 화면에서 일어나는 일들을 시시각각 지켜보지만, 16:09 know what's happening behind the cameras in the diplomacy. 카메라 뒤에서 벌어지는 외교적인 일들은 알지 못합니다 . 16:12 >> Indeed. And I think I think the reason that critics are calling this, you know, 정말 그렇습니다. 비판자들이 이것을 16:16 a violation of the ceasefire and whatnot is because they're not used to the fact 휴전 위반이라고 부르는 이유는 16:20 that he's actually using deescalating rhetoric and it's combined with 그가 실제로 긴장 완화적인 수사를 사용하면서 동시에 16:24 insurance. Usually he's the one that's sort of escalating in his rhetoric. He 안전장치도 마련하고 있다는 사실에 익숙하지 않기 때문이라고 생각합니다. 보통은 그가 긴장을 고조시키는 역할을 해왔으니까요. 그의 수위가 점점 높아지고 있습니다. 그는 16:28 is is threading the needle of strength and restraint, right? Restraint right 강경함과 자제 사이에서 아슬아슬하게 균형을 잡고 있죠. 16:33 now. And we know that he has significant deterrence. That's the US military and 지금은 자제를 유지하고 있는 겁니다. 그리고 우리는 그가 상당한 억지력을 가지고 있다는 것을 알고 있습니다. 그것이 바로 미국의 군사력이며, 16:37 that's been how we've been acting this entire time. Um, but right now he's 우리는 지금까지 줄곧 그렇게 행동해 왔습니다 . 하지만 지금 그는 16:40 trying to control the political temperature and that's a good thing. So 정치적 긴장을 조절하려고 노력하고 있으며, 이는 좋은 일입니다. 그런데 16:44 I'm not quite sure why those on the left are decrying this and sort of looking at 왜 좌파 진영에서 16:48 his dismissing of it. Not that it's insignificant militarily, but that he's 그의 이러한 행동을 비난하고, 그가 이를 대수롭지 않게 여기는지 잘 모르겠습니다. 군사적으로 중요하지 않다는 뜻은 아니지만, 그는 16:52 saying, "Look guys, I'm trying to signal to Iran that they're acting out and they "여러분, 저는 이란에게 그들이 과격한 행동을 하고 있으며, 계속 이런 식으로 행동하면 16:56 will absolutely meet the heat if they continue doing this. I'm showing them 반드시 대가를 치르게 될 것이라는 신호를 보내고 있습니다 ."라고 말하는 것입니다. 17:00 what's going to happen." But it's a preview. It's not some type of "무슨 일이 일어날지 보여주는 겁니다." 하지만 이건 예고편일 뿐이에요. 무슨 17:03 explosion. And I think he wants Iran to know that America can hit back instantly 폭발 같은 건 아니죠. 제 생각에 그는 미국이 즉각적이고 17:08 and decisively while also signaling to voters and markets that this isn't an 결정적인 반격을 가할 수 있다는 것을 이란에게 알리고 싶어 하는 동시에, 유권자와 시장에는 이 전쟁이 17:13 endless war and that we're not going to be there for months. Um so this is what 끝없는 전쟁이 아니고 몇 달씩 지속되지도 않을 거라는 신호를 보내고 싶어 하는 것 같아요. 음, 17:16 you do when you correct a puppy. This is what you do when you course correct a 강아지를 훈육할 때 하는 것처럼요. 17:20 ship. And we're seeing it in real time in these up tothe- moment um updates 배의 항로를 수정할 때 하는 것처럼요. 우리는 이 모든 상황을 실시간으로 보고 있는데, 무슨 17:24 which I think for some reason seem to be catastrophic to those on the left every 이유 …인지 좌파들 …은 17:28 30 seconds. But to us it's as you said earlier, it's how we make the sausage. 30초마다 업데이트되는 상황을 재앙처럼 받아들이는 것 같아요. 하지만 우리에게는 아까 말씀하신 것처럼 , 이런 식으로 일을 처리하는 거죠. 17:32 Yep. Greg. >> Well, I got to be honest. My personal 네, 그렉. 솔직히 말씀드리자면, 제 개인적인 17:37 opinion feel like this story is getting old, you know? I mean, it reminds me of, 생각으로는 이 이야기가 좀 식상해진 것 같아요. 마치 17:42 you know, the this ranch story reminds me when you have relatives come stay and 친척들이 집에 놀러 와서 17:46 first week's great, second week this I just want to get back to my den. I want 첫 주는 즐겁지만, 둘째 주는 그냥 내 방으로 돌아가고 싶어지는 그런 상황과 비슷하거든요. 그곳을 17:52 the place to myself. >> Uh, you don't want a board, Greg 혼자 쓰고 싶어요. 어, 그렉 거트펠드, 당신은 이사회를 원하지 않을 겁니다 17:56 Gutfeld, because then I'm up to no good. The things I do when I have when I Oh my . 왜냐하면 제가 엉뚱한 짓을 저지를 테니까요. 제가 할 일이 있을 때 하는 짓들을 보면 정말 18:00 god, it's horrible. But that's my that's my personal opinion. But I trust the 끔찍합니다. 하지만 이건 제 개인적인 의견일 뿐입니다. 저는 18:05 guys in charge. If they need a few more weeks to drain Iran's economy, I'm going 책임자들을 믿습니다. 이란 경제를 고갈시키는 데 몇 주 더 필요하다면, 저는 18:10 to give it to them because they've been pretty good on everything else. They're 그들에게 시간을 줄 겁니다. 왜냐하면 그들은 다른 모든 일들을 꽤 잘 해왔기 때문입니다. 그들은 18:14 not lying to me. I mean, it's quite a change from the old administration. I 저에게 거짓말을 하지 않았습니다. 이전 행정부와는 상당히 달라졌습니다. 18:18 mean, why are we listening to Kla Harris? Remember, she told us she was 우리가 왜 클라크 해리스 말을 듣고 있는 겁니까? 기억하시죠? 그녀는 18:21 the borders are. She What did she do? And also, 국경을 지키겠다고 했잖아요. 그녀는 뭘 했습니까? 그리고 저는 18:26 I don't know what the Democrats really want. I What do they want? Like if they 민주당이 …정말로 원하는 게 뭔지 모르겠습니다. 그들이 원하는 게 뭘까요? 마치 18:31 could say if they could tell Donald Trump, "Get out of Iran now. Is that 도널드 트럼프에게 "지금 당장 이란에서 나가라"라고 말할 수 있는 것처럼 말입니다. 18:34 what you want him to do?" You don't know what you don't know. You don't know what "그게 당신이 트럼프에게 바라는 건가요?" 당신은 당신이 모르는 것도 모르고, 18:39 you want. Trump's just doing what the Dems promised they would do, but never 당신이 원하는 것도 모릅니다. 트럼프는 민주당이 약속했지만 결코 하지 않았던 일, 즉 18:44 would, which was get rid of the Iranian threat. So, it's always deeds versus 이란 …의 위협을 제거하는 일을 하고 있을 뿐입니다. 결국 말과 행동의 차이입니다 18:48 words. The Dems fill the air with these words, but then there's no action. . 민주당은 말만 번지르르하게 늘어놓을 뿐, 아무런 행동도 하지 않습니다. 18:52 Meanwhile, the border is closed, crime is dropped, Maduro's locked up, drug 그동안 국경은 폐쇄되고, 범죄율은 감소하고, 마두로는 감옥에 갇히고, 마약 18:57 kingpins and boats are dead. Iran's mulch. What drives Dems crazy is Trump 왕과 마약 운반선들은 격침되었습니다. 이란은 이제 거의 쓸모없어졌습니다. 민주당을 미치게 하는 건 트럼프 …가 19:02 did these things and made it look easy >> and that kind of makes them look really 이런 일들을 마치 쉬운 일처럼 해냈다는 겁니다 19:07 really stupid because they were like we can't do this. How could he do that? . 그들은 "우리는 할 수 없어. 어떻게 그가 할 수 있지?"라고 말하며 자신들이 얼마나 멍청한지 드러냅니다. 19:10 It's just called having balls and and knowing how to do things and when you 그건 용기와 실행력을 갖춘 것일 뿐입니다. 19:15 work uh at real jobs you do know how to do things. That's the problem with 제대로 된 직장에서 일해 본 사람이라면 누구나 어떻게 일을 처리하는지 압니다. 제시카, 그게 바로 민주당의 문제입니다 19:19 Democrats, Jessica. They don't know how to do anything and it makes me sick to . 그들은 아무것도 할 줄 모릅니다. 그런 모습을 보면 속이 메스껍습니다. 19:22 my stomach and right now I'm essentially just talking. 지금 저는 그냥 말만 하고 있네요. 19:26 >> I gathered that. All right. Okay, well on to this Fox 알겠습니다. 자, 폭스 19:29 News alert. >> Secretary of State Marco Rubio says the 뉴스 속보입니다. 마르코 루비오 국무장관은 19:32 US expects a response from Iran today to a possible peace proposal proposal. In 미국이 이란의 평화 제안에 대한 답변을 오늘 받을 것으로 예상한다고 밝혔습니다 . 19:38 the meantime, he says the message is clear if the Iranians threaten 그는 또한 이란이 미국인을 위협할 경우 "폭탄 테러를 당할 것"이라는 분명한 메시지를 전달했다고 말했습니다. 19:41 Americans. Quoting here, they are going to get blown up. - 19:46 >> What you saw yesterday was US destroyers moving through international waters 어제 보셨듯이, 미 구축함들이 국제 해역을 항해하던 중 19:50 being fired upon by the Iranians and the US responded defensively to protect 이란의 공격을 받았고, 미국은 자국을 보호하기 위해 방어적으로 대응했습니다 19:55 itself. That's what you saw. Um, I mean that that's separate and distinct from . 바로 그것이 어제 보신 내용입니다. 20:00 Operation Epic Fury. Of course, we fired back at them. They were shooting at us. 물론, 이는 '에픽 퓨리 작전'과는 별개입니다. 우리는 당연히 반격했습니다 . 그들이 우리에게 발포했으니까요. 당연히 그렇게 해야 합니다 20:04 That's what I would expect to do. Only stupid countries don't shoot back when . 20:07 you're shot at. And we're not a stupid country. 공격을 받았을 때 반격하지 않는 나라는 어리석은 나라입니다. 그리고 우리는 어리석은 나라가 아닙니다. 20:10 >> And with that, let's bring in Christian Whiten, former State Department senior 그럼, 20:13 adviser during the first Trump administration and under President 트럼프 행정부 …와 20:17 George W. Bush. Christian, great to see you as always. I mean, you know, the 조지 W. 부시 행정부에서 국무부 고위 보좌관을 지낸 크리스천 휘튼을 연결해 보겠습니다. 크리스천, 언제나처럼 반갑습니다. 20:21 whole idea behind this is that even Trump is acknowledging that Tyrron has 이 모든 상황의 핵심은 트럼프 대통령조차 티론 이란 외무장관이 20:25 agreed to these broader proposals, but then the next day he says they just they 이러한 포괄적인 제안에 동의했다는 사실을 인정했다는 점입니다. 그런데 다음 날 그는 그들이 그 일을 완전히 잊어버렸다고 말하죠 20:30 forget all about it, >> right? Which means they haven't agreed. ? 즉, 합의하지 않았다는 뜻입니다. 