너희 허물이 이러한 일들을 물리쳤고
허물과 죄
예레미야 5:19-25
19 그들이 만일 이르기를
우리 하나님 여호와께서 어찌하여 이 모든 일을 우리에게 행하셨느냐
하거든 너는 그들에게 이르기를
너희가 여호와를 버리고 너희 땅에서 이방 신들을 섬겼은즉
이와 같이 너희 것이 아닌 땅에서 이방인들을 섬기리라 하라
And when the people ask,
'Why has the LORD our God done all this to us?'
you will tell them,
'As you have forsaken me and served foreign gods in your own land,
so now you will serve foreigners in a land not your own.'
20 너는 이를 야곱 집에 선포하며
유다에 공포하여 이르기를
"Announce this to the house of Jacob
and proclaim it in Judah:
21 어리석고 지각이 없으며
눈이 있어도 보지 못하며
귀가 있어도 듣지 못하는 백성이여
이를 들을지어다
Hear this,
you foolish and senseless people,
who have eyes but do not see,
who have ears but do not hear:
22 여호와의 말씀이니라
너희가 나를 두려워하지 아니하느냐
내 앞에서 떨지 아니하겠느냐
내가 모래를 두어 바다의 한계를 삼되
그것으로 영원한 한계를 삼고 지나치지 못하게 하였으므로
파도가 거세게 이나
그것을 이기지 못하며
뛰노나 그것을 넘지 못하느니라
Should you not fear me?"
declares the LORD.
"Should you not tremble in my presence?
I made the sand a boundary for the sea,
an everlasting barrier it cannot cross.
The waves may roll,
but they cannot prevail;
they may roar, but they cannot cross it.
23 그러나 너희 백성은
배반하며 반역하는 마음이 있어서
이미 배반하고 갔으며
But these people
have stubborn and rebellious hearts;
they have turned aside and gone away.
24 또 너희 마음으로
우리에게 이른 비와 늦은 비를 때를 따라 주시며
우리를 위하여 추수 기한을 정하시는
우리 하나님 여호와를 경외하자
말하지도 아니하니
They do not say to themselves,
'Let us fear the LORD our God,
who gives autumn and spring rains in season,
who assures us of the regular weeks of harvest.'
25 너희 허물이 이러한 일들을 물리쳤고
너희 죄가 너희로부터 좋은 것을 막았느니라
Your wrongdoings have kept these away;
your sins have deprived you of good.
시편 32:1
허물의 사함을 받고
자신의 죄가 가려진
자는 복이 있도다
Blessed is he
whose transgressions are forgiven,
whose sins are covered.
이사야 53:5
그가 찔림은 우리의 허물 때문이요
그가 상함은 우리의 죄악 때문이라
그가 징계를 받으므로 우리는 평화를 누리고
그가 채찍에 맞으므로 우리는 나음을 받았도다
But he was pierced for our transgressions,
he was crushed for our iniquities;
the punishment that brought us peace was upon him,
and by his wounds we are healed.
에베소서 2:1-5
1 그는 허물과 죄로 죽었던 너희를 살리셨도다
As for you, you were dead in your transgressions and sins,
2 그 때에 너희는 그 가운데서 행하여
이 세상 풍조를 따르고
공중의 권세 잡은 자를 따랐으니
곧 지금 불순종의 아들들 가운데서 역사하는 영이라
in which you used to live when you followed the ways of this world
and of the ruler of the kingdom of the air,
the spirit who is now at work in those who are disobedient.
3 전에는 우리도 다 그 가운데서
우리 육체의 욕심을 따라 지내며
육체와 마음의 원하는 것을 하여
다른 이들과 같이 본질상 진노의 자녀이었더니
All of us also lived among them at one time,
gratifying the cravings of our sinful nature
and following its desires and thoughts.
Like the rest, we were by nature objects of wrath.
4 긍휼이 풍성하신 하나님이
우리를 사랑하신 그 큰 사랑을 인하여
But because of his great love for us,
God, who is rich in mercy,
5 허물로 죽은 우리를 그리스도와 함께 살리셨고
(너희는 은혜로 구원을 받은 것이라)
made us alive with Christ even when we were dead in transgressions--
it is by grace you have been saved.
욥기 13:23
나의 죄악이 얼마나 많으니이까
나의 허물과 죄를 내게 알게 하옵소서
How many wrongs and sins have I committed?
Show me my offense and my sin.
시편 32:5
내가 이르기를
내 허물을 여호와께 자복하리라 하고
주께 내 죄를 아뢰고 내 죄악을 숨기지 아니하였더니
곧 주께서 내 죄악을 사하셨나이다 (셀라)
Then I acknowledged my sin to you and did not cover up my iniquity.
I said,
"I will confess my transgressions to the LORD "--
and you forgave the guilt of my sin. Selah