investigative reporter 부정 폭로 기자'라는 사전적 의미는 있는데 investigative journalist는 어떻게 옮기면 좋은지요. '탐방기고가'정도는 너무 벗어낫을까요?
첫댓글 상기님 의견 감사합니다.
첫댓글 상기님 의견 감사합니다.