아시다시피 20:34 Trace, um, you know, Iran, of course, is also famous for uh entering into 이란 …은 20:38 agreements and violating them. So, uh, you heard the Reagan era mantra of trust 합의를 맺고도 어기는 것으로 악명이 높습니다. 레이건 시대의 "신뢰 20:43 but verify. With the Iranians, it has to be mistrust and verify. And clearly, 하되 검증하라"는 격언을 들어보셨을 겁니다. 이란의 경우에는 " 불신하고 검증하라"가 맞습니다. 분명히 20:47 we're being jerked around. There is no agreement. There is no ceasefire. Uh the 우리는 농락당하고 있습니다. 합의도 없고, 휴전도 없습니다. 20:51 president says there was. The War Department Hegsath says, "Oh, well, this 대통령은 합의가 있었다고 주장하지만, 국방부 장관은 "이것은 20:55 is below the threshold of when the ceasefire would be over." I think most 휴전 종료 기준에 미치지 못한다"고 말합니다. 대부분 20:58 of the American public thinks that if we're firing at the Iranians, because 의 미국 국민은 이란이 21:01 the Iranians are firing back at us, also firing at our allies, ballistic missiles 우리에게 반격하고 있고, 동맹국인 UAE에도 탄도 미사일을 발사하고 있으니 우리가 이란을 공격하는 것은 21:05 at the UAE. We are in a state of conflict and need to react uh harshly. 분쟁 상태이며 강경하게 대응해야 한다고 생각합니다. 그런데 놀라운 것은 21:10 You know what kind of amazes me is that as you go through these negotiations, 협상이 진행되는 동안 21:14 every day it kind of changes and then you get these statements and Iran 매일 상황이 바뀌고, 이란이 21:17 suddenly morphs into this bob Baghdad bobian society where everything is just 갑자기 다른 모습으로 변한다는 것입니다. 바그다드의 보비안 사회는 모든 것을 지나치게 과장하고 완전히 21:24 so blown out of proportion and so incorrect. In fact, this expost by the 잘못 이해하고 있습니다. 실제로 21:29 Iranian foreign minister says, quote, "Every time a diplomatic solution is on 이란 외무장관은 "외교적 해결책이 21:32 the table, the US opts for a reckless military adventure. It is a crude 제시될 때마다 미국은 무모한 군사적 모험을 택한다"라고 게시글을 올렸습니다. 이는 조잡한 21:37 pressure tactic or the result of a spoiler once again duping pus into 압박 전술이거나, 또다시 방해꾼이 사람들을 속여 21:41 another quagmire. Whatever the cause is, outcome is the same. Iranians never 수렁에 빠뜨린 결과일 뿐입니다. 원인이 무엇이든 결과는 같습니다. 이란인들은 결코 21:45 bowed to pressure. They keep on with this big charade like they're they're 압력에 굴복하지 않았다. 그들은 마치 자신들이 21:50 the ones dominating this whole thing. Right. So clearly their communications 이 모든 것을 지배하고 있는 것처럼 계속해서 이 거대한 연극을 벌이고 있어요. 오른쪽. 그러니 그들의 소통 방식은 완전히 21:55 are flatout nutso. Um but you do have to look at the real world factors. We're 엉망이라는 게 분명합니다. 하지만 현실적인 요인들을 고려해야 합니다. 우리는 21:59 enforcing a blockade on the straight of Hormuz, but Iran also effectively has 호르무즈 해협에 봉쇄를 시행하고 있지만, 이란 역시 사실상 22:03 one in place. oil tankers are not transiting. The Pentagon botched Project 봉쇄를 유지하고 있습니다. 유조선은 운항하지 않습니다. 미 국방부는 프리덤 프로젝트를 망쳤다 22:07 Freedom. How that was botched is still unclear to me. I I don't really believe . 그 일이 어떻게 잘못됐는지 아직도 이해가 안 가네요. 저는 22:11 the Gulfies were upset that we were uh doing too much, but uh whatever the 걸프 국가들이 우리가 너무 많은 일을 한다고 해서 화가 났다고는 생각하지 않지만, 어쨌든 22:15 Pentagon did not pull that off. Uh and so we have to react. And if you go back, 국방부는 그 일을 제대로 해내지 못했습니다. 그래서 우리는 반응해야 합니다. 그리고 좀 더 과거로 돌아가 보면, 22:20 just go back to Richard Nixon for inspiration when the North Vietnamese 북베트남이 협상 테이블 22:23 were jerking us around at the negotiating table and he ordered 에서 우리를 농락할 때 리처드 닉슨이 22:26 Operation Linebacker 1 and Linebacker 2, severe bombing campaigns of North 라인배커 1 작전과 라인배커 2 작전, 즉 1972년 북베트남에 대한 대규모 폭격 작전을 명령했던 것을 떠올려 보세요. 그 작전 덕분에 22:32 Vietnam in 1972, which enabled the 1973 agreement that got us out and got our PS 1973 …년 합의가 이루어져 우리가 북베트남에서 철수하고 PS(공공 안전 협정)를 22:37 out. We need to hit Iran. Uh we've gotten to this point. We're in a war and 체결할 수 있었습니다. 우리는 이란을 공격해야 한다. 음, 우리가 여기까지 오게 됐네요. 우리는 전쟁 중이고, 22:41 that's it. >> Yeah, Nixon campaigned on getting us 그게 전부입니다. 네, 닉슨은 우리를 철수시키겠다는 공약을 내세웠죠 22:43 out. He said he would, but it took a little bit of adjusting to do it in the . 그는 그렇게 하겠다고 했지만, 22:46 first place. Christian Whiten, great to see you as always. Thank you. 처음 실행에 옮기기까지는 약간의 조정이 필요했습니다. 크리스찬 휘튼, 언제나처럼 만나서 반갑습니다. 감사합니다. 22:50 >> And former senior policy adviser to the Secretary of State. Welcome to you, sir. 그리고 국무장관의 전임 수석 정책 고문을 역임했습니다 . 어서 오십시오, 손님. 22:53 So, we do await the Iranian response here uh to the US proposed peace plan. 그래서 우리는 미국이 제안한 평화안에 대한 이란의 반응을 기다리고 있습니다. 앞으로 22:58 What do you see coming? >> Well, it seems like Iran is testing the 어떤 일이 일어날 것 같나요? 이란이 23:03 limits of this ceasefire. And President Trump, I think, is showing 이번 휴전의 한계를 시험하는 것 같습니다. 그리고 트럼프 대통령은 절제된 억지력을 보여주고 있다고 생각합니다 23:08 a a disciplined deterrence. He has made very clear that if Iran like . 그 …는 23:14 like Secretary Rubio just said, if Iran is going to be firing on the US, uh 루비오 국무장관이 방금 말했듯이 이란이 미국을 공격한다면 그에 따른 23:19 there is going to be a price to pay. Uh and so I think that's the dynamic while 대가가 있을 것이라는 점을 매우 분명히 했습니다. 네, 그래서 저는 23:25 we await the Iranian regime's response to the Pakistan diplomacy. 이란 정권이 파키스탄의 외교적 노력에 어떻게 반응할지 기다리는 동안 이러한 역학 관계가 유지될 것이라고 생각합니다. 23:31 What I think the president is doing is is again building up the economic and 제 생각에 대통령이 하고 있는 일은 23:36 military deterrence that's going to be required to get the kind of a deal that - 23:40 ends Iran's nuclear program, takes care of the highlyenriched uranium in the 이란의 핵 프로그램을 종식시키고, 이란 내 고농축 우라늄 문제를 해결하며, 23:46 country, and gets the straight of Hormuz open without the Iranian regime running 이란 정권이 23:50 the thran toll booth that would net them $125 million a day. So this is going to 하루 1억 2500만 달러의 수익을 올리는 통행료 징수소를 운영하지 않고 호르무즈 해협을 개방하는 데 필요한 경제적, 군사적 억지력을 다시 구축하는 것입니다. 그래서 이번 23:57 be very difficult diplomacy. this was never going to be easy given this 외교는 매우 어려울 것입니다. 이런 정권 하에서는 결코 쉬운 일이 아니었다 24:02 regime. What I would just say is that if this is how the Iranian regime behaves . 제가 말씀드리고 싶은 것은, 이란 정권이 핵무기 없이도 이런 식으로 행동한다면 24:07 without a nuclear weapon, it's an entirely different world if they , 만약 핵무기를 보유하게 된다면 세상은 완전히 달라질 것이라는 점입니다 24:11 were to have one. >> You know, uh we put this together um to . 아시다시피 , 저희는 이 영상을 제작하면서 24:16 to for our audience to take from it what they do and you can tell us what we 시청자 여러분께서 직접 경험하고 느끼신 것들을 공유해 주시고, 저희가 이 영상을 어떻게 해석해야 할지 의견을 주시면 좋겠습니다 24:19 should make of it. Um, this is an an expose from the Iranian foreign minister . 음, 이것은 이란 외무장관이 얼마 24:26 on the latest on the negotiation posture uh from just a short time ago. Every 전 협상 입장과 관련해 밝힌 내용입니다. 24:32 time a diplomatic solutions on the table, the US opts for a reckless 외교적 해결책이 제시될 때마다 미국은 무모한 24:35 military adventure. Is it a crude pressure tactic or the result of a 군사적 모험을 택한다. 이것은 노골적인 압박 전술인가, 아니면 또다시 누군가 엉뚱한 꾀로 사람들을 수렁 24:41 spoiler once again duping pus into another quagmire? whatever the causes 에 빠뜨린 결과인가 ? 원인이 무엇이든 24:47 outcome is the same. Iranians never bow to pressure. What do you make of that? 결과는 같습니다. 이란인들은 결코 압력에 굴복하지 않는다. 어떻게 생각하세요? 24:55 >> Well, it's it's it's pretty ironic to be hearing the Iranian regime lecture the 글쎄, 이란 정권이 25:00 world about reckless military adventures. That is not this. This is um 무모한 군사적 모험에 대해 세계를 훈계하는 걸 듣는 건 참 아이러니하군 . 이것은 그것과 다릅니다. 이것은 25:05 this is a conflict that is designed to end Iran's nuclear blackmail and its 이란의 핵 협박과 25:11 economic blackmail. And Iran for its 47-year history has 경제적 협박을 종식시키기 위해 고안된 분쟁입니다. 이란은 47년의 역사 동안 25:17 been engaged in these military adventures which is exporting revolution - 25:22 that they started in 1979. This is a regime that has a very hard 1979년에 시작한 혁명을 수출하는 군사적 모험에 몰두해 왔습니다. 이러한 정권은 이웃 국가들과 평화롭게 지내는 것조차 매우 어려워합니다 25:26 time simply being at peace with its neighbors. And I think if you were to . 그리고 만약 25:32 pull the our Gulf partners in Israel, all they would like to see is an Iran 이스라엘을 비롯한 걸프 지역 파트너들의 의견을 들어본다면, 그들이 바라는 것은 이란이 25:37 that is at peace with its neighbors and is not pursuing a nuclear weapon. But 이웃 국가들과 평화롭게 지내고 핵무기 개발을 추구하지 않는 모습일 것입니다. 하지만 25:41 instead, for 47 years, they have been sowing terror and violence, chaos. This 그들은 47년 동안 테러와 폭력, 혼란을 조장해 왔습니다. 이 25:46 regime has killed over 1,000 Americans and has injured so many thousands more. 정권은 1,000명이 넘는 미국인을 살해했고 수천 명에게 부상을 입혔습니다. 25:54 And they want to get a nuclear weapon. And President Trump, I think, deserves a 그들은 핵무기를 갖고 싶어합니다. 그리고 트럼프 대통령은 25:58 lot of credit for not managing the problem as other presidents have tried 다른 대통령들이 시도했던 것처럼 문제를 관리하는 방식이 26:02 to do, but is trying to end Iran's path to a nuclear weapon. 아니라, 이란의 핵무기 개발을 저지하기 위해 노력하고 있다는 점에서 많은 칭찬을 받을 만하다고 생각합니다 . 26:06 >> Perfect. I want to end with this. This is Marco Rubio uh responding uh to 완벽한. 이것으로 마무리하고 싶습니다. 마르코 루비오 상원의원이 26:10 questions about the US strikes on Iran um describing them as self-defense. 이란에 대한 미국의 공습에 대한 질문에 답하면서 이를 자위권 행사라고 설명했습니다. 들어봅시다 26:15 Let's listen. >> What you saw yesterday was US destroyers . 어제 보신 것은 미 구축함들이 26:19 moving through international waters being fired upon by the Iranians and the 국제 해역을 통과하던 중 이란의 포격을 받았고, 26:22 US responded defensively. Of course, we fired back at them. They were shooting 미국이 방어적으로 대응한 것입니다. 물론 우리도 그들에게 반격을 가했습니다. 그들은 26:26 at us. That's what I would expect to do. Only stupid countries don't shoot back 우리에게 총을 쏘고 있었다. 제가 예상했던 대로라면 그렇게 될 겁니다. 26:30 when you're shot at. And we're not a stupid country. 총격을 받았을 때 반격하지 않는 나라는 멍청한 나라일 뿐이다. 그리고 우리는 멍청한 나라가 아닙니다. 26:32 >> Did he need to explain that? Well, President Trump is sending our 그가 그걸 설명해야 했을까? 트럼프 대통령은 이란 정권이 만든 26:39 Navy uh through international waters in a peacekeeping operation to open a choke 해상 통로를 개방하기 위한 평화 유지 작전의 일환으로 미 해군을 국제 해역으로 파견하고 있습니다 26:46 point that was created by the Iranian regime. It is simply unacceptable to . 26:50 allow one country to choke off 20% of the world's oil supply just because it 한 나라가 단지 자기들이 원한다는 이유만으로 전 세계 석유 공급량의 20%를 차단하는 것을 허용하는 것은 절대 용납할 수 없습니다 26:56 feels like it. This is international waters. The president is protecting a . 여기는 국제 해역입니다. 대통령은 27:01 principle, a bedrock principle of freedom of navigation in international 국제 해역에서의 항행의 자유라는 근본 원칙을 수호하고 있는 것입니다 27:06 waters. I wish the rest of the international community were as . 국제 사회의 다른 국가들도 27:09 frustrated over Iran's behavior. Uh but they're not. They they seem to be 이란의 행태에 대해 이처럼 분노했으면 좋겠습니다. 하지만 그렇지 않아요. 그들은 오히려 그 27:14 spending most of their time criticizing the operation when they should be 작전 …을 27:17 helping it. But I think at the end of the day, uh we have to respond to any of 도와야 할 때, 대부분의 시간을 비판하는 데 쓰는 것 같습니다. 하지만 결국에는 27:24 these attacks. we have we're going to continue, I think, to maintain 이러한 공격들에 대응해야 한다고 생각합니다. 우리는 앞으로도 긴장 27:29 escalatory dominance while keeping the path open for diplomacy. That's the best 고조를 주도하는 동시에 외교적 해결의 길도 열어둘 것이라고 생각합니다. 그게 지금으로서는 가장 좋은 27:33 formula right now. >> Got it. Uh Brian, appreciate your time 공식이에요. 알았어요. 브라이언, 오늘 시간 내주셔서 감사합니다 27:36 today. Thank you very much. >> Going to take you through the week and . 매우 감사합니다. 이번 주 27:38 what a week it's been here on Friday. Remember where we started on Monday? 금요일, 정말 정신없는 한 주였네요. 이번 주 이야기를 나눠보려고 합니다. 월요일에 우리가 어디서 시작했는지 기억하세요? 27:41 That's when the president op launched Operation Project Freedom. That idea was 그때 대통령이 ' 자유 작전'을 개시했습니다. 그 아이디어는 27:46 to help the US Navy to escort commercial ships through the straight of Hormuz. 미 …해군이 호르무즈 해협을 통과하는 상선들을 호위하는 데 도움을 주기 위한 것이었습니다. 27:50 Later on that day is when the IRGC launched the drones and the missiles at 그날 오후, 이란 혁명수비대는 27:55 US naval assets. So then by Tuesday that was put on pause and then on Wednesday 미 해군 함정을 향해 드론과 미사일을 발사했습니다. 그래서 화요일에 그 조치는 중단되었고, 수요일에 28:00 the US responded by hitting some of those tankers. These empty vessels we 미국은 이에 대한 대응으로 해당 유조선 몇 척을 공격했습니다. 28:04 showed you yesterday is more than a,000 ft long on the open seas. You have that 어제 보여드렸던 이 빈 배들은 망망대해 위에 1,000 피트가 넘는 길이로 떠 있습니다. 28:08 F-18 with the the Gatling gun on the nose of that plane go after the rudder F-18 전투기가 기수 부분에 개틀링 기관총을 장착하고 28:12 for the ship and it rendered it useless there on the sea. And then you've got 함선의 방향타를 공격해서 배를 무력화시켰다는 이야기입니다 . 그리고 28:16 Thursday where the US launched the self-defense strikes at Iran that Lucas 목요일 …에는 루카스가 방금 보여준 것처럼 미국이 이란에 대한 자위적 공격을 감행했습니다 28:19 was just showing us. We'll show you right now. Jimmy showing the back wall . 지금 바로 보여드리겠습니다 . 지미가 뒷벽을 보여주고 있네요 28:23 here. And the uh the map that uh that Lucas was referring to is right in here . …그리고 루카스가 언급했던 그 지도는 바로 여기, 28:28 in this elbow of water. You see a stretch around here in the straight of 물길이 굽이치는 곳에 있습니다. 28:31 Hormuz. You had three US naval vessels that were here in the Persian Gulf and 호르무즈 해협의 이 주변 구간을 보시면 알 수 있습니다. 미국 해군 함정 세 척이 페르시아만과 28:36 through the straight of Hormuz. They were the ones apparently were the uh 호르무즈 해협을 지나고 있었습니다. 그들은 28:39 targets of the Iranians. Here at Bond Abbas, there was a reaction. naval 이란의 표적이 된 것으로 보입니다. 여기 본드 아바스에서는 반응이 있었습니다. 28:43 checkpoint across here and also the island of Kashm that we've been watching 이곳에는 해군 검문소가 있고, 우리가 한동안 감시해 온 카슈미르 섬에도 검문소가 있습니다 28:47 for some time. Keep in mind the blockade starts down here. Okay, it stretches . 봉쇄가 여기서부터 시작된다는 점을 명심하세요. 네, 그 지역은 28:52 from Oman to the border where Pakistan meets Iran. That's where it's been and 오만에서 파키스탄과 이란 국경까지 뻗어 있습니다. 그 조치는 그곳에서 시행되었으며, 28:58 it's been very effective stopping more than 70 vessels from going in and out of - 29:02 Iranian ports. Want to bring in Dana and Michael Allen with us, former National 이란 항구를 드나드는 70척 이상의 선박을 막는 데 매우 효과적이었습니다. 전 국가 29:06 Security Council senior director. Uh Michael, welcome back to our show today. 안보회의 고위 간부였던 다나와 마이클 앨런을 우리와 함께하고 싶습니다. 네, 마이클, 오늘 저희 프로그램에 다시 오신 것을 환영합니다. 29:09 Um Marco Rubio earlier today said he expects a response from Iran uh on the 마르코 루비오 미국 상원의원은 오늘 아침 이란이 29:16 latest peace proposal or peace idea or ceasefire or end of the war. Um we 최근 제시된 평화 제안, 평화 구상, 휴전 또는 전쟁 종식에 대한 답변을 내놓을 것으로 기대한다고 밝혔습니다. 음, 저희는 29:21 haven't seen it yet. Now it's what? It's in the evening in Iran. What would you 아직 못 봤어요. 지금은 어쩌죠? 이란에서는 저녁 시간입니다. 마이클, 당신이 뭘 29:26 expect, Michael? >> Well, I think they'll get back to us, 기대하겠어요? 글쎄요, 그들이 우리에게 답변을 줄 거라고 생각 29:30 but I'm not sure that we should expect that it will reflect the kind of 하지만 …, 29:34 concessions, the kind of compromises that President Trump says he needs. I 트럼프 대통령이 필요로 한다고 말하는 종류의 양보나 타협안이 반영될 거라고 기대해도 될지는 잘 모르겠습니다. 저는 29:39 think President Trump's blockade of Iranian ports is the right thing to do, 트럼프 대통령의 이란 항구 봉쇄 조치가 옳은 일이라고 생각 29:44 but it has a shorter, it has a longer fuse. It's a slow burn. And I think what 하지만, 그 조치에는 단기적인 효과와 장기적인 효과가 모두 담겨 있다고 봅니다. 천천히 타오르는 불꽃 같아요. 그리고 제 생각에 29:49 the president ought to do is resume what he was doing Monday, which is helping 대통령께서 해야 할 일은 월요일에 하셨던 일을 재개하는 것입니다. 즉, 29:55 with by way of the US military commercial vessels to get through the 미군 상선들을 이용해 29:59 straight of Hormuz. It will be costly. It won't be costless anyway and it is 호르무즈 해협을 통과할 수 있도록 지원하는 것입니다. 비용이 많이 들 것입니다. 어쨌든 비용이 많이 들고 30:05 more risky, but it is the most direct way to negate the power that Iran has 위험 부담도 크겠지만, 이란이 30:11 over us right now by way of being able to threaten and dominate this 현재 우리에게 행사하는 영향력, 즉 30:17 international passageway of commerce and oil. So, I think we've got to go back to 국제적인 무역 및 석유 통로를 위협하고 장악하는 능력을 무력화하는 가장 직접적인 방법입니다. 그래서 저는 우리가 30:22 that what we did earlier this week and break the straight open. Okay, Michael, 이번 주 초에 했던 것처럼 직선 주로를 공략해야 한다고 생각합니다. 네, 마이클, 30:28 I have a question because obviously there's the United States and we're 질문이 하나 있습니다. 미국은 당연히 30:31 covering this from our perspective and I'm curious though about the the UAE, 우리 입장에서 이 문제를 다루고 있지만, 아랍 30:36 the Emirates, what they're thinking because they have civilian targets who 에미리트(UAE)는 어떻게 생각하는지 궁금합니다. 이란이 UAE의 민간인 목표물을 공격하거나 공격 시도를 하고 있기 때문입니다 30:40 are being hit by Iran or they're attempting Iran is trying to attempting - 30:44 to do that. And then you have a Saudi Arabia situation where they they want . 그리고 사우디 아라비아의 경우처럼, 그들은 모든 것이 30:48 the straight open. They want it back to normal. They want every but the clocks 순조롭게 풀리기를 원하는 상황이 있습니다. 그들은 모든 것이 정상으로 돌아오기를 원합니다 . 그들은 모든 것을 원하지만 30:52 are very different here. And I'm wondering if you could give us from your 여기 시계는 정말 달라요. 30:55 perspective how they're looking at this and how we try to help them. 그들이 이 문제를 어떻게 바라보고 있는지, 그리고 우리가 어떻게 그들을 도울 수 있는지에 대한 당신의 관점을 말씀해 주시면 감사하겠습니다. 31:00 >> Yeah, I think they're seeing this as the grave threat that it is. Iran is their 네, 제 생각에는 그들도 이것을 심각한 위협으로 인식하고 있는 것 같습니다. 이란은 그들의 31:05 neighbor. I don't think they wanted us to do this in the first place, but as 이웃 나라입니다. 제 생각에 그들은 애초에 우리가 이렇게 하기를 원하지 않았던 것 같지만, 어쨌든 31:10 long as we were getting involved in military action against the Iranians. I 우리 …가 이란을 상대로 군사 행동에 개입하게 된 이상은 어쩔 수 없었겠죠. 제 31:14 think they wanted them to be neutered to a degree that they couldn't threaten the 생각에는 그들이 걸프 아랍 국가들을 위협할 수 없을 정도로 그들을 무력화시키고 싶었던 것 같습니다 31:19 Gulf Arabs. And so, I'm not sure we're there yet. I know the UAE is thinking . 그래서 저는 우리가 아직 그 단계에 도달했는지 확신할 수 없습니다 . 저는 UAE가 이란에 대한 31:25 about its own retaliatory actions against the Iranians, but I think they 자체적인 보복 조치를 고려하고 있다는 것을 알고 있지만, 그들 …은 31:30 want us to stand in, finish the job, and help protect them because that's sort of 우리가 나서서 일을 마무리하고 자신들을 보호해 주기를 바라는 것 같습니다. 왜냐하면 그것이 31:36 the tacit or explicit arrangement that we have a lot with a lot of these 우리가 이 31:40 countries in the region. >> Michael, um, so we'll see if the 지역의 많은 국가들과 맺고 있는 암묵적이든 명시적이든 일종의 합의이기 때문입니다. 마이클, 음, 그럼 31:45 president addresses this. He's going to be in the Rose Garden at noon Eastern 대통령이 이 문제에 대해 언급할지 지켜보죠. 그는 동부 31:48 time, so two hours from now. We'll cover that obviously live when that happens 시간으로 정오, 그러니까 지금으로부터 두 시간 후에 로즈 가든에 있을 예정입니다. 그 일이 발생하면 당연히 생중계로 전해드리겠습니다. 31:51 and maybe we get some commentary on what we've been reporting on. But in the 그리고 저희가 보도해 온 내용에 대한 논평도 들어볼 수 있을 겁니다 . 하지만 그로부터 31:54 meantime, a week from today, the eyes of the world are going to be on Beijing and 일주일 후, 전 세계의 이목이 베이징에 집중될 것이며, 31:58 the president was asked about that trip last night. 어젯밤 대통령은 그 방문에 대한 질문을 받았습니다. 32:02 >> Mr. President, is your trip with China still going ahead? Which companies 대통령님, 중국 방문 일정은 예정대로 진행됩니까? 어떤 회사들을 가지고 계신가요 32:07 you're you have? >> I have a very good relationship with ? 저는 시진핑 주석과 매우 좋은 관계를 유지하고 있습니다 32:09 President Xi. We've had a great economic time. China has been great for us . 우리는 경제적으로 아주 좋은 시기를 보냈습니다. 중국은 우리에게 32:13 economically, but not for other presidents. But we've uh done very well 경제적으로 큰 도움이 되었지만, 다른 대통령들에게는 그렇지 않았습니다 . 하지만 우리는 32:18 with China. We're going to have a meeting with President Xi. It's going to 중국과 아주 좋은 관계를 유지해 왔습니다. 우리는 시진핑 주석과 회담을 가질 예정입니다. 32:22 be I think quite amazing. >> So I tried to get an answer out of Kevin 정말 멋질 것 같아요. 그래서 저는 케빈 하셋에게서 답을 얻어내려고 했습니다 32:25 Hasset. He said I'm not going to get in front of the boss. So I will ask you . 그는 내가 사장님 앞에 나서지 않을 거라고 말했다. 그렇다면 32:29 what would be the expectation out of Beijing in a week. 일주일 후 베이징에 대해 어떤 기대를 갖고 있는지 여쭤보겠습니다. 32:34 Well, I think there's some commercial deals and trade related announcements 음, 백악관에서 몇 가지 상업적 거래와 무역 관련 발표가 있을 것으로 예상되지만, 32:38 that the White House is going to make, but I think in general that the Iran war - 32:43 will be the dominant story as we have this historic summit. I think they will 이번 역사적인 정상회담에서 가장 중요한 이슈는 이란 전쟁이 될 것이라고 생각합니다. 제 생각에 그들은 32:48 be trying to figure out where is China. Are they urging the United States to do 중국이 어디에 있는지 알아내려고 할 거예요. 그들은 미국에게 32:55 take certain measures or are they going to put any pressure on Iran? By the way, 특정 조치를 취하도록 촉구하는 것인가요, 아니면 이란에 압력을 가할 계획인가요? 그런데, 32:59 I think one of the reasons the president didn't want to declare the ceasefire 대통령 …이 휴전 파기를 선언하고 싶어하지 않았던 이유 중 하나는 33:04 broken was that he is on the way to this summit and I think he wants to try and 이번 정상회담에 참석하기 위한 이동 중이었고, 33:09 get to this world stage without us being again resumed in a kinetic hostilities 다시 무력 충돌 33:14 situation. But all of this is going to come to a head, I think, in Beijing and 상황이 발생하지 않도록 국제 무대에 진출하고 싶어했기 때문이라고 생각합니다. 하지만 이 모든 것은 베이징에서 절정에 달할 것이고, 33:20 we're going to see news and discussion of what China is going to do in the 우리는 중국이 중동에서 어떤 행동을 취할지에 대한 뉴스와 논의를 보게 될 것이라고 생각합니다 33:26 Middle East. Michael Allen, thanks for being here. We have so much to cover and . 마이클 앨런, 와주셔서 감사합니다 . 다뤄야 할 내용이 너무 많네요. 33:30 thank you for always answering our text messages as well. 항상 문자 메시지에 답장해 주셔서 감사합니다 . 33:33 >> Yeah, thank you, Michael. >> Thank you. 네, 감사합니다, 마이클. 감사합니다. 지금 이 순간, 33:35 >> A live look at the White House where any minute from now, President Trump is 트럼프 대통령이 로즈 가든에서 열리는 33:38 expected to speak at the Angel and Gold Star Mom's lunchon in the Rose Garden. 전사자 유가족 및 전사자 유가족 오찬 행사에서 연설할 예정인 백악관의 생생한 현장을 전해드립니다 . …이번 33:43 Mother's Day may be the focus of the event, but we'll be listening to see if 행사의 주요 관심사는 어머니의 날이겠지만, 우리는 33:46 the president provides any updates on the situation in Iran as we await - 33:50 Thyron's response to the latest US peace proposal to end the war. We'll bring you 티론이 전쟁 종식을 위한 미국의 최신 평화 제안에 대해 어떤 반응을 보일지 기다리는 가운데, 대통령이 이란 정세에 대한 새로운 소식을 전할지에도 귀를 기울일 것입니다. 33:55 President Trump's remarks when they happen live. Hello everyone, this is 트럼프 대통령의 발언이 나오는 대로 생중계해 드리겠습니다. 안녕하세요 여러분, 33:58 Outnumbered on this Friday. I'm Kayleie Mciny here with my co-host Harris 금요일을 맞아 아웃넘버드에서 인사드립니다. 안녕하세요, 저는 케일리 맥키니이고, 공동 진행자는 해리스 34:01 Faulner and Emily Compano. Also joining us, Rosanna Scott, Fox 5 New York anchor 폴너, 그리고 에밀리 콤파노입니다. 또한 폭스 5 뉴욕 앵커 34:07 and host of the underground economy on Fox Nation and Guy Benson, Fox News 이자 폭스 네이션의 언더그라운드 이코노미 진행자인 로잔나 스콧 과 폭스 뉴스 34:11 political analyst and host of the Guy Benson Show on Fox News Radio. Well, as 정치 분석가이자 폭스 뉴스 라디오의 가이 벤슨 쇼 진행자인 가이 벤슨도 함께합니다. 34:16 we await President Trump, the action continues to pick up in the Middle East. 트럼프 대통령의 발표를 기다리는 동안 중동 지역의 긴장감은 더욱 고조되고 있습니다. 34:19 Today, SenCom shared this video you're looking at of US forces disabling two 오늘 상원위원회(SenCom)는 오만만 해상 봉쇄를 34:24 Iranian flag tankers trying to break through the naval blockade in the Gulf 뚫으려던 이란 국적 유조선 두 척을 미군이 무력화시키는 장면을 담은 이 영상을 공유했습니다 34:29 of Oman. This as the US says the ceasefire continues to hold. Meanwhile, . 미국 측은 휴전이 계속 유지되고 있다고 밝혔습니다. 한편, 34:34 Secretary of State Marco Rubio with an update on when Thrron may respond to the 마르코 루비오 국무장관은 트론이 최근 평화 제안에 언제 답변할지에 대한 최신 소식을 전했습니다 34:39 latest peace proposal. >> We should know something today. I mean, . 오늘 우리가 알아야 할 것이 하나 있습니다. 그러니까, 34:43 we're expecting a response from them. We'll see what the response entails. Uh 우리는 그들의 답변을 기대하고 있다는 뜻입니다. 어떤 반응이 나올지 지켜보죠. 음, 우리의 34:47 the hope is it's something that it can put us into a serious process of 바람은 이것이 우리를 진지한 34:50 negotiation. Um obviously we've seen the reporting overnight that Iran has 협상 과정으로 이끌어 줄 수 있는 계기가 되는 것입니다. 어젯밤 보도에 따르면 이란이 34:54 established or trying to establish some agency that's going to control traffic - 34:58 in the straits. That would be very problem. That would actually be 해협의 교통을 통제할 기관을 설립했거나 설립하려 하고 있다고 합니다. 그건 아주 큰 문제가 될 거예요. 그건 정말 35:01 unacceptable. But we're we're expecting a response from them today at some 용납할 수 없는 일일 겁니다. 하지만 우리는 오늘 중으로 그쪽에서 답변을 줄 것으로 기대하고 있습니다 35:04 point. We have not received that yet as you know the last in the last hour, but . 아시다시피 저희는 아직 그 내용을 받지 못했지만, 35:08 perhaps that will come. >> President Trump also issued this warning 아마도 곧 받게 될 것입니다. 트럼프 대통령은 35:12 to Iran if they don't sign a peace deal. The talks are going very well, but they 이란이 평화 협정에 서명하지 않을 경우 다음과 같은 경고를 발령했습니다. 협상은 매우 순조롭게 진행되고 있지만, 35:17 have to understand if it doesn't get signed, they're going to have a lot of 만약 계약이 체결되지 않으면 큰 35:21 pain. >> How close would you say that you are to 고통을 겪게 될 것이라는 점을 그들이 이해해야 합니다. 35:23 a deal right now with Iran? >> Could happen any day. Could and it might 현재 이란과의 협상 타결에 얼마나 근접했다고 보십니까? 언제든 일어날 수 있는 일이다. 일어날 수도 있고 35:28 not happen, but it could happen any day. I believe they want the deal more than I 안 일어날 수도 있지만, 언제든 일어날 수 있는 일이다. 제 생각엔 그들이 저보다 거래를 더 간절히 원하는 것 같습니다 35:32 do. . 35:36 You know guy everything that is coming from the White House these days and it's 요즘 백악관에서 나오는 모든 말들을 보면, 35:40 important I think a note is expressed that there could be an Iran deal and 이란 핵 협상이 가능할 수도 있다는 분위기가 조성되는 건 중요하다고 생각합니다. 하지만 항상 35:44 then there's always this kind of tepid note at the end you know if they step up 마지막에는 미온적인 분위기가 감돌죠. 이란이 협상 35:48 to the table if they follow through and you get the sense that there is this 테이블에 실제로 나서서 약속을 이행할지, 아니면 협상을 진행하지 않을지에 대한 의문이 생기기 마련입니다. 이란이 35:51 realization that we are not dealing with a rational actor here and we all wait to 합리적인 상대가 아니라는 걸 모두가 인지하고 있는 거죠. 35:55 see if this is in fact the moment you get the deal but I think the tepid tone 과연 …이번 협상이 성사될지 지켜봐야 할 시점인 것 같습니다. 하지만 저는 이런 미온적인 분위기가 어느 정도 35:59 is merited. Yeah. And we've never been dealing with a rational actor in the 타당하다고 생각합니다. 응. 그리고 우리는 이란 정권 에서 합리적인 행위자를 만난 적이 없습니다 36:03 Iranian regime. And despite the decapitation of the top of the regime, . 정권의 수장이 제거되었음에도 불구하고, 그 36:07 next man up level has been seemingly equally intractable and deranged. I 뒤를 이은 후임자는 여전히 완고하고 제정신이 아닌 듯 보입니다. 36:13 mean, it's sort of confusing, I think, for a lot of Americans to see not just 제 생각에는 많은 미국인들이 혼란스러워하는 것 같습니다. 이란에 대한 36:17 the block the blockade continuing, but earlier the United States, this was 봉쇄가 계속되는 것뿐만 아니라, 어제 미국이 이란이 36:21 yesterday, quote, responded with self-defense strikes against Iranian - 36:26 targets after they attacked our ships. So technically they're calling this the 우리 함선을 공격한 것에 대한 자위적 대응으로 이란 목표물을 공격했다는 사실까지 고려하면 더욱 그렇습니다. 엄밀히 말하면 36:31 ceasefire still underway, but it doesn't really feel that way. And unless this 아직 휴전이라고 하지만, 실제로는 그렇게 느껴지지 않아요. 만약 현 36:36 regime out of nowhere decides, okay, we will agree to all of these crucial 정권이 갑자기 "좋아, 미국이 요구하는 이 모든 중요한 사항에 동의하겠다"라고 결정하지 않는 한 36:41 demands from the United States, I would not be surprised if we see a reignition , 36:46 of Operation Epic Fury, at least on some level here. 적어도 어떤 형태로든 '에픽 퓨리 작전'이 재개된다 해도 놀라지 않을 것입니다 . 36:49 >> Yeah, I wouldn't be surprised either. And Harris, one thing that's 네, 저도 놀라지 않을 거예요. 해리스, 그리고 점점 더 36:52 increasingly clear and really from the very beginning, is Iran, I guess, is not 분명해지고 있는, 그리고 사실 처음부터 그랬던 것은 이란이 36:57 interested in self-preservation because they've stared down the greatest 자기 보존에는 관심이 없다는 것입니다. 그들은 37:00 hegemonic power in the world, the United States, and yet they're still trying to 세계 최강의 패권국인 미국과 맞서 싸웠고, 37:03 break through a blockade after they've lost their Ayatollah, their navy, so on 아야톨라와 해군 등을 잃은 후에도 여전히 봉쇄를 뚫으려고 시도하고 있습니다 37:07 and so forth. >> What's brilliant about what you just . 방금 37:09 said, though, um, no, they don't they don't have any kind of fear around 하신 말씀 중에 정말 훌륭한 점은, 그들은 37:14 losing all of their people because it's not about them. It's about the IRGC, 자기네 사람들을 모두 잃을까 봐 전혀 두려워하지 않는다는 겁니다. 왜냐하면 그건 그들에 관한 문제가 아니기 때문이죠. 이건 이란 혁명수비대(IRGC)에 관한 이야기이고, 37:17 it's about the military. It's about this sort of um dedication, sick obsession if 군대에 관한 이야기입니다. 이건 일종의 헌신, 혹은 병적인 집착이라고 할까요, 37:23 you will, to rule just completely through radical Islam. I mean, and if 급진적 이슬람을 통해 완전히 지배하려는 것에 관한 이야기입니다. 그러니까, 만약 37:30 you're Islam in that country, if you're a Muslim in that country, and if you and 당신이 그 나라에서 이슬람교도이고 무슬림이라면, 그리고 37:33 there are many other religions in that country of Iran, beautiful nation of 93 이란이라는 아름다운 나라에는 다른 많은 종교도 있지만, 9300만 명의 37:37 million people, that isn't you necessarily, but there are about a 인구가 살고 있는데, 꼭 당신을 대변하는 건 아니더라도 약 37:41 million or so of those people who are there to kind of keep that propped up to 백만 명 정도의 사람들이 이란 혁명수비대( 37:45 in addition to the IRGC, which is why it makes it so complicated. I I like IRGC) 외에도 그 체제를 유지하는 데 일조하고 있다는 겁니다. 바로 그 때문에 상황이 그렇게 복잡해지는 거죠. 저는 37:50 everybody else. I wonder who the heck are we dealing with? Like, who's 다른 모든 사람들을 좋아합니다. 우리가 지금 누구랑 상대하고 있는 건지 궁금하네. 그러니까, 37:53 actually at the table? Are they the same group every time we go? Is it who Vice 실제로 테이블에 누가 앉아 있는 거야? 갈 때마다 같은 사람들인가요? 37:57 President JD Vance saw? Was that a different group than we're dealing with JD 밴스 부통령이 본 사람이 바로 그 사람인가요? 그때 상대했던 집단은 지금 우리가 상대하고 있는 집단과는 다른 집단이었나요 38:00 now? It's all over the road. But it's very dangerous right now because we are ? 길 전체에 흩어져 있어요. 하지만 지금은 우리 …가 38:04 trying to hold a position of defense. Only hit them. Our rule of engagement is 방어적인 입장을 취하려고 하기 때문에 매우 위험한 상황입니다. 그들을 때리기만 하세요. 우리의 교전 수칙은 적이 38:09 only hit them when they hit us. But but their neighbors are getting hit. And the 우리를 공격할 때만 공격하는 것이다. 하지만 그들의 이웃들이 피해를 입고 있습니다. 그리고 38:13 Abraham Accords, that's what I'm really worried about now. Our friends in that 제가 지금 정말로 걱정하는 건 아브라함 협정입니다 . 38:17 region that they are hitting now. and the UAE uh and Saudi Arabia and those 그들이 지금 공격하고 있는 그 지역에 있는 우리 친구들 말입니다. 그리고 아랍 에미리트와 사우디아라비아를 비롯한 38:22 neighbors having to say just a couple of days ago, look, we're going to choke off 이웃 국가들이 불과 며칠 전에 "미국이 38:26 the airspace to you to the United States because what they are doing is actually 하는 행동은 사실상 38:31 a violation of the ceasefire to them. Then the president smooths that out. 휴전 협정 위반이기 때문에 우리는 미국으로 가는 영공을 차단할 것"이라고 말했습니다. 그러자 대통령이 그 문제를 해결합니다. 38:35 There's only so much of that capital that we're going to have. We need them. 우리가 가질 수 있는 자본은 한정되어 있습니다. 우리는 그들이 필요합니다. 38:39 And General King, Lieutenant uh General Kellogg, they're right. Car Island, 90% 킹 장군님과 켈로그 중장님, 그분들 말씀이 맞습니다. 카 아일랜드에서 38:46 of their income. You take that, you choke everything off economically and 그들의 수입이 90%를 차지합니다. 그렇게 하면 경제를 완전히 마비시켜서 38:50 then perhaps also give the people a better chance for a revolution. Mind 어쩌면 사람들에게 혁명을 일으킬 더 나은 기회를 줄 수도 있을 겁니다. 참고로 38:54 you, they don't have any weapons, but they will outnumber everybody on the , 그들은 무기는 없지만 지상에 있는 모든 사람보다 수가 훨씬 많을 겁니다 38:57 ground. Um, and and so how long does that take? I don't know. I think you . 음, 그럼 그건 얼마나 걸리나요? 모르겠습니다. 제 생각엔 그 39:01 have to I think you have to do what guy said. You got to step in now. Why wait? 사람이 말한 대로 해야 할 것 같아요. 지금 당장 나서야 해요. 왜 기다리세요? 39:05 You know what they're going to do? >> I think that's an important point you 그들이 뭘 할지 알아요? 39:07 make too about the UAE. I mean, it was the attempt to go through the blockade, UAE에 대해 말씀하신 그 부분도 중요한 지적이라고 생각합니다. 제 말은, 그건 봉쇄망을 뚫으려는 시도였다는 거예요, 39:11 Emily. And then with the UAE, you saw the 15 ballistic and cruise missiles at 에밀리. 그리고 아랍에미리트의 경우, 자국 항구 중 한 곳에 15발의 탄도 미사일과 순항 미사일이 배치된 것을 보셨을 겁니다 39:15 one of the UAE's ports. And that's been one of the standout features from the . 그리고 그것은 처음부터 가장 두드러진 특징 중 하나였습니다 39:18 very beginning. You had many of the Gulf states standing down and not saying, . 걸프만 국가들 중 상당수가 한발 물러서 면서 39:21 "We're with the US. In fact, we don't condone this." And yet Iran attacks "우리는 미국 편이다. 사실, 우리는 이것을 용납하지 않는다"라고 말하지 않았습니다. 그런데도 이란은 그들을 공격합니다 39:25 them. >> Yeah. And also coinciding with their . 응. 그리고 이는 그들이 39:27 independent decision to leave OPEC, right? So there's a restructuring OPEC을 탈퇴하기로 독자적으로 결정한 시기와도 일치하는 거죠 ? 그래서 39:30 happened where every nation state is essentially uh protecting themselves, 모든 국가가 본질적으로 스스로를 보호하고, 39:35 persevering while also strengthening the alliances with us. to your point, keep 버텨내면서 동시에 우리와의 동맹을 강화하는 재편성이 일어났습니다. 말씀하신 대로, 39:39 in mind too there's a big clock in the sky for Iran, not for a proverbial sense 이란에게는 하늘에 커다란 시계가 있다는 점도 명심해야 합니다. 단순히 비유적인 의미에서가 아니라, 39:43 um in in sort of the obvious realm, but also for the oil storage. And so they 명백한 차원에서도 그렇고, 석유 저장과 관련해서도 그렇습니다. 그래서 그들은 39:47 are abuing a serious parameter here that they only have so much time for. We can 자신들에게 주어진 시간이 제한적인 중요한 제약을 남용하고 있는 것입니다. 우리는 39:52 go all day, we can go all week, we can go all year and then some. Um, and I 하루 종일, 일주일 내내, 일 년 내내, 심지어 그 이상도 할 수 있습니다 . 음, 그리고 저는 39:56 think this entire time we've seen the braid between the military might of the 이 모든 기간 동안 미국 의 군사력과 40:00 United States, the leverage diplomatically in negotiations, the 외교적 협상에서의 지렛대 효과, 그리고 걸프 40:04 pressure from the the Gulf uh Arab states there. Um, obviously the reaction 아랍 국가들의 압력이 서로 얽혀 있는 것을 보아왔다고 생각합니다. 음, 당연히 40:10 from NATO, but I think that sort of that trifecta approach, that's the pressure 나토의 반응도 있겠지만, 저는 그런 삼자 협력 방식이야말로 40:15 that they need. We've seen before what happens when we lift sanctions. There's 그들에게 필요한 압력이라고 생각합니다. 제재를 해제했을 때 어떤 일이 벌어지는지는 이미 우리는 목격했습니다. 40:18 no obedience here. There's there's no compliance. It's just a spinning out. So 여기에는 복종이란 없다. 규정을 준수하는 사람이 없습니다. 그냥 헛바퀴 도는 것뿐이야. 그래서 40:22 here, that's why I think we see the dance and the tango of using those two 저는 이 두 가지 매개변수를 사용하는 데 있어서 마치 춤과 탱고를 추는 듯한 모습을 볼 수 있다고 생각 40:27 parameters, but I I think the up tothe-m minutee media coverage frankly does no 하지만 …, 솔직히 말해서 실시간에 맞춰 진행되는 언론 보도는 40:31 one any favors. I think it feeds into the exhaustion of this. So it would do 누구에게도 도움이 되지 않는다고 생각합니다. 저는 그것이 이러한 피로감을 더욱 악화시킨다고 생각합니다. 그러니 잠시 숨을 40:35 well to sort of take a beat and let it play out because by the minute we're 고르고 상황이 어떻게 전개되는지 지켜보는 게 좋을 겁니다. 왜냐 …하면 40:39 seeing them in their newly uh resurged weapons, where are those from? Um sort 그들이 새롭게 부활한 무기를 들고 있는 모습을 보면, 도대체 그 무기들은 어디서 온 건지 헷갈릴 수 있기 때문입니다. 음, 40:46 of acting out again. So I think while this dance is happening, it may look 또 약간 과격한 행동을 하고 있어요. 그래서 저는 이 외교적 공방이 진행되는 동안 40:49 sort of ugly at times, but thank God for our allies and for the patience that the 때로는 다소 보기 흉하게 보일 수도 있겠지만, 다행히 동맹국들이 있고, 40:54 United States has in terms of that flexibility that Iran doesn't. 이란과는 달리 유연성을 보여주는 미국의 인내심에 감사해야 한다고 생각합니다. 40:58 >> Yeah. And Rosanna, President Trump has said every step of the way, if we don't 응. 그리고 로잔나, 트럼프 대통령은 우리가 41:01 get this sign, they're going to have a lot of pain. But the question I have is 이 징조를 얻지 못하면 그들이 큰 고통을 겪게 될 것이라고 매 단계마다 말해왔습니다. 하지만 제가 궁금한 점은 41:04 if Iran even cares about that pain. I was talking to former special forces um 이란이 과연 그러한 고통에 대해 신경이나 쓸까 하는 것입니다. 41:09 individual yesterday, great hero of our country, and he said to me, "Look, 어제 전 특수부대 출신이자 우리나라의 위대한 영웅과 이야기를 나눴는데, 그분이 저에게 이렇게 말씀하셨습니다. "보세요, 41:13 they're willing to sacrifice their own people. that's who we're dealing with 그들은 자기 국민을 희생시킬 각오가 되어 있습니다 . 우리가 지금 상대하고 있는 사람들이 바로 그런 사람들입니다. 41:16 now. We've seen this time and time again. They don't care and there is a 우리는 이런 모습을 수없이 봐왔습니다 . 그들은 신경 쓰지 않고, 41:20 question about whether they care about their own livelihood as well. 자기 생계조차 생각하는지 의문입니다." 41:24 >> Kayla, you're absolutely right. Uh I have a friend who has family in Iran and 케일라, 당신 말이 전적으로 맞습니다. 제 친구 중에 이란에 가족이 있는 사람이 있는데, 41:28 while they're very happy uh the president took this action. They're 대통령의 이번 조치에 매우 기뻐하면서도 41:32 worried about their family in Iran, whether they're going to find the food 이란에 있는 가족들이 41:35 to eat, whether they're going to survive these military attacks. They're very 먹을 것을 구할 수 있을지, 군사 공격에서 살아남을 수 있을지 걱정하고 있습니다. 그들은 물론 41:39 concerned and Americans are concerned, too, because we don't want to see this 미국인들도 걱정하고 있습니다. 더 이상 사태가 41:43 escalate any further. This war has been what, two months and a little, you know, 악화되는 것을 원치 않기 때문입니다. 이 전쟁은 벌써 두 달하고 며칠이 지났습니다 41:49 in a few days. Um, and and we're worried. We're worried because one . 우리는 걱정하고 있습니다. 41:54 minute the president says we got a deal. The next minute he says we got a deal in 대통령이 한순간에는 합의가 이루어졌다고 했다가, 다음 순간에는 41:57 in a day or so, and then he says, "Ah, maybe we don't have a deal." So, I I I'm 하루 이틀 만에 합의가 이루어졌다고 하고, 또 다음 순간에는 또 다른 이야기를 하기 때문입니다. "아, 어쩌면 협상이 안 될 수도 있겠네요." 42:01 I'm with you, uh, Emily, on maybe like we don't need to know every detail right 에밀리, 저도 당신 생각에 동의해요. 지금 당장 모든 세부 사항을 알 필요는 없을 것 같아요 42:06 now. Just let us know that you're there. uh your people are talking that a deal . 그냥 당신이 있다는 것만 알려주면 돼요. 당신 측에서는 42:11 is still possible because when we go to the supermarket, we see we're paying for 아직 협상이 가능하다고 하는데, 슈퍼마켓에 가면 42:16 it here. We're paying for it in in eggs and bread. Bread, everything's going up. 모든 게 오르고 있잖아요. 계란이랑 빵도 오르고, 빵도 오르고, 42:21 You go to the pump, you're and and now is the time people start traveling in 주유소에 가면 기름값도 오르고, 요즘은 사람들이 차를 타고 다니는 시기인데 42:25 their cars, the gas prices are up every single day. We want to know that there's 기름값은 매일 오르고 있어요 . 우리는 이 상황이 언제 42:30 an end in sight and that we're going to be victorious. The one thing I would say 끝날지, 우리가 승리할 수 있을지 알고 싶어요. 한 가지 말씀드리고 싶은 건, 미국 42:34 is that military and these families in the United States appreciate the minute 군인들과 그 가족들은 매 순간을 소중하게 생각한다는 거예요. 42:39 by minute >> because we see this differently. 우리는 이 상황을 다르게 보고 있거든요. 42:42 >> And I I do think that, you know, back in the day, previous wars like World War II 그리고 제 생각에는, 42:46 especially, you had women in factories helping to make things with their panty 특히 2차 세계 대전 같은 이전 전쟁 때는 여성들이 공장에서 스타킹을 신고 물건을 만드는 일을 도왔고 42:50 hoes and everybody was all in. We haven't really seen that sort of push 모두가 힘을 합쳤잖아요. 우리는 그런 모습을 거의 보지 못하고 있어요. 그 이후로 42:55 and support for military life much since then. We've been at war in many places 군 생활에 대한 지원은 많이 줄어들었습니다 . 우리는 여러 곳에서 전쟁을 치렀지만 43:00 and haven't had what we would call true victories. We've had a lot of mission 진정한 승리라고 할 만한 것은 없었습니다. 임무 범위가 계속 확대되었죠 43:04 creep. So when we see this minuteby minute and transparency, yes, it is . 그래서 이렇게 시시각각 변하는 상황을 투명하게 지켜보는 것은 물론 43:08 wearing on the soul, but those millions of people whose loved ones are fighting 정신적으로 힘들지만, 멀리 떨어진 곳에서 사랑하는 사람을 잃은 수백만 명의 사람들은 43:13 so far away know that we are with them. And so I do see it a little bit 우리가 그들과 함께하고 있다는 것을 알고 있습니다. 그래서 저는 조금 43:16 differently. I can take the drip because I want them to come home. Did you guys 다르게 생각합니다. 그들이 집으로 돌아오기를 바라기 때문에 저는 고통을 감수할 수 있습니다 . 43:21 see that the New Jersey ferry system >> which goes between New Jersey and New 뉴저지와 뉴욕을 오가는 뉴저지 페리 시스템이 43:25 York uh they just raised their prices sort of considerably and it they said 가격을 상당히 인상했다는 소식 보셨나요? 43:30 that in the uncertain times of war and it was interesting to me because we all 전쟁이라는 불확실한 시기 때문에 어쩔 수 없다고 하더군요. 흥미로운 점은, 가격이 오르면 다시 내려가지 않는다는 것을 우리 모두 43:34 know that when prices get raised they never go back and this is on the heels 알고 있다는 것입니다. 그리고 이건 43:37 of and this is a separate point than what you're making uh this is on the - 43:40 heels of you the World Cup coming so everyone's raising their prices for 월드컵이 다가오면서 43:43 transportation too and I wondered as I read the alert um 교통비가 오르는 시기에 일어난 일입니다. (이건 당신이 말씀하시는 것과는 별개의 문제입니다.) 저는 그 공지를 읽으면서, 43:47 >> sort of you know how much it was politically tainted and how much people 얼마나 정치적인 의도가 담겨 있는지, 사람들이 그걸 보고 어떤 반응을 보일지 궁금했습니다. 43:50 are reading that and then being like, you know, taking that negatively um in 그것을 부정적으로 받아들이는 것은, 특히 43:54 how it was phrased in terms of the impact on the daily life and and not 일상생활에 미치는 영향 측면에서 표현된 방식 때문이며, 43:58 listening to the president saying this is temporary and it still is nowhere 대통령이 이것은 일시적인 것이고 44:02 near what it was under the prior administrations. Um but yet there's a 이전 행정부 시절과는 비교할 수 없을 정도로 심각하지 않다고 말한 것을 듣지 않는 것입니다. 하지만 그럼에도 불구하고 44:06 reflection and a reaction in this structural way that's giving people 이러한 구조적인 방식으로 반영되고 반작용이 일어나 사람들에게 44:10 this. >> Yeah, gas was $5 a gallon at the height 이런 상황을 초래하고 있습니다. 네 …, 44:13 of Joe Biden's presidency. And he wasn't waging a war to keep the world free of 조 바이든 대통령 재임 시절 최고가였던 시절에는 휘발유 가격이 갤런당 5달러였습니다. 그리고 그는 세계를 핵무기로부터 보호하기 위한 전쟁을 벌이고 있지 않았습니다 44:18 nuclear weapons. A problem we all acknowledge for 47 years until now . 우리가 47년 동안 인정해 온 문제인데, 이제 와서야 44:21 because it's political and the left is losing their mind. Watch this. 정치적인 문제로 변질되었고 좌파들이 이성을 잃었습니다. 자, 이제 44:24 >> Let's bring in the panel. Retired Navy Captain Brent Sadler, a former Pentagon 패널들을 모시겠습니다. 은퇴한 해군 대령이자 전 국방부 관료, 헤리티지 재단 44:28 official and senior fellow at the Heritage Foundation and retired Vice 선임 연구원인 44:31 Admiral Robert Harard, former deputy commander of US Central Command and 브렌트 새들러와 은퇴한 해군 중장, 전 미 중부 사령부 부사령관이자 44:35 member of the Iran Policy Project at the Jewish Institute for National Security - 44:40 of America. Gentlemen, thank you both for coming on. Uh Brent Sadler to you 미국 유대인 국가안보연구소 이란 정책 프로젝트 회원인 로버트 해러드입니다. 두 분 모두 출연해 주셔서 감사합니다. 브렌트 새들러 씨, 44:44 first. I want to put this up. This is CNN. Their exclusive writing here, "We 먼저 말씀해 주시겠습니까? CNN의 단독 보도입니다. "우리는 44:48 need to teach the Yankees a lesson." Quoting, "Iran warns vessels to steer 필요합니다." 양키들에게 본때를 보여주기 위해서."라는 내용의 이란의 발표를 인용하며, "이란, 44:52 clear of US warships." It goes on to say, "We advise you to keep a distance 미국 군함에 접근하지 말라고 경고"라는 내용도 덧붙였습니다. 이어 "안전을 위해 44:57 of at least 10 miles from the warships for your safety because sometimes we 군함에서 최소 10마일(약 16km) 이상 거리를 유지하십시오. 때로 …는 45:01 need to teach Yankees a lesson with missiles and drones." A voice was heard 미사일과 드론으로 양키들에게 본때를 보여줘야 할 때도 있습니다."라고 전했습니다. 이 내용은 45:06 saying on VHF channel 16, the radio frequency used by international ships 국제 선박들이 45:11 for urgent communications. It doesn't appear to me, Brent Sadler, or a lot of 긴급 통신에 사용하는 VHF 채널 16에서 들렸습니다. 브렌트 새들러 씨, 저를 포함한 많은 45:15 people that Iran is really in the best position to be teaching lessons at this 사람들이 이란이 지금 상황에서 본때를 보여줄 만한 위치에 있다고 생각하지 않습니다 45:20 point. What do you think? >> No, they just got a spanking. So, I . 어떻게 생각하세요? 아니, 그들은 이미 혹독한 패배를 당했습니다. 제 45:23 think it was President Trump that's been doing the education there. And as a 생각에는 트럼프 대통령이 그들에게 교훈을 준 것 같습니다. 남부 출신으로서 ' 45:27 Southerner, I take a little bit of exception to the Yankee comment, but I 양키'라는 표현에는 약간 이의가 있지만, 45:30 think we know what they're talking about. 무슨 말인지는 알겠습니다 . 45:32 >> Yeah, I think we do, too. Meanwhile, Admiral to you because the Secretary of 네, 저도 그렇게 생각합니다. 한편, 45:36 State Marco Rubio offered this warning to the world to Iran, but but mostly it 마르코 루비오 국무장관이 이란에 대해 전 세계에 경고를 발령했는데, 이는 45:42 was kind of widescale. Watch. >> Iran now claims that they own that they 광범위한 경고였습니다. 지켜보세요. 이란은 이제 다음과 같이 주장합니다. 이란은 45:47 have a right to control an international waterway. They claim that they have a 국제 수로를 통제할 권리가 있다고 주장합니다. 그들은 자신들에게 45:52 right to control it. What is the world going to do about that? Is the world 통제권이 있다고 주장합니다. 세계는 이에 대해 어떻게 할까요? 세계는 45:55 going to accept that Iran now controls an international waterway? Because if 이란이 이제 국제 수로를 통제한다는 사실을 받아들일까요 ? …만약 45:59 the world is prepared to accept that, then be ready because there's like 10 세계가 이를 받아들인다면, 앞으로 10 46:02 other countries that are going to start doing the same thing in their 개국 이상이 자국의 국제 수로에서 똑같은 행동을 시작할 것이기 때문에 각오해야 할 것입니다. 제 생각에 46:04 international waterways. >> Is it a fair point, Admiral? What do you 타당한 지적입니까, 제독님? 어떻게 46:08 think? >> Without a doubt, this is international 생각하십니까? 의심할 여지 없이 이곳은 국제 46:12 waters and you can't give an inch to the Iranians. But again, as we've seen with 수역이고 이란에게 한 치도 양보할 수 없습니다 . …하지만 46:17 the Iranians, the bulk of this is just rhetoric. They don't have capabilities 이란의 경우에서 보았듯이, 대부분은 수사에 불과합니다. 46:21 other than the drones, some missiles, you know, uh small arms fires from these 드론, 미사일, 소형 함정 에서 발사하는 소형 화기 외에는 실질적인 능력이 없습니다 46:26 small boats. So, it's more rhetoric in operation. Again, you couldn't pick two . 따라서 실질적인 행동은 수사에 그칩니다. 다시 말하지만, 이란의 함정은 공격하기에 최악의 함정 두 척을 고르는 것조차 어려울 정도로 46:30 worst ships to go after. These are the most advanced uh counter UAS systems, 최첨단 무인 항공기 대응 시스템, 46:36 electronics, small arms guns. So, they're prepared for that sort of stuff. 전자 장비, 소형 화기를 갖추고 있습니다. 따라서 그들은 이러한 공격에 대비하고 있습니다. 46:41 And so it is just a little tit of tat. But we do have to remember going after 그러므로 이는 단지 약간의 위협일 뿐입니다. 보복이죠. 하지만 46:46 those targets, Bonder Boss, Bonder Car, Keshum Island where these small boats 본더 보스, 본더 카, 케슘 섬처럼 소형 보트들이 46:51 operated are fair game, especially if they're continuing to try to harass us 활동하는 목표물들은 공격 대상이 될 수 있다는 점을 명심해야 합니다. 특히 그들이 계속해서 우리를 괴롭히려고 한다면 더욱 46:57 and it can get a lot worse than that. The Iranians haven't picked up on that 그렇습니다. 상황은 훨씬 더 악화될 수 있습니다. 이란은 아직 이 점을 눈치채지 못한 것 같습니다 47:01 yet. >> Yeah. What What do you make, Brent . 네. 브렌트 47:04 Sadler, of the language being used? You had the president saying it was a love 새들러, 지금 사용되는 표현들에 대해 어떻게 생각하십니까? 대통령은 '애정 어린 47:07 tap. You had the admiral just saying tit for tat. had, you know, the SECOM people 접촉'이라고 했고, 제독은 ' 보복'이라고 했습니다. SECOM 관계자들은 '저 47:11 saying, well, you know, this is lowlevel kinetic action. I guess it's a way to 강도 무력 행동'이라고 했죠. 47:15 say when you keep firing during a ceasefire, you have to kind of try to to 휴전 중에 계속 발포하는 것은 자제해야 한다는 뜻인 것 같습니다. 47:20 tamp it down a little bit, right? >> Uh, I think it's geographically 지리적인 47:24 constrained. So, it's important to note that neither side is saying that this 제약이 있는 것 같네요. 양측 모두 이번 공격이 협상이 지지부진하게 진행되는 동안에도 여전히 유효한 47:27 violates the wider ceasefire that's still that's still in effect as these 광범위한 휴전 협정을 위반하는 것이라고는 말하지 않고 있다는 점을 알아두는 것이 중요합니다 47:32 negotiations kind of trudge along. But again, it also downplaying what the . …하지만 다시 말하지만, 이번 공격은 실제 상황을 축소하려는 시도이기도 합니다. 47:37 response from the US side to the Iranians is to kind of as the admiral 미국 측의 이란에 대한 대응은, 47:40 point admiral's point is there's a lot more that can come their way if they 제독님께서 말씀하신 것처럼, 만약 이란이 미 해군과 47:45 continue to tweak the tail of the of the of the eagle in this case, the United 해병대를 계속해서 자극한다면, 앞으로 더 많은 조치가 있을 것이라는 경고입니다. 앞으로 더 많은 일이 벌어질 수 있다고 생각합니다 47:49 States Navy and Marine Corps. So I I think there's a lot more that could be - 47:53 coming. I think it's overdue that we're that now that we're finally going after . 우리가 마침내 47:57 the bases these small boats are operating out of. And should they do it 이 소형 보트들이 활동하는 기지들을 공격하기 시작한 지금, 이러한 조치를 취하는 것은 당연한 일이라고 48:01 again, I think they're going to get an even larger uh education. 생각합니다. 만약 이란이 다시 한번 그런 행동을 한다면, 훨씬 더 큰 대가를 치르게 될 것입니다. 48:05 >> Yeah. I find it interesting as we talk about this back and forth because the 네. 우리가 이 주제에 대해 이야기를 나누는 동안 흥미로운 점이 눈에 띄었습니다. 48:09 Washington Post had the following headline here. Put this up on the 워싱턴 포스트에 다음과 같은 헤드라인이 실렸습니다. 화면에 띄워주세요 48:11 screen. US intelligence says Iran can outlast Trump's Hormuz blockade for . "미국 정보당국, 이란이 트럼프의 호르무즈 해협 봉쇄를 수 48:17 months. I mean, we've been told again and again, Admiral, that the economy in 개월간 버틸 수 있다고 밝혀." 제독님, 우리는 48:21 Iraq is on the brink, that they might have to shut in their oil wells. Holding 이라크 경제가 파탄 직전이고 유전을 폐쇄해야 할 수도 있다는 말을 수없이 들어왔습니다. 48:26 on for months seems to be a bit of an overstatement in that viewpoint. What do 수개월간 버틴다는 것은 다소 과장된 표현인 것 같습니다. 관점이군요. 어떻게 48:32 what do you think about this? >> Well, I think they want to stay in 생각하세요? 글쎄요, 제 생각엔 그들은 권력을 유지하고 싶어하는 것 같습니다 48:36 power. Survival is their end state. So, they don't care about the Iranian . 생존이 그들의 최종 목표죠. 그래서 이란 국민은 신경 쓰지 않아요 48:40 people. If they're going to go hungry and suffer, that's fine as long as they . 국민들이 굶주리고 고통받더라도, 48:44 have enough guns to put them down when they revolt. So, yeah, they're going to 반란을 일으킬 때 진압할 무기만 충분하다면 상관없다는 식이죠. 그래서 그들은 48:49 say that. But the real story becomes what's happening in Iran. what are the 그렇게 말할 겁니다. 하지만 진짜 문제는 이란 내부에서 벌어지고 있는 일입니다. 48:54 Iranian people have had enough and can't survive without food and those things 이란 국민들은 더 이상 참을 수 없고, 식량과 생필품 없이는 살아남을 수 없으며, 49:00 and can move and some of these activities continue to highlight how 이동도 할 수 없는 상황입니다. 이러한 움직임들 …은 49:05 impotent the uh regime in Iran is they really don't have much left in their 이란 정권이 얼마나 무력한지를 여실히 보여주고 있습니다. 그들에게 남은 힘은 거의 없어요. 49:10 game and so I think the president knows he's in control of the time span not the 대통령 …은 자신이 상황을 통제할 수 있다는 것을 알고 있을 겁니다. 49:16 regime and again escalation works in our favor not theirs so if they want to 정권이 아니라요. 그리고 다시 말하지만, 긴장 고조는 우리에게 유리하게 작용합니다. 그들 …이 49:21 continue on this path they'll continue to suffer and put the regime at risk. 이 길을 계속 간다면 계속 고통받을 것이고, 정권은 위험에 처할 겁니다. 49:27 And that's the end state I think you're you're seeing from our Gulf partners. 그리고 저는 이것이 걸프 지역 파트너들이 바라는 최종 결과라고 생각합니다. 49:31 They want us to continue taking the fight to the regime. 그들은 우리가 정권에 맞서 계속 싸우기를 원합니다. 49:35 >> Yeah, I think it's a very effective point there, Brent Sadler, because the 네, 제 생각엔 그렇습니다. 브렌트 새들러, 정말 효과적인 지적입니다. 49:38 truth is, you know, you look at both of these sides and it certainly appears 사실 양측의 상황을 살펴보면 49:41 that the United States could hold on for months and months and months and be just 미국이 몇 달이고 계속 버텨도 아무 49:46 fine. >> No, absolutely. I think the the 문제 없을 것처럼 보입니다. 네, 전적으로 동감합니다. 49:49 commentary at least the rumors that Saudi Arabia and quuait were not happy 사우디아라비아와 쿠웨이트가 49:53 and were withholding access to the bases. I think it was they were 기지 접근을 막고 있다는 소문은 적어도 그런 이야기들을 종합해 보면, 그들은 미국이 49:57 expecting a much harsher response from the US. What you saw in the last 24 48 훨씬 더 강경한 대응을 할 거라고 예상했던 것 같습니다 . 지난 24~48 50:01 hours and I think the admiral was making the similar point here. So we have a 시간 동안 벌어진 일들을 보면, 그리고 제독님도 비슷한 말씀을 하셨는데, 이란에 맞서려는 공동의 이해관계를 가진 연합이 점점 커지고 있습니다. 이들은 이란의 50:06 growing coalition or a common alliance of of interest that wants to push back - 50:11 against the Iranians and certainly will not be satisfied with any, you know, 어떤 형태의 방해나 간섭도 용납하지 않을 것이며, 앞으로도 계속해서 50:16 interdiction or any type of interference by the Iranians now and well into the 이란의 해상 50:20 future to that shipping. So that's hardening. But the real clock on this 수송을 방해하지 않을 것입니다. 이것이 바로 강경한 입장의 이유입니다. 하지만 진짜 관건은 50:24 is, you know, beyond the Iranian regime's ability to keep muscle on the 이란 정권이 거리에서 무력을 유지할 수 있느냐뿐만 아니라, 50:28 street, it's also going to be can they keep China in their corner. And the 중국을 자기편으로 유지할 수 있느냐입니다. 50:32 Chinese also are not getting the oil to fuel their economy. Their tolerance 중국 역시 자국의 군사력을 유지하는 데 필요한 석유를 공급받지 못하고 있습니다. 경제적인 측면에서 중국의 관용 50:37 level is a lot higher or I'm sorry a lot lower than the Iranians in this regard 도는 이란보다 훨씬 높거나, 아니, 훨씬 낮다고 해야겠죠. 50:42 and it'll be interesting what happens at the summit next week. 다음 주 정상회담에서 어떤 일이 벌어질지 흥미롭습니다. 50:45 >> Yeah, the Chinese are going to be looking elsewhere for oil. Brent Sadler, 네, 중국은 다른 석유 공급처를 찾을 겁니다. 브렌트 새들러, 해러드 50:48 Admiral Harard, thank you both for coming on. We appreciate it. 제독, 두 분 모두 출연해 주셔서 감사합니다. 50:51 >> She's reporting live out of Washington with the news for us. Jen, 워싱턴에서 생중계로 뉴스를 전해주시는 젠 씨, 50:54 >> hi Sandra. Well, Fox News has learned that the three US warships targeted by 안녕하세요, 샌드라 씨. 폭스 뉴스는 목요일 이란 의 공격을 받은 미국 군함 3척이 페르시아만과 호르무즈 해협을 500마일(약 800km) 항해하는 동안 50:59 Iran Thursday faced non-stop incoming fire from Iranian drones and missiles as 이란 드론과 미사일의 끊임없는 공격을 받았다는 사실을 확인했습니다 51:05 they traversed 500 miles through the Persian Gulf and the Straight of Hormuz. . 51:10 That fact was not has not previously been reported. We also now know that it 이 사실은 이전에는 보도되지 않았습니다. 또한 오늘 오전 봉쇄를 뚫으려던 빈 유조선 두 척을 51:15 was one F-18 Super Hornet that struck the two empty oil tankers trying to 공격한 것은 F-18 슈퍼 호넷 전투기 한 대였다는 사실도 확인되었습니다 51:20 break the blockade earlier today. Sentcom released this video of the MTC . 미국 중대사령부는 오만만에서 51:26 Star 3 and MT SEVDA being struck and now on fire in the Gulf of Oman. They were 피격되어 화재가 발생한 MTC 스타 3호와 MT 세브다호의 영상을 공개했습니다 . 이 유조선들은 51:32 hit before they could reach Iranian ports. On Thursday, three American 이란 항구에 도착하기도 전에 공격을 받았습니다 . 목요일, 미국 51:37 guided missile destroyers, the USS Truckton, USS Raphael Peralta, and USS 유도 미사일 구축함 3척이 공격을 받았습니다. 미 해군 구축함 USS 트럭턴, USS 라파엘 페랄타, 그리고 USS 51:42 Mason were transiting south into the Gulf of Oman when they came under 메이슨 …은 오만만으로 남하하던 중 51:46 attack. The attack from Iran lasted longer than we first knew. In response, 공격을 받았습니다. 이란의 공격은 처음 알려진 것보다 오래 지속되었습니다. 이에 대응하여 51:51 the US struck a port on Iran's Keshum Island and military targets in Bander 미국은 이란 케슘 섬의 항구와 51:56 Abbas, another port city crucial to Iran's oil export economy. The air 이란 석유 수출 경제에 중요한 항구 도시인 반다르 압바스의 군사 목표물을 공습은 52:01 strikes targeted missile launchers as well as Iran's Bandar Cargon naval 공습은 미사일 발사대와 마나브에 있는 이란의 반다르 카르곤 해상 52:05 checkpoint in Manab. >> Of course, we fired back at them. They 검문소를 목표로 삼았습니다. 물론 우리도 반격했습니다. 그들이 52:09 were shooting at us. That's what I would expect to do. Only stupid countries 우리에게 발포했으니 당연히 반격해야 합니다. 공격을 받았을 때 반격하지 않는 나라는 어리석은 나라일 뿐이며, 52:13 don't shoot back when you're shot at, and we're not a stupid country. The 우리는 어리석은 나라가 아닙니다. 52:16 strikes on Iranian territory came after the president abruptly reversed course 이란 영토에 대한 공격은 대통령이 일요일에 52:20 and suspended efforts to open the straight of Hormuz that he announced 발표했던 호르무즈 해협 개방 계획을 갑자기 철회한 후에 이루어졌습니다 52:24 Sunday. The US strikes came three days after Iran fired 15 ballistic and cruise . 미국의 공격은 이란이 월요일 아랍에미리트(UAE) 푸에라 항구에 탄도 미사일과 순항 미사일 15발을 발사한 지 3일 만에 발생했으며, 52:30 missiles at UAE's Fuera port on Monday, eliciting anger from Gulf countries - 52:35 after Secretary Hegsth and General Dan Kaine told a Pentagon press briefing 헤그스 국무장관과 댄 케인 해군참모총장이 국방부에서 이 사실을 밝힌 후 걸프 국가들의 분노를 샀습니다. 화요일 기자회견에서 이번 52:40 Tuesday that the attack did not rise to the level of breaking the ceasefire. No, 공격 …이 휴전 협정을 위반할 정도는 아니었다고 밝혔습니다. 52:45 the ceasefire is not over. We expected there would be some 휴전은 아직 끝나지 않았습니다. 52:50 uh some churn at the beginning which which happened. 처음에는 약간의 소란이 있을 것으로 예상했고, 실제로 그런 일이 있었습니다. 지금은 저강도 52:52 >> What I'll say is it's more low harassing fire right now. We're still it's still 교란 사격에 가깝다고 말씀드릴 수 있습니다 . 현재로서는 여전히 저강도 교전입니다 52:56 pretty low-level kinetics at this point in time. . 52:59 >> This angered Gulf partners causing them to halt permission for US war plananes 이 공격으로 걸프만 동맹국들이 분노하여 미군 전투기의 사우디 53:03 to use Saudi and Kuwaiti airspace, forcing President Trump to get involved. 아라비아와 쿠웨이트 영공 사용 허가를 중단했고, 트럼프 대통령이 개입하게 되었습니다. 53:08 The decision was later reversed after a phone call from the president. Sandra. 이후 대통령의 전화 통화로 허가는 번복되었습니다. 샌드라. 네, 53:12 All right, Jen Griffin reporting live out of Washington on that for us. Thank 워싱턴에서 생중계로 보도해 주신 젠 그리핀 기자였습니다. 감사합니다 53:15 you, John. >> Hey everyone, I'm Emily Kano. Catch me , 존. 안녕하세요, 저는 에밀리 카노입니다. 저 53:18 and my co-hosts Harris Faulner and Kaylee Mcinenny on Outnumbered every 와 공동 진행자 해리스 폴너, 케일리 맥기니니가 진행하는 '아웃넘버드'는 매주 53:23 weekday at 12 PM Eastern or set your DVR. Also, don't forget to subscribe to 평일 동부 시간 오후 12시에 방송됩니다. 또는 DVR을 설정해 두세요. 또한, 53:28 the Fox News YouTube page for daily highlights. 폭스 뉴스 유튜브 채널을 구독하시면 매일 주요 소식을 받아보실 수 있습니다. |
|
|